Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чужая вера - Ферр Люциан - Страница 24
«Хм, Хохотун. Он похоже одевается, прячет лицо. И поскольку старик опасался за итог нашей встречи, значит еще и хороший воин. Отступник?.. – быстро предположил Арлис, но тут же отмел эту мысль. – Нет, из Ордена не уходят. Если человек становится храмовником, то это навсегда… Или нет? А я? Я разве не отступник?! И Гиш, и Варрок, и Кадэм, и Вальро – все мы собирались бежать из цитадели. Только удалось это лишь двоим. Почему мы так поступили? Ради чего мы собирались оставить наш дом?..»
***
В дверь негромко постучали. Несколько секунд Арлис боролся с собой, а затем неохотно приоткрыл один глаз. Обычные потемневшие от времени доски, собранные воедино парой железных полос и десятком-другим гвоздей. Вышибить такую «преграду» не составит труда даже немощному старику. Тем более что каких-либо запоров на двери не было. Собственно просто потому, что в них отсутствовала всякая нужда. Ведь если кому-то из обитателей цитадели действительно понадобится войти, то никакой замок его не остановит. Если же великой нужды нет, то без согласия хозяина он не войдет. А коли так, зачем что-то мудрить?!
Арлис сверлил дверь взглядом, в душе истово надеясь, что стук не повторится. Однако этим надеждам не суждено было сбыться. Раздражающий звук повторился и храмовник уже не мог его игнорировать. Раз кто-то так настойчиво хочет его видеть, значит, дело важное.
«Хотя и не настолько, чтобы врываться без разрешения, – мысленно заметил хозяин комнаты. – Однако и не безделица. Ха-ха, неужели я проспал ужин!»
Храмовник сел на кровати и принялся разминать затекшие во время сна мышцы.
– Войдите! – далеко не самым приветливым голосом крикнул он неизвестному визитеру, когда с разминкой было покончено, а разум стряхнул последние остатки сна.
Тихо скрипнула дверь, и Арлис сделал себе в памяти зарубку смазать петли. А едва глянув на вошедшего, добавил к этой зарубке еще одну: попросить кого-нибудь из магов создать артефакт для того, чтобы видеть гостя до того, как он войдет.
«Впрочем, – мысленно сам себе заметил храмовник. – Каждый раз при возвращении сюда я собираюсь это сделать, и постоянно находятся более важные дела».
– Доброго вам вечера, учитель, – вежливо поздоровался незваный гость.
– И тебе, Вальро, – отозвался Арлис, возвращаясь обратно в кровать. – Хотя я бы предпочел, чтобы ты сказал «доброе утро» или еще лучше «добрый день». Впрочем, раз уж ты все равно пришел, присаживайся. Поговорим.
– Благодарю, учитель, – кивнул молодой послушник, занимая единственное свободное в комнате кресло. – Как прошло ваше путешествие? Хотя по вашему настрою могу предположить, что все вышло не совсем так, как вы хотели.
– Мягко сказано, – устало поморщился храмовник, впрочем, маска привычно скрыла эту гримасу от собеседника. – Все оказалось совсем не так. Очередная пустышка. Опять пытались продать труп какого-то преступника. Хотя в этот раз маска у них получилась довольно похоже. Наверное, именно поэтому цеховики купились и передали информацию нам.
– Уже в пятый раз. Человеческая жадность не имеет границ. Некоторые люди готовы пойти на что угодно ради блеска золота. Прискорбно это, – глядя в пустоту и ни к кому конкретному не обращаясь, произнес Вальро, после чего повернулся к храмовнику. – Учитель, вам не кажется, что назначение награды за тело Основателя было ошибкой.
– Может и так, – неопределенно покачал головой Арлис. – Но тело Основателя должно упокоиться в мира, а осквернители останков должны понести заслуженное наказание. Это меньшее чем я… чем мы можем ему отплатить за все, что он сделал.
В комнате повисла тишина, в которой тонкий слух храмовника без труда различил тоскливые крики послушников и ленивые окрики их наставников, доносившиеся со двора даже через закрытое окно.
– Бездна и все ее демоны!!! – зло прорычал храмовник, вскакивая с кровати, и принялся вышагивать из стороны в сторону. – Виктор кив'Мара! Почему ты не мог не спешить так? Почему не дождался меня?!! Тогда возможно удалось бы найти другой выход. А теперь я не могу даже достойно похоронить тебя в обители Ордена…
Начав с крика, с каждым словом Арлис говорил все тише и тише пока окончательно не сбился на неразличимый шепот. Одновременно с этим взрыв эмоций шел на спад, и к нему возвращались трезвость мыслей и ледяное спокойствие.
– Ладно, – заключил воин Храма, возвращаясь на кровать. – Мы все равно вернем тело Основателя в цитадель. Пусть это произойдет не сегодня и не завтра. Впрочем, довольно об этом! Говори уже, зачем пришел – и дураку ясно не за тем, чтобы поинтересоваться моими успехами и самочувствием.
– Вы как всегда необычайно проницательны, – улыбнулся Вальро на что получил лишь нетерпеливый кивок. – Видите ли, учитель, мне в руки недавно попалась одна книга из закрытой части библиотеки.
– А-а-а, вот как, – сквозь зевок протянул храмовник. – А я уже начал думать, что у тебя какие-то отклонения в развитии. Но раз ты все-таки заинтересовался, то все в порядке. Однако лучше обратиться с этим вопросом к Краду. У него и опыта гораздо больше, и поговорить на подобные темы он всегда рад. Он тебе все расскажет, объяснит. Если понадобится, то и на живом примере покажет – с него станется…
– Но я хотел… – обычно невозмутимое лицо послушника залилось краской.
– Да ладно! – отмахнулся Арлис. – Я во время своего ученичества тоже таскал такие книги из закрытой части библиотеки. Правда, тогда она была куда как меньше, да и защита не такая серьезная стояла. Но природа требует своего, поэтому, вижу, пути вы находите.
– Учитель! Это совсем не то, что вы подумали! Просто настоятель попросил меня отнести обратно в библиотеку эту книгу, и я по дороге заглянул в нее…
– Рангар? – уважительно присвистнул храмовник. – А старик душой не стареет! Хотя в его-то возрасте подобные книги листать… Больше на ребячество смахивает. Никак от старости начал в детство впадать?!
– Нет!!! Это не то! Это просто труд Миирнеса Реформатора. Историческое исследование. И все! Ничего больше.
– Ну ладно. Но насчет тех книг ты подумай. Я даже могу организовать тебе пропуск в закрытую часть библиотеки. А то тебе уже давно пора начинать жить полной жизнью, – все это храмовник говорил абсолютно серьезным тоном, а веселую улыбку на лице надежно скрывала маска. Впрочем, увидев как его ученика вновь заливает краска, Арлис не выдержал и расхохотался. Кое-как отсмеявшись, он заставил себя быть серьезнее. – Ладно хватит шуток на сегодня, а то мне совсем спать расхочется. Говори, что тебя так заинтересовало в той книге, что ты пришел ко мне.
– Это исследование… исторический труд… – шутки наставника заставили Вальро сильно нервничать. – В книге Миирнес изучал слухи о существовании некого артефакта, дающего огромное могущество своему обладателю. Бельтар[8] – так его называют.
– Да, помню я эти сказки, – немного подумав, кивнул храмовник. – Неужто захотелось много силы без усилий? Хотя, зная тебя, могу сказать, что тут нечто другое.
– Вы правы. Меня заинтересовали не столько слухи, сколько то, что столь видный деятель прошлого как Реформатор написал об этом книгу. Ведь обычно его труды можно встретить среди магических трактатов самого разного толка. И еще ни разу я не встречал исторических исследований.
– Все ясно, – перебил его Арлис. – Ты заинтересовался, прочитал и обнаружил нечто шокирующее, с чем ты почему-то пришел сюда, а не к Рангару или Лин. Так что же это?
Вальро глубоко вздохнул и совсем тихо произнес всего лишь несколько. Но эти слова заставили храмовника подскочить с кровати и молнией подлететь к ученику. Тот не успел и пикнуть как ему в плечи впились длинные тонкие пальцы, а пронзительные глаза с той стороны черной маски казалось заглянули в самую душу.
– Что ты сказал? Ну-ка повтори… – напряженно произнес Арлис.
***
Трактир действительно оказался совсем рядом. Пожалуй, даже слишком – погруженный в свои мысли храмовник едва не прошел мимо. Однако один не очень счастливый случай не позволил.
- Предыдущая
- 24/86
- Следующая