Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Песнь Хомейны - Роберсон Дженнифер - Страница 63


63
Изменить размер шрифта:

Снова нахмурился — на этот раз его выражение лица меня встревожило:

— Когда это делает Айлини, он поглощает всю душу — всю, без остатка — ничего не возвращая назад.

Наступило молчание. Дункан протянул руку и взъерошил волосы Донала жестом, выдававшим его нежность к мальчику — тот подвинулся к отцу, протиснувшись между ним и его лиир. Я подумал, что Дункан, зная, как внимательно, ничего не пропуская, слушает его мальчик, решил рассеять его страхи. Видят боги, мне и самому стало не по себе.

— Финн отреагировал на это, как любой Чэйсули — как, может быть, поступил бы и ты на его месте, — Дункан был серьезен. — Он пытался убить ловца, воспользовавшись его же ловушкой. Это… можно понять, — он встретился со мной взглядом. — В этот миг она не была для него Электрой — вообще не была женщиной, для Финна она была Тинстар. Тинстар был — там. В ней. Я помрачнел:

— Это значит, Тинстар знал, что Финн…

— Я не сомневаюсь в этом, — отчетливо сказал Дункан. — Айлини расставляют ловушку, чтобы убивать. Тинстар не собирался оставлять Финна в живых. Но что-то — кто-то — предотвратил его смерть, разорвав связь.

— Это был я, — я вспомнил, как Электра вцепилась в руку Финна, расцарапав ее до крови. Как он не мог вырваться.

И внезапно я вспомнил, как он убил хомэйна, посланного убить его — там, в Эллас, больше года назад. Как он говорил, что коснулся Тинстара, что Тинстар послал этого человека…

Я поднялся. В горле у меня стоял комок. Прежде, чем кто-нибудь успел сказать хоть слово, я запахнулся в свой мокрый плащ и вышел из шатра к своему коню.

Аликс выбежала под дождь, схватив меня за руку:

— Кэриллон… подожди! Что ты хочешь сделать?

— Ты не понимаешь? — я был поражен: насколько же слепа она была в этот миг!.. — Финн думал, что убьет Тинстара через Электру. Тинстар думал, что убил его… — я вскочил в седло. — Победить страх можно только встретившись лицом к лицу с тем, чего боишься.

— Кэриллон! — крикнула она, но я уже скакал прочь.

Первым, что я услышал, ворвавшись в Хомейну-Мухаар, был вой. Волчий вой.

Боги, неужели Финн принял облик волка..?

Я не различал бледных лиц, но слышал испуганные голоса: «Мой господин!» «Господин мой Кэриллон!» — «Мухаар!.. « Я пролетел мимо, расталкивая людей, не отвечая никому, ощущая бешеное биение своего сердца.

Вой. Боги, это был Сторр. Не Финн. Но визжала — Электра.

Словно огромная тяжесть навалилась на мои плечи, когда я бежал по ступеням красного камня. Я рванул брошь с левого плеча, слыша треск рвущейся ткани, тяжелый плащ упал где-то позади с мягким шерстяным шорохом, звякнуло о камень золото.

— Мой господин!

Я бежал вперед.

Растолкав женщин, я ворвался в комнату. Сперва увидел Электру — мертвенно-бледную, распялившую рот в диком крике, хотя Лахлэн и пытался успокоить ее. Не нужно, говорил он, не нужно кричать. Ты в безопасности, говорил он, ничего не случилось. Волк не приблизится к тебе.

С Электрой все было в порядке, я сразу увидел это. Она стояла в углу, Лахлэн удерживал ее там, его пальцы крепко сжимали ее запястья. Он удерживал ее…

…не давая ей броситься на Финна. На Финна, которого зажали в углу Роуэн и еще один стражник, оба — с мечами в руках. Они сдерживали его сталью, сияющей блеском смерти, и волк в человечьем обличье вынужден был подчиниться.

Он был в крови. От чего-то края его шрама разошлись, и все лицо его было залито кровью. Кровь пятнала его одежду, на ноге крови было еще больше — на бедре правой ноги, пробитом в том бою атвийским копьем. Кожа его штанов была рассечена, а на мече Роуэна я увидел кровь.

Он вжался в стену, голова его была запрокинута, открытое горло беззащитно.

Кровь стекала по его лицу — алая на бронзовом. Я ощутил острый запах страха.

Боги…

Я снова взглянул на Электру, краем уха слыша испуганные голоса женщин. Я не понимал из него ничего кроме того, что говорили они по-солиндски. Но вопли Электры я понял.

Я подошел к ней и положил руку на плечо Лахлэна. Он увидел меня, но ее не отпустил. Я видел, почему: на ее ногтях алела кровь, и, судя по всему, дай ей волю, она разодрала бы лицо Финна до кости.

— Электра, — сказал я. Визг прекратился.

— Кэриллон…

— Я знаю.

Я все еще слышал волчий вой. Сторр был заперт где-то во дворце. Заперт своим лиир.

Я снова обернулся и посмотрел на Финна. Его расширенные глаза горели бешенством, дыхание клокотало в горле. Я увидел, что он дрожит — дрожь пробирала его до костей.

— Вон! — заорал я на женщин. — Мы здесь обойдемся без вашей солиндской болтовни!

Они начали возражать, Электра — тоже. Но я не стал их слушать. Я ждал, и, увидев, что я не передумаю, подхватив юбки, она покинули комнату. Я захлопнул за ними тяжелую дверь и подошел к Финну.

Второй охранник — я узнал в нем Перрина — отступил, давая мне дорогу.

Роуэн все еще колебался, приставив острие меча к груди Финна, я грубо оттолкнул его, шагнул к Финну и, схватив его за отвороты куртки, оторвал от стены — у него подломились ноги.

— Курештин! — прорычал я на языке Чэйсули, осознав, что он не поймет сейчас хомэйнского. — Тухэлла дэй-и!

Сеньор вассалу, это был приказ, которому он должен был подчиниться. Я почувствовал, как он дрожит всем телом. Руки его беспомощно сжимались и разжимались — человеческие руки, без волчьих когтей — но они без слов поведали мне правду о том, что произошло. Я видел синяки на горле Электры.

Финн тяжело дышал. Залы и коридоры дворца все еще наполнял вой. Человек и волк, оба доведенные до последней крайности. Я подумал, что Сторр, по крайней мере, понимает, что происходит. Я толкнул Финна в угол, размахнулся и ударил его кулаком в лицо так, что он ударился головой о стену. Из разбитой губы потекла кровь. — Нет! — Роуэн попытался поймать мою руку. — Пошел вон! — я отшвырнул его в сторону. — Я не собираюсь убивать его. Я хочу привести его в себя… На моем запястье сомкнулись слабые пальцы Финна:

— Тинстар…

Ну, по крайней мере, он снова мог говорить.

— Финн — ты глупец! Глупец! Это была ловушка… ловушка… — я в отчаянье замотал головой. — Почему ты снова сделал это? Почему дал ему еще один шанс?

— Тинстар… — шепот-шипение с окровавленных туб, — Тинстар… здесь…

— Он чуть не убил меня! — голос Электры сейчас был грубым и надтреснутым.

— Твой оборотень пытался меня убить!

— Тинстар был здесь…

— Нет, — я почувствовал какую-то пустоту в груди. — О Финн, нет, не Тинстар. Электра. Это была ловушка…

— Тинстар, — он нахмурился с некоторой растерянностью, пытаясь устоять на ногах самостоятельно.

Он осознал, что я держу его и кажется понял, почему.

— Пусти.

— Нет, — я покачал головой. — Ты снова нападешь на нее.

Это привело финна в себя. Я увидел в его глазах осмысленное выражение, а потом страх снова поднялся в нем, поглотив все его существо.

Когда он снова попытался двинуться вперед, я еще раз ударом швырнул его об стену Электра закричала, на этот раз по-солиндски, и я услышал в ее голосе ярость. Не только страх — хотя был и страх. Ярость. И дикую, жгучую ненависть.

— Финн… — я прижал его горло локтем и почувствовал, как напряглось его тело. Так уже однажды было.

— Мой господин, — в голосе Роуэна звучал ужас, — что ты будешь делать?

— Мэйха Тинстара, — выдохнул Финн. — Тинстар был здесь…

Я отпустил его — разжал пальцы на его запястье, опустил локоть и отступил.

К этому моменту у меня в руках был меч — мой меч, и Финн замер, когда его острие коснулось его горла.

— Нет, — сказал я. — Стой. Я добьюсь от тебя правды, так или иначе.

Финн потрясенно уставился на меня.

— Финн, я понимаю. Дункан объяснил мне, что это было, и я помню, что видел такое во время снежной бури в Эллас, — я замолчал, пытаясь встретить понимание в его глазах, потом продолжил. — Не ухудшай ситуацию.

Он все еще был смертельно бледен. Открывшийся шрам на лице сочился кровью.