Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скрытая ярость - Гарвуд Джулия - Страница 23
– Я о вас много наслышана, – говорила Кайра, пожимая Дилану руку, – и рада наконец познакомиться. Это случилось бы раньше, будь мы с Изабель свободны к моменту выхода Кейт и Джордан. Но нам не удалось вырваться, о чем мы обе до сих пор глубоко сожалеем. Наверняка все семейство Бьюкенен явилось тогда в полном составе.
– Почти, – улыбнулся Дилан. – Нас, знаете ли, очень много. Мы вас без труда перевесим.
Беседа, поначалу немного скованная, скоро перешла в непринужденную болтовню. Дилан улыбался Кайре и Изабель, охотно отвечал на их вопросы и вообще вел себя так, словно Кейт на кухне не было. Что до нее самой, ей все еще не удалось оправиться от изумления – и, между прочим, оторвать взгляд от гостя. Она очень надеялась, что хотя бы не краснеет, но скорее всего так оно и было, потому что щеки жгло.
Смущение – признак нечистой совести? Но что такого страшного она сделала? Однако секс на одну ночь тоже не красит. Даже если он на редкость удался. Взять и завалиться в постель с братом лучшей подруги... не всякая совесть это выдержит не краснея.
А Дилан тем временем непринужденно болтал, улыбался и выглядел потрясающе. Неотразимый, но запретный плод.
Она отважилась его сорвать и попробовать. Пробовала целую ночь, но это в прошлом, и теперь, чтобы не изводиться чувством вины, надо как можно реже видеться. К примеру, сейчас надо выпроводить его из дома. Пусть отправляется по тем делам, ради которых приехал.
Кстати, он стал как-то выше и мощнее. Нет, это лишь иллюзия, поскольку кухонька невелика и они, все три, сильно уступают ему в крепости телосложения. Он заполняет собой слишком много пространства.
Внезапно Кейт заметила, что сестры тоже не остались равнодушными к достоинствам гостя. Неисправимая Изабель самым недвусмысленным образом пускала слюни, и даже Кайра была для разнообразия обаятельной. Однако проницательность осталась при ней, и время от времени она обращала к Кейт задумчивый взгляд, как бы что-то про себя прикидывая. Кто-кто, а Кайра умела сложить два и два.
Изабель отпустила какую-то шутку, Дилан улыбнулся неподражаемой улыбкой победителя, и Кейт наконец удалось стряхнуть с себя ступор. Она выпрямилась во весь рост:
– Что тебе здесь нужно?
Впервые за все это время Дилан взглянул на Кейт – и она тотчас об этом пожалела. В его лице и глазах произошла мгновенная и разительная перемена: исчезли тепло и интерес, осталась только отчужденность.
– Кейт, где твое воспитание?! – ужаснулась Изабель.
– Ах да, воспитание. – Кейт обошла стол и протянула руку: – Здравствуй, Дилан. Рада снова тебя видеть.
Поскольку акцент усиливался, когда она нервничала, это выглядело издевкой. То, что издевка ненамеренная, дела не меняло – во всяком случае, для Дилана, который не принял руки.
Кейт разозлилась. Что, не нравится тонкий южный подход? Ладно, вернемся к грубому северному.
– Так что тебе здесь нужно?
– Кейт, какая муха тебя укусила? – Деликатная Изабель не верила своим ушам. – Ты ведешь себя как портовый грузчик! – Она адресовала Дилану любезную улыбку: – Могу я предложить вам прохладительный напиток? Холодного чай или содовой?
– Спасибо, нет.
– Тогда давайте хотя бы перейдем в гостиную. Там нам будет гораздо удобнее, – предложила Кайра (она успела сгрести разбросанные по столу бумаги и убрать их с глаз долой).
Дилан едва замечал сестер Кейт. Она одна была фокусом его внимания. Не настолько простодушный, чтобы не понимать, как сильно он потряс ее своим появлением, он все же не мог взять в толк, отчего этот шок длится так долго. Впрочем, так ей и надо.
– Невежливо вваливаться к людям, не предупредив заранее, – сказала Кейт.
– А уезжать не простившись – вежливо?
– О чем речь? – спросила Изабель.
– Не важно! – отрезала Кейт, скрестила руки на груди и приняла вызывающую позу. – Ты не ответил, Дилан! Не далее как два часа назад я звонила Джордан, и она ни словом не упомянула о твоем приезде. Значит, она не имеет к нему никакого отношения – она бы меня предупредила.
– Вот как? – с едкой иронией произнес он. – В каждом правиле есть исключение. Я здесь как раз по просьбе Джордан.
– Не верю!
– Дело твое.
– Чего ради он стал бы водить нас за нос? – вставила Изабель. – Дилан, ты... Ничего, если мы будем на ты? Дилан, ты остановишься у нас, ведь так? Правда, мы с Кайрой завтра уезжаем, но Кейт будет рада составить тебе компанию.
Она бросила выразительный взгляд, требуя быть милой и гостеприимной. Кейт еще больше нахмурилась. Дилан улыбнулся:
– Это очень любезно с твоей стороны, Изабель, но ночлег мне не потребуется. Я вообще не собирался задерживаться, даже на одну ночь, а если придется, сойдет и гостиница.
– Этого только не хватало! У нас есть свободная комната.
– Это его личное дело, где остановиться, – ледяным тоном вмешалась Кейт. – Может, ему удобнее в гостинице.
– Хорошо-хорошо. Но поужинать с нами ты ведь не откажешься?
Изабель улыбнулась шире, чтобы стали заметнее ямочки на щеках, и Кейт вдруг испытала сильнейшее желание засунуть ей в рот кляп.
– Не думаю, чтобы Дилан...
– Разумеется, я останусь на ужин.
Он не мог сказать, зачем это сделал: потому что вправду был голоден или чтобы позлить Кейт.
– Обещаю, ты сполна насладишься южным гостеприимством, – проворковала Изабель.
– Жду не дождусь.
Мобильный телефон Дилана зазвонил. Он ответил, улыбнулся и с извинениями вышел из кухни для разговора – без сомнения, личного. Кейт едва дождалась, пока за ним закроется дверь.
– У тебя что, совсем поехала крыша на почве флирта?! У нас столько проблем, а ты зовешь постороннего на ужин! Нам есть что обсудить, а он... он пусть убирается в Бостон!
– Он поможет нам развеяться.
– Кейт, ты ведешь себя странно, – заметила Кайра, не упустившая ни единого слова. – Набрасываешься на Дилана...
– Хамишь, – добавила Изабель.
– Это все стресс, – отмахнулась Кейт.
– Ты же утверждала, что взяла себя в руки, – едко напомнила Кайра.
– Я не выспалась, – заявила Кейт, не найдя лучшего довода. – Утром буду как ягненок.
– Знаешь что... – начала Изабель, и Кейт с Кайрой по привычке переглянулись в ожидании очередной нелепости.
– Пора накрывать на стол, – поспешно сказала Кайра. – Ужин будет с минуты на минуту.
Пожав плечами, Изабель удалилась в столовую.
– Что-то происходит между тобой и Диланом, – зашептала Кайра, едва дождавшись, когда она окажется за пределами досягаемости. – И не говори, что я это выдумала. Вы фыркаете друг на друга, как пара рассерженных кошек, – осталось только искры пускать. И в то же время в его взгляде таится интерес.
– Как и во взгляде на каждую особу женского пола. У этого типа в Бостоне целый гарем!
Кейт говорила, не замечая знаков, которые ей делала сестра, – Дилан вернулся и стоял на пороге.
– Женщины от него без ума!
– А я без ума от женщин.
В его тоне не было ни смущения, ни хвастовства. Он просто констатировал факт.
– Как раз это мне хорошо известно! – выпалила Кейт, обращая на него давно тлевший гнев и давая ярости разгореться. – У меня есть что тебе сказать!
– Так чего же ты ждешь, Растрепа? Говори.
– Поговорим наедине! И не называй меня так!
– Не хочешь выпить, прежде чем беседовать с моей сестрицей тет-а-тет? Для этого стоит подкрепиться, – любезно предложила Кайра и ткнула разделочным ножом в сторону Кейт: – Она не всегда такая, бывает и вежливой, если очень постарается. Узнав ее получше, ты оценишь все хорошее, что скрывается под этим возмущенным фасадом.
– Вот как? – Дилан адресовал Кейт выразительный взгляд и усмехнулся. – Не думаю, что можно узнать ее лучше, чем уже знаю я. – Кейт выпрямилась, словно ужаленная, изрядно его этим повеселив. – Что касается не слишком любезного фасада... как ты думаешь, почему я окрестил ее Растрепой? Уж конечно, не за расхлябанность. Потому что она то и дело в растрепанных чувствах и бросается на людей по малейшему поводу.
- Предыдущая
- 23/69
- Следующая