Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ангел – хранитель - Гарвуд Джулия - Страница 62
Не успела она ответить, как их перебил сэр Ричардс. Пора было отправляться в Лондон.
– Джейд, неплохо бы тебе переодеться в платье для верховой езды. Мы не станем закладывать карету.
Она согласно кивнула, торопливо извинилась перед гостями и поспешила наверх. Стернс снес вниз ее саквояж и приказал конюшему закрепить его на седле лошади.
Кейн как раз натягивал сюртук, когда она вошла к нему в комнату. Он только что переоделся в обтягивающие бриджи кремового цвета и темно-коричневые высокие сапоги. Рубашку он менять не стал, зато с наслаждением избавился от галстука.
– Я готова, – окликнула она с порога.
– Черт, ну и начало супружеской жизни! – пробурчал он.
– Можно и подождать, – заверила она.
– Нет, нельзя. – Он упрямо мотнул головой.
– Кейн! А почему бы нам не поехать в карете?
– Да потому, что нам придется выезжать через задние ворота, преодолеть чащу, крутить и петлять и тайком пробираться в Лондон, милая.
– Совсем как Мак-Киндри, – с понимающей улыбкой заключила Джейд.
Кейн запихнул за голенище длинный кинжал, выпрямился и спросил:
– Что еще за Мак-Киндри?
– Человек, который оставил мне памятку своим кнутом, – ответила она. – Не забудь пистолет, Кейн.
– Не забуду, – ответил он. А потом внимательно взглянул на нее:
– Так этого ублюдка зовут Мак-Киндри?
– Не злись, Кейн. Это было так давно!
– Когда?
– О, мне было то ли восемь, то ли девять. И Гарри сполна с ним рассчитался. А для меня это стало отличным уроком, – добавила она хлестко:
– Уроком чего?
– Мак-Киндри набросился на меня сзади, – уточнила Джейд. – И после этого всякий раз, расставаясь со мной, Гарри напоследок обязательно добавлял: «Помни про Мак-Киндри!» Понимаешь, это стало как бы предостережением.
Интересно, какую еще чертовщину хранят ее детские воспоминания? Однако Кейн постарался подавить вспышку гнева.
– И что же, Гарри часто с тобой расставался? – нарочито небрежно поинтересовался он, отвернувшись в сторону, чтобы она не разглядела его лицо.
– В общем, да, – ответила она. – Ну, пока я не подросла настолько, что смогла ему помогать. С тех пор мы всегда были вместе. Кейн, нам правда пора. Сэр Ричардс уже с ума сходит. Надо спуститься и сказать ему, что…
– Пойди сюда, Джейд, – приказал он хриплым голосом. Серьезное лицо и непривычные манеры встревожили Джейд. Она поспешила приблизиться к нему.
– Я хотел бы, чтобы ты кое-что запомнила, кроме урока Мак-Киндри, – промолвил он.
– А именно?
– Я люблю тебя.
– Я ни на миг не забываю об этом. – Она поднялась на цыпочки и погладила его по щеке и потом даже попыталась поцеловать, но Кейн увернулся.
– Д также запомни и кое-что еще, – прошептал он – Не забывай, что ты обещала никогда, никогда больше не возвращаться на море.
– Но тебе-то я не обещала… – широко распахнув глаза, начала было она.
– Ну так пообещай мне это сейчас, – приказал он.
– Обещаю, – растерянно уступила Джейд.
– И пусть Гарри впредь сам приезжает в Англию, если захочет тебя повидать. А мы к нему не приедем. Кроме того, я скажу, что чуть ли не силой взял с тебя слово, и он не станет возражать.
– Когда ты догадался, Кейн?..
– Что ты боишься воды? – Она нерешительно кивнула, и он объяснил:
– С твоего самого первого кошмара. Ты ведь испугалась тогда, правда?
– Слегка, – торопливо шепнула она, но тут же тряхнула головой:
– Нет, Кейн, на самом деле я была в ужасе. Гарри этого не объяснить. – Она надолго замолкла, прежде чем решилась спросить:
– Кейн, ты думаешь, я трусиха?
– Джейд, неужели еще надо спрашивать? Ты же прекрасно знаешь ответ!
– Ладно, прости меня за глупый вопрос, просто я не привыкла признаваться…
– Милая, даже сам Посейдон испугался бы воды после того, что довелось испытать тебе!
Джейд смеялась и плакала одновременно. Словно камень упал с ее сердца. От счастья голова у нес пошла кругом. Но потом она вновь погрустнела:
– А вот Натан оказался сильнее. Он готов опять отправиться на море.
– У Натана не такая нежная натура, милая, тебя нельзя с ним сравнивать, – ответил Кейн.
– Ох, он очень даже нежный, поверь мне. Ты никому не расскажешь, если я скажу? Не станешь донимать моего брата из-за…
– Я обещаю.
– У Натана морская болезнь.
– Черт, ну и бравый же из него выйдет пират! – весело рассмеялся Кейн.
– Я люблю тебя!
Джейд выпалила это признание, стыдливо спрятав лицо у него на груди. Кейн вмиг посерьезнел.
– Что ты сказала? – переспросил он, сделав вид, что не расслышал, и приподнял ее подбородок.
Ей потребовалось немало времени на то, чтобы повторить эти простые слова, – еще бы, на это ушли последние силы. Всякий раз, как только она хотела открыть рот, горло ее сводило судорогой, сердце замирало в груди, а ноги подкашивались. Вряд ли она сумела бы собраться с духом, если бы не Кейн. В глазах его она нашла такую любовь, что сумела частично перебороть панику. А ямочки на щеке окончательно развеяли все страхи.
– Я люблю тебя!
Кейна затопила волна радости, но Джейд неожиданно разрыдалась.
– Неужели это так трудно? Сказать, что любишь меня?
– Да, – выдохнула она, пока Кейн поцелуями осушал ее слезы. – Я совершенно не приучена говорить вслух то, что лежит у меня на сердце. И не могу сказать, что мне это понравилось.
Кейн наверняка бы рассмеялся, если бы она не казалась такой чертовски беззащитной.
– Любимая, но ведь тебе в первый раз и любовью заниматься не понравилось, – напомнил он, в который раз целуя милые губы.
Обоих охватил страстный трепет. Кейн наверняка сию же минуту отправился бы с ней в постель, если бы не раздраженный зов сэра Ричардса. Молодожены подавленно вздохнули.
– Пойдем же, милая. Нам пора.
И маркиз поплелся к дверям, увлекая ее за собой.
Лайон с Ричардсом поджидали в холле. О нежностях и речи быть не могло. Они в молчании пробрались через заднюю калитку к лесу, где Мэттью с Джимбо уже держали для них лошадей.
Кейн поехал первым, следом Джейд, Лайон прикрывал ее сзади. Сэр Ричардс оказался в хвосте кавалькады.
Кейн с фанатичным упорством соблюдал все меры предосторожности, даже лишил себя отдыха во время единственной за весь путь остановки: вернулся по своим следам и убедился, что за ними нет слежки. Но Джейд и не подумала возмущаться. Наоборот, ей было спокойнее, зная, что он начеку.
Всякий раз, когда Кейн отправлялся на разведку, Лайон оставался ее охранять. И всякий раз сводил их разговор к содержанию его досье. Он явно чувствовал себя не в своей тарелке.
Она предложила Лайону попросту выкрасть это досье и успокоиться. Лайон молча покачал головой, вынужденный объяснить Джейд сомнительную этичность такого поступка. А кроме того, вдруг у кого-то однажды возникнут вопросы но поводу его работы. Досье нельзя ни украсть, ни уничтожить – ведь единственной его защитой может быть лишь содержащаяся там правда.
Джейд не стала с ним спорить, но про себя решила, что досье будет гораздо сохраннее у него дома, нежели в архиве Военного департамента. При случае она непременно постарается уладить эту маленькую неприятность по-своему.
Они наконец приблизились к лондонским предместьям; солнце клонилось к закату. Джейд неимоверно устала от длительной скачки и не стала перечить, когда Кейн усадил ее перед собой.
Она даже слегка задремала чуть ли не в самом конце пути когда они подъехали к его городскому особняку. Кейн вошел в дом первым, милостиво отпустил всех слуг, а затем пригласил Джейд Несмотря на остававшийся в помещениях сильный запах дыма, слуги успели на славу потрудиться. Дом был вполне пригоден для житья.
Лайон и сэр Ричардс присоединились к ним в библиотеке, и директор заявил:
– Отправимся, как только стемнеет.
– Намного безопаснее дождаться полуночи, – возразила Джейд. – К этому времени там останется лишь двое часовых.
– А после полуночи? – поинтересовался сэр Ричардс.
- Предыдущая
- 62/72
- Следующая