Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ангел – хранитель - Гарвуд Джулия - Страница 8
Она попыталась вцепиться в его плечи.
– Не суетитесь, – приказал он. Джейд сжала ему горло.
– Акулы, Кейн, – прохрипела она. – Сейчас они нападут на нас.
– Здесь нет акул, – ответил он. – В такой воде вообще никто не выживет.
– Вы уверены?..
– Уверен, – подтвердил он. – Сожмите пальцы чуть-чуть сильнее, милочка, и тогда вы навеки останетесь в этой клоаке.
Его безапелляционность подействовала на нее успокаивающе. Она слегка ослабила хватку, точнее говоря, теперь она душила его вполсилы.
Они спустились вниз по течению извилистой реки не менее чем на милю, когда наконец Кейн выпихнул ее из воды на поросший травой берег. Джейд была слишком мокрой и несчастной, чтобы тут же выложить свое мнение о его поведении.
– От меня несет тухлятиной… – еле слышно пробормотала она, горестно всхлипывая.
– Верно подмечено, – подтвердил Кейн. Он явно забавлялся.
– Но и вы тоже воняете, вы… притворщик!
– Притворщик? – Он сбросил с себя сюртук. – Что вы хотите этим сказать?
Джейд пыталась хоть как-то отжать подол платья. Мокрые волосы закрывали глаза.
– Напрасно вы прикидываетесь невинной овечкой! – заявила она.
Наконец она смирилась с горестным фактом, что отныне платье гораздо тяжелее ее самой. Обхватив себя руками за плечи, Джейд попыталась хотя бы чуть-чуть согреться. Дрожащим голосом она продолжила:
– Вы пытались притвориться пиратом, Дикарем. А вот он ни за что бы не бросил в Темзу прирожденную леди.
– Я сделал то, что посчитал наилучшим в сложившихся обстоятельствах.
– Мой плащ утонул. – Сия новость сопровождалась горестным стоном.
– Я куплю вам новый.
– Но ведь в нем осталось мое серебро, – не унималась она. – Ну?
– Что ну?
– Ступайте достаньте его!
– Что?!
– Ступайте достаньте его, – приказала она вновь. – Я буду ждать вас здесь.
– Вы шутите?!
– Ничуть, – возразила она. – Мы проплыли немногим больше мили, Кейн. Вам совсем не трудно будет его отыскать!
– Нет!
– Ну пожалуйста!
– Я не смогу найти ваше серебро, – не сдавался он. – Оно давно уже в иле на дне реки.
– Теперь я нищая, и в этом виноваты вы. – Джейд принялась старательно тереть кулачками глаза.
– Прекратите, – приказал он. – Сейчас не время лить слезы и причитать, хотя, судя по всему, вы способны только на это. – Он улыбнулся, услышав ее возмущенное восклицание. Похоже, она уже пришла в себя. – Ваши туфли все еще на вас, или мне опять придется вас нести?
– Откуда мне знать? – спросила она. – Мои ноги совершенно утратили чувствительность.
– Так посмотрите, черт возьми!
– Да, черт возьми, – пробормотала она, исполнив его приказание. – Они еще на мне. Итак? – добавила она. – Вы собираетесь извиняться?
– Нет, – сдавленным голосом ответил он. – Не собираюсь. И потрудитесь сбавить тон, Джейд. Или вы хотите привлечь сюда всех лондонских головорезов?
– Нет, – прошептала она и придвинулась к нему поближе. – Кейн! А что бы вы стали делать, если бы я не умела плавать?
– То же самое, – последовал ответ. – Только тогда нам бы пришлось прыгать вместе.
– Но я вовсе не прыгала, – возмутилась она. – Ох, да какая теперь разница. Я совсем замерзла, Кейн. Что нам теперь делать?
– Прогуляемся до городского особняка моего друга. – Он взял ее за руку и увлек вверх по берегу. – До него отсюда ближе, чем до моего дома.
– Кейн, вы позабыли сюртук, – напомнила она.
И прежде чем он успел что-либо вымолвить, вернулась, подняла сюртук, отжала, насколько позволяли ее нежные пальцы, и поспешила обратно. Кейн обнял ее за плечи, пока она в который уже раз пыталась откинуть с лица мокрые волосы.
– Я, наверное, выгляжу просто ужасно?
– А воняете еще хуже, – ехидно ответил он и, ободряюще сжав ее плечи, добавил:
– Я бы сравнил этот запах скорее с гнилым мясом, нежели с тухлой рыбой.
Джейд поперхнулась, и Кейну пришлось зажать ей рот ладонью.
– Если вы вздумаете извергнуть свой ужин, я здорово на вас разозлюсь. У меня и так достаточно хлопот. Не смейте заставлять меня еще и печься о вашем здоровье!
Она изо всей силы стукнула его по руке, добившись свободы и очередного богохульства с его уст.
– Я вообще не ужинала, – возмутилась она. – Я хотела умереть на пустой желудок.
– У вас все еще есть такая возможность, – проворчал он. – А теперь помолчите. Какого дьявола вам приспичило помирать именно на пустой желудок? – не удержался он от любопытства.
– Некоторым от страха делается дурно. Вот я и опасалась, что тоже… прямо у вас на глазах… ох, не важно. Словом, я просто не желала предстать перед Создателем в испачканном платье, вот и все.
– И зачем я только спросил, – посетовал он. – Послушайте, у Лайона вы сможете принять горячую ванну. Сразу полегчает.
– Лайон – уж не тот ли это надоедливый приятель, о котором предупреждал Монах?
– Он вовсе не надоедливый.
– Монах сказал, что он наверняка докопается до всего, что случилось этой ночью, – возразила Джейд.
– Вы обязательно проникнетесь расположением к Лайону.
– Сомневаюсь, коль скоро его угораздило стать вашим другом, – съязвила она. – Однако я постараюсь.
В молчании они миновали несколько кварталов. Кейн был настороже, тогда как Джейд не испытывала ни малейшего беспокойства, хотя и прикидывалась испуганной.
– Кейн! А когда мы согреемся в горячих ваннах, что будем делать дальше?
– Вы подробно расскажете, что с вами случилось.
– Но я уже рассказывала! Вы ведь все равно не поверили?
– Нет, – признался он, – не поверил.
– И к тому же вы предвзяты ко мне, Кейн. Вряд ли вы поверите хоть слову из того, что я еще скажу. Так к чему же понапрасну тратить силы?
– Я вовсе не предубежден, – возразил он раздраженно.
Она в ответ отнюдь не интеллигентно фыркнула. Кейн вел ее все дальше и дальше через путаницу темных переулков. И когда они наконец остановились у крыльца внушительного особняка из красного кирпича, Джейд вымоталась настолько, что готова была расплакаться по-настоящему.
На настойчивый стук в дверь им отворил мрачный верзила с уродливым шрамом на лбу. Его подняли с постели, и он явно был не в восторге от этого. Джейд предпочла потеснее прижаться к Кейну.
Тот, кого Джейд приняла за Лайона, был одет в одни лишь черные брюки. Устрашающая гримаса моментально сменилась удивлением, стоило незнакомцу узнать посетителя.
– Кейн?! Ради всего святого, что могло… Заходи. – Он выскочил наружу и двинулся к Кейну, намереваясь пожать ему руку, но вовремя передумал, втянув аромат, исходивший от странной парочки.
Джейд в совершеннейшем смущении бросила на Кейна взгляд, полный укоризны, и вошла в переднюю с украшенным черно-белой мозаикой полом. По винтовой лестнице к ним торопливо спускалась белокурая красавица. Тут уж Джейд вообще почувствовала себя настоящей образиной.
Она беспомощно потупила взор, пока Кейн представлял их друг другу.
– Джейд, это Лайон и его жена, Кристина.
– Что случилось? – спросил Лайон.
Джейд резко развернулась, от чего во все стороны полетели грязные брызги, затем разгребла волосы на лице и заявила:
– Он сбросил меня в Темзу!
– Он… что? – переспросил Лайон, едва сдерживаясь от смеха, поскольку заметил в ее волосах нечто, весьма напоминающее куриную кость.
– Он сбросил меня в Темзу, – повторила она.
– Неужели? – ошеломленно воскликнула Кристина.
– Да, – ответила Джейд жене Лайона, – а кроме того, не захотел потом извиниться!
После чего девушка сочла за благо удариться в слезы.
– Это все он виноват! – хныкала она. – Сначала потерял колесо на карете, а потом потерял инстинкт самосохранения. Мой план был на самом деле намного лучше. Он просто слишком упрям, чтобы согласиться!…
– Не вздумайте начинать сначала! – предостерег Кейн.
– Почему ты сбросил эту бедняжку в Темзу? – сердито спросила Кристина. Она поспешила к Джейд, простирая руки. – Вы наверняка продрогли до костей, – с сочувствием добавила она. Приблизившись к Джейд, Кристина на миг замерла и подалась назад.
- Предыдущая
- 8/72
- Следующая