Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чужая вера - Ферр Люциан - Страница 28
Когда эмоции немного схлынули, юноша сообразил, что Хиаро совсем не собирался этого делать. Просто так получилось, что противник оказался значительно выше, чем он рассчитывал, поэтому удар пришелся совсем не туда. И теперь вместо того, чтобы просто хватать ртом воздух неудачливый тюремщик катался по грязному полу, держась за самое дорогое для мужчины, и дико выл на одной ноте.
Впрочем, продолжалось это совсем недолго. Метким пинком в голову герой отправил свою жертву в глубокий нокаут и теперь с некоторым смущением рассматривал распростертое перед ним тело.
– Мда, нехорошо как-то получилось, – заметил он подошедшему приятелю. – Как думаешь, его никто не слышал?..
– Если тебя действительно интересует мое мнение, то подобный вой мог не услышать только глухой или мертвый. Однако я не думаю, что именно такие представляют подавляющее большинство наших противников.
– Значит, драпать придется со всей возможной скоростью, – покивал Хиаро. – Только заберу-ка я сперва все полезное. Так, на всякий случай.
Герой склонился над телом и совсем негероически, но довольно профессионально обыскал его. В итоге через минуту друзья направились прочь от камер, разжившись связкой ключей, неплохим топором и кошельком на последней стадии истощения. В последнем обнаружилась одна единственная монета, зато, как ни странно, золотая.
– У-у-у, ты моя славная! – Хиаро на ходу полюбовался монетой и, видимо не рискуя доверить свое сокровище карманам, сунул золотой кругляш в рот.
Приятели направлялись к лестнице, ведущей наверх, когда их внезапно окликнули.
– Эй, вы, двое! – послышался голос со стороны одной из камер. – Если вы не заодно с этими проклятыми бандитами, то освободите меня.
– Ого! – резко останавливаясь, воскликнул Хиаро. – А мы, оказывается, не единственными пленниками тут были. Вот так сюрприз! Кстати, с какой это радости мы должны кого-то освобождать? А вдруг это вы бандиты, а не они?
– Глупец! – раздраженно бросил пленник. – Я магистр Фарандо, наместник этого города, и как только сюда прибудут войска республики, у меня будет право решать, кто ты: разбойник и убийца, или герой, великолепно проявивший себя в спасении города.
– Эк ты завернул, дед! – хмыкнул светловолосый, подходя к камере. – Я бы с радостью еще послушал, но времени у нас и так мало, поэтому бывай. Удачи тебе!
– Стой! Я заплачу. Много заплачу! – поняв, что спесь и угрозы тут не помогут, перешел на деловой тон наместник. – А еще помогу выбраться отсюда. Я знаю потайной ход из тюрьмы. Без него вы застрянете тут надолго и вас в конце концов схватят.
– А вот это уже другой разговор! – улыбнулся Хиаро и добавил, обращаясь к другу. – Учись, пока можешь: то у него ничего нет, и вдруг целая колода королей на руках.
– Это точно так же может быть ложью, – безразлично к происходящему заметил тот.
– Не-а, я выгоду за версту чую, – доверительно прошептал герой, подбирая нужный ключ. – Да и по одному лишь голосу чувствуется, что человек не простой. Я таких за свою жизнь повидать успел – правитель… Ага, вот и нужный!..
Один из ключей все-таки подошел. Замок протестующе скрипнул и с обиженным лязгом грохнулся на пол. Хиаро нетерпеливо потянул дверь на себя, желая поскорее увидеть своего «клиента». Сказать, что он был разочарован, значит промолчать. Герой чуть не принялся заталкивать его обратно в камеру. Но из-за глубокого шока не смог даже пошевелиться. А все потому, что выглядел наместник, мягко говоря, неважно. Некогда несомненно баснословно дорогая одежда сейчас превратилась в такие лохмотья, что носить их постеснялся бы даже самый последний нищий. Да и вообще, сломанный нос, чудовищный синяк самых невероятных расцветок во всю правую половину лица, да торчащие в разные стороны космы полуседых волос производили не самое приятное впечатление. Впрочем, старик и сам все прекрасно понимал.
– Полюбовались и хватит! – зло буркнул он. – Нам еще через половину тюрьмы пробираться. Так что нечего сапоги простаивать. Пошли! Быстро!!!
Вальро равнодушно пожал плечами и двинулся вслед за стариком. За собой он тащил все еще пребывающего в глубоком шоке героя.
Идти вместе с магистром оказалось на удивление просто и спокойно. Фарандо знал тюрьму как свои пять пальцев и умудрялся двигаться так, что по пути не встретилось ни единой живой души. Словно кроме того неудачливого охранника здесь вообще никого не было.
– А как вы здесь оказались, уважаемый? – чтобы немного скоротать время поинтересовался Вальро.
Обернувшись на ходу, старик обежал парня взглядом и только после этого ответил:
– Судя по твоему виду, примерно так же, как и ты – несколько уродов избили меня и бросили в камере подыхать. Выродки! Ну ничего, я еще с ними поквитаюсь!
– Вот так просто? А как же ваша охрана? Ведь человека вашего положения должны охранить как никого другого в этом городе!
– Ну да, только лучшей защитой для себя всегда был я сам! И теперь сильно жалею, что не уделял достаточно времени физическим тренировкам. Глядишь, сумел бы сбежать, и вы бы сейчас без меня тут плутали.
– Значит, нам повезло! – радостным голосом заметил пришедший в себя Хиаро и уже совсем не радостным тихо добавил. – Прямо сказочно повезло.
– В общем, когда я обнаружил, что моя магия почему-то не действует, было уже поздно куда-то бежать, – не обращая внимания на героя, продолжал магистр. – Они без проблем перебили мою немногочисленную охрану и накинулись на меня. Одного удара хватило, чтобы вышибить дух из моего немощного тела. А в себя я пришел уже тут.
– С чего все это началось? – после некоторого молчания спросил Хиаро, которому тоже было скучно просто так идти. – Откуда взялись эти уроды? Не из воздуха же!
– В том-то и дело, что именно из воздуха, – раздраженно махнул рукой Фарандо. – Кто-то по настоящему могущественный открыл множество порталов по всему городу. Никто и удивиться не успел, как налетчики захватили все стационарные порталы и точки, а после сожгли корабли в порту. А поскольку магия не действует, то это значит, что мы сейчас отрезаны от всего остального мира. Так что помощи еще ждать и ждать – кто знает, когда в столице заподозрят неладное.
– Кстати, магистр, – вдруг сообразил Вальро. – А вы не знаете, почему вдруг магия перестала действовать? Ведь вы наверняка уже думали над этим. И к чему же пришли?..
– Думаю, что это нечто блокирующее энергию внутри тела – наподобие пресловутого мельра. Только действующее не так локально. Нечто, сумевшее накрыть своим влиянием весь город. Возможно, дело в том странном тумане, который пришел с севера и окутал город уже через минуту после нападения. Он даже сюда просочился – если приглядеться, то заметно, что все как бы затянуто лёгкой дымкой.
– Проклятье! – зло ругнулся Хиаро. – А я то думал, что это из-за того, что меня сильно головой об пол приложили. Думал, все, здоровью конец, не быть мне больше героем. А вот оно оказывается в чем дело!
– Я тоже пришел к подобным выводам, хотя про туман даже не подозревал, – покивал Вальро как и магистр игнорируя Хиаро. – Как по вашему, туман является следствием заклятья или постоянно поддерживаемым ритуалом?
– Значит, ты тоже разбираешься в магии, – немного удивленно произнес старик. – Хотя, как я погляжу, не слишком хорошо. Вот что за глупость ты только что спросил?! Разве это может быть заклятьем? Магия, которая отрицает магию. Полнейший абсурд!!! Вы, молодые, всегда слишком спешите, и поэтому часто ошибаетесь.
– Хм, вы правы. Действительно, не подумал как-то, – немного смущенно улыбнулся юноша. – Значит, скорее всего, ритуал. Занятно, очень даже занятно. Кто же это придумал такой? Признаться, даже не представлял, что такое возможно.
– Возможно, да еще как! Помнится, встречал я несколько любопытных документиков времен эдак лет за двадцать до катастрофы. Так там как раз и упоминался этот ритуал. Вроде как «Туман ограниченности». Собственно, именно благодаря тем документам я и считаю, что туман тут неспроста. Кстати, мы пришли. Бесконечный переход по темным коридорам в итоге привел всех в… тупик.
- Предыдущая
- 28/86
- Следующая