Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скрытая ярость - Гарвуд Джулия - Страница 65
Так оно и вышло. Когда Ванессу сажали в полицейскую машину, она вдруг сказала:
– Это все Халлинджер! Его затея! Я только орудие.
Это было произнесено так громко и раздельно, что услышали не только полиция и пресса, но и Нейт.
– Ну, что я говорил? – заметил Дилан, на сей раз с искренней улыбкой.
Глава 43
Кейт сидела между Кляйном и Диланом с таким ощущением, что ее допросил каждый, кому не лень, кроме разве что мэра города, и она боялась, что тот вскоре явится с той же целью.
Вопросы не отличались разнообразием. Как она догадалась, что нужно перерезать именно синий провод? Откуда знала, что даже выстрел не заставит корзину взорваться? Ответы тоже были все те же. Ей не нужно было догадываться, Флорист все подробно объяснил: не только какой провод перерезать, но и как полностью обезвредить корзину – снять дно. Вот она и сняла. И спрятала в верхний ящик стола.
Пришлось повторить слово в слово все, что сказал Флорист, с начала и до конца. Кейт была уверена, что их беседа будет теперь выгравирована в памяти навечно. Несколько раз хотелось вспылить, но она сдерживалась, и каждый допрос прошел в атмосфере полного сотрудничества. Дилан восхищался этим из ряда вон выходящим самообладанием. Он бы точно высказался!
Пыталась ли она выбраться из библиотеки? Разумеется. Но дверь была заперта и не поддалась ни на толчки плечом, ни на пинки, а для остального она была слишком слаба. Что окна? Они тоже были заперты? Нет, не были, и она могла бы сделать попытку покинуть библиотеку через окно, но уж точно не удалось бы вытащить таким манером бесчувственное тело Эвана, который со всеми своими мышцами весит килограммов сто, не меньше. Его и в дверь-то протащить стоило бы труда. Был, конечно, вариант просто бросить его на произвол судьбы, но не каждый потом сможет с этим жить.
Таким образом, у нее не осталось выхода, кроме как последовать совету Флориста и обезвредить взрывное устройство.
Трудно сказать, что именно думал о ее выборе каждый из представителей закона – с Кейт не делились своими мыслями на этот счет, – но Дилан не сомневался, что она поступила правильно. В его взгляде светилось уважение. Он все время был рядом, пытался как-то снизить натиск, остановить ливень почти одинаковых вопросов, а когда понял, что Кейт на пределе и больше из нее ничего не вытянуть, потребовал прекратить допрос.
И вот они сидели в кабинете начальника полиции, она и представители двух разных департаментов с единым предназначением – защищать.
У Кейт даже не было сил поблагодарить Дилана за спасение. День был необычайно трудный, и конца-края его пока не было видно.
В семь часов вечера все собрались в конторе «Смит и Вессон», и последующие два часа пришлось выслушивать рапорты напыщенных и самодовольных консультантов Комптона Маккены. Дилан сидел чуть в стороне, скрестив руки на груди, и на этот раз его взгляд оставался совершенно бесстрастным.
Консультанты все как один были в черных костюмах самого консервативного покроя, с белой рубашкой и строгим галстуком. К большому недоумению Кейт, держались они так, словно сами, все скопом, получили деньги патрона, а она лишь объявлена наследницей. Перед ней не отчитывались – ей благосклонно сообщали, как удалось преумножить состояние и как оно станет расти в будущем, независимо от ее чисто формальной позиции. От нее требовалось лишь несколько подписей, чтобы дать дальнейший толчок хорошо смазанной бездушной машине. Чтобы подсластить пилюлю, ее заверили, что ежегодный отчет будет у нее на столе такого-то числа.
Отговорив, консультанты с удовлетворением проследили за процессом подписания бумаг, что втайне считали формальным вступлением в права наследования. В заключение Андерсон Смит выступил с краткой речью о том, что последняя воля покойного считается выполненной.
За столом зашевелились – деловые люди готовились отбыть. Все были очень удивлены, когда Кейт попросила минутку внимания. Они снова уселись поудобнее, в то время как она, наоборот, поднялась.
– Джентльмены, сердечно благодарю вас за успешную работу и преданность моему покойному дяде. А теперь прощайте – ваши услуги больше не понадобятся.
Буквально каждый рот в конференц-зале открылся от изумления.
Первым опомнился Андерсон Смит, и на лице его на миг отразилось все удовольствие от этого решения. Впрочем, он тут же взял себя в руки.
– Но это же неразумно! – крикнул кто-то. – Вы не имеете опыта обращения со столь крупными суммами! Как вы намерены управляться с наследством без нас?!
– Кончится как раз тем, чего больше всего боялся Комптон Маккена, – вы пустите дело его жизни на ветер! – поддержал другой. – Или вы намерены истратить наследство... – испуганным шепотом спросил он, – на благотворительность?..
Последовал общий ропот протеста.
– Джентльмены! – Адвокат поднял руку, требуя тишины. – Как законная наследница, мисс Маккена имеет право распорядиться деньгами по собственному усмотрению. Это больше не ваша забота. От вас требуется только прислать счета за свои услуги. Я их просмотрю и, если все в порядке, отдам ей на подпись.
– Молодой человек! – обратился один из консультантов к Дилану. – Кто бы вы ни были, раз уж вы здесь, вы, несомненно, имеете на мисс Маккена некоторое влияние. Вразумите ее!
Тот лишь с улыбкой покачал головой.
– Ну хорошо! Хотелось бы только знать, каковы ваши планы, мисс Маккена. Надеюсь, хоть на это мы имеем право?
– Имеете, – подтвердила Кейт, доставая из кейса бумаги. – Эти деньги я намерена раздать.
– Раздать... – прошелестело по комнате.
– Что, все?!
– Кому?!
– Ну, у меня есть кое-какие соображения на этот счет, – улыбнулась Кейт. – Надо будет еще обсудить каждую возможность с сестрами, но лично я склоняюсь ко вкладу в научные исследования, в медицину. Хотелось бы также заложить новое крыло в больнице Силвер-Спрингс, где лечилась моя мать. Оснастить его самым современным оборудованием. Как я уже сказала, все это еще требует обсуждения, однако на что бы ни пошли деньги, это будет объявлено в честь Лии Маккена.
В конференц-зале повисло молчание. Внезапно один из консультантов нервно хихикнул:
– Комптон перевернется в могиле! Он никогда не причислял эту женщину к своей семье.
Кейт, которая уже направилась к двери, приостановилась и обернулась:
– Благодарю вас, сэр! Это чудесный комплимент, и мама его наверняка бы оценила.
Глава 44
Наконец-то дом, милый дом! Это обветшалое сооружение с перекосившимися ставнями, которое давно уже требовало капитального ремонта, было в ее глазах прекраснее любого шедевра архитектуры.
Время приближалось к часу ночи, когда она скользнула в постель, под уютные покровы. Дилан давно уже спал без задних ног, но она задержалась под душем, давая воде возможность унести хотя бы часть безмерной усталости этого дня.
Казалось, сон придет, стоит только коснуться головой подушки... возможно, так и случилось бы, будь подушка в распоряжении Кейт. Однако ее пришлось извлекать из объятий Дилана. Когда удалось улечься по всем правилам, Кейт начало трясти, сначала чуть-чуть, потом все сильнее, так что кровать заходила ходуном.
Даже летаргический сон не выдержал бы такой встряски. Дилан открыл глаза и сел в постели. Несколько секунд соображал, что к чему, потом привлек Кейт к себе. Она благодарно прижалась к его теплому со сна, уютному телу.
– Прости, что разбудила, но меня почему-то трясет...
– Это нормально, – утешил Дилан. – Бесконечной выносливости не существует. Потерпи, пока адреналин не выдохнется. Это защитная реакция, чтобы не помереть со страху.
– А ты знаешь, что такое страх?
– Конечно, как всякий человек.
Дилану живо вспомнилось то, что он почувствовал, узнав, что Кейт в руках убийцы. Вот это был страх так страх!
– Дилан...
– Что, Растрепа?
– Я вот думаю... – Длинный зевок.
- Предыдущая
- 65/69
- Следующая