Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ангел – хранитель - Гарвуд Джулия - Страница 59
– Моя дорогая, мы пришли к мнению, что вам следует отправиться в Лондон вместе с нами, – сообщил сэр Ричардс. – Мы гарантируем вашу неприкосновенность, – добавил он, покосившись на Кейна. Затем, обмакнув перо в стоявшую рядом чернильницу продолжил:
– Я бы хотел сделать кое-какие заметки по ходу вашего рассказа.
– Сэр! – удивилась Джейд. – Почему я должна ехать в Лондон?
На лице у сэра Ричардса проступило явное замешательство. Лайон, взглянув на него, ехидно улыбнулся.
– Ну, понимаете, – пробормотал начальник, – нам необходимо проникнуть в архив. А если я официально запрошу ключи в рабочее время, то мое имя внесут в книгу охраны.
– Они хотят попасть туда ночью, – перебил Кейн, – без ключа.
– Вы ведь уже однажды побывали в архиве, – добавил сэр Ричардс.
– Не однажды, а трижды, – уточнила Джейд.
– Неужели наша система безопасности ничего не стоит? – едва не плача, спросил у Лайона сэр Ричардс.
– Судя по всему, так оно и есть, – ответил Лайон.
– О нет, – возразила Джейд. – Ваша система очень хороша!
– Тогда как же… – начал сэр Ричардс.
– Сэр Ричардс, я понимаю ваше желание сохранить тайну, – заговорила Джейд, раскрасневшись от удовольствия. – Однако Трибунал наверняка уже заподозрил, что вы охотитесь на пего. Ведь они посылали сюда соглядатаев. И наверняка те доложили о вашем с Лайоном визите.
– Никто из тех, кто работает па Трибунал, ничего не смог доложить, – перебил Лайон.
– Но как…
– Кейн позаботился.
Джейд испуганно распахнула глаза и обернулась к Кейну:
– Как именно ты о них позаботился?
В ответ Кейн кивнул Лайону, ожидая, что тот все объяснит.
– Ни к чему вам об этом знать.
– Надеюсь, ты не убивал их?! – испуганным шепотом спросила она.
– Нет.
Джейд неловко кивнула и вновь обернулась к Лайону, предпочитая не замечать его явного нетерпения.
– Он не убивал их! – провозгласила она во всеуслышание. – Он исправился! – И она в упор уставилась на Лайона. Тот кивнул, и Джейд улыбнулась.
– Джейд! – окликнул Колин. – В Лондоне ты сможешь остановиться у Кристины с Лайоном. А Кейну, конечно, лучше побыть в своем особняке…
– Нет! – отрезал Кейн. – Она останется со мной.
– Но ведь может случиться скандал, – возразил Колин.
– Уже начался летний сезон, Колин, – напомнил Кейн. – Почти весь свет выехал за город.
– Достаточно хотя бы одного свидетеля, – пробормотал Колин.
– А я говорю, она у меня останется – Судя по резкому тону, Кейн вовсе не был расположен спорить дальше. Колин вздохнул и уступил. Джейд решила уточнить:
– О каком таком свидетеле вы говорили? Колин пояснил. Стернс уселся рядом с Джейд, похлопал ее по руке, успокаивая:
– Надейтесь на лучшее, миледи. Ведь милорд не намерен давать об этом объявление в газетах.
Джейд, совершенно ничего не понимая, обернулась к нему. Стернс с абсолютно непроницаемым лицом пожал ей руку:
– Не беспокойтесь, леди. Все уже устроено.
Она не имела ни малейшего представления о том, что он имеет в виду, хотя его многозначительная улыбка говорила о том что явно что-то затевается. Стернс тем временем искусно отвлек ее, придвинув пустую посуду. Джейд пришлось отправиться за очередной порцией чая. Как только она вышла, Стернс сообщил Кейну:
– Гости прибудут примерно через полчаса.
– Гости? Какого черта, мы не ждем гостей! – удивился Колин.
– Я никого не приглашал, – перебил Кейн, не сводя глаз со Стернса. – Почему бы тебе не сказать нам, кто они, Стернс?
Все присутствующие уставились на старика дворецкого так, словно у него вдруг выросла вторая голова.
– Я позволил себе пригласить сюда ваших родителей, милорд, дядю Джейд вместе с командой и еще одного гостя.
– Да за каким чертом?! – воскликнул Натан.
– Для церемонии, разумеется, – с улыбкой парировал Стернс.
Все снова обернулись к Кейну, но по его лицу ничего нельзя было понять.
– А лицензия<Лицензия – имеется в виду разрешение на брак.>? – напряженно спросил Кейн.
– Выправлена на следующий день после того, как вы отправили прошение, – ответил Стернс.
– Послушайте, Кейн, этот малый точно ваш дворецкий? – ехидно поинтересовался сэр Ричардс.
Не успел Кейн ответить, как всполошился Натан.
– Она же ни за что не согласится!
– Сомневаюсь, что Джейд уже смирилась со своим будущим, – подхватил Колин.
– Я найду способ ее убедить, – заявил Кейн. Он откинулся в кресле и благодарно улыбнулся дворецкому – Отлично, Стернс. Надо отдать тебе должное.
– Ого! – воскликнул Натан. – Расскажи-ка нам, Кейн, как именно ты намерен убедить Джейд?
В ответ Стернс извлек из наплечной кобуры незаряженный пистолет и положил оружие на стол. На сей раз Стернс обратился к Кейну:
– Мне кажется, вы собирались вести Джейд к алтарю под дулом пистолета, не так ли?
Раздался громовой взрыв хохота. Джейд застыла на пороге, сжав в руках чайник, выжидая, пока мужчины угомонятся.
Затем она налила Стернсу чаю, поставила чайник на стол и уселась на свое место. Она, конечно же, сразу заметила красовавшийся на виду у всех пистолет и поинтересовалась, что бы это значило, но вразумительного ответа не получила. Все снова залились громким смехом.
Никто не желал ничего объяснять. Видимо, умирая от хохота, мужчины стеснялись повторить какую-то скабрезность.
Джейд готова была вернуться к обсуждению, однако Кейн посоветовал ей подняться к себе.
– Зачем? – спросила она – Разве мы не собирались…
– Тебе нужно уложить вещи, – напомнил Кейн.
– Просто ты хочешь досказать свою пошлую шутку, – многозначительно кивнула Джейд и гордо удалилась.
Мужчины радостно улыбались, не сводя с нее глаз, словно удачливые воришки, любующиеся добычей.
Джейд терялась в догадках. Часовые помогли ей перенести оставленные в гардеробе у Кейна платья и остались у дверей ее спальни.
Покончив со своим занятием, Джейд уселась у окна и углубилась в чтение книги.
В дверь решительно постучали. Джейд едва успела захлопнуть книгу, как на пороге появился Черный Гарри.
В руках дядя держал дюжину прелестных белых роз на длинных стеблях.
– Это тебе, девочка, – сказал он, сунув букет ей в руки.
– Спасибо, дядя, – ответила она. – Но что ты здесь делаешь? Я думала, ты поджидаешь меня в коттедже.
– Ты вполне подходяще выглядишь, Дикарь, – заметил Гарри, чмокнув ее в макушку. – Неплохо было бы Кейну надеть мой костюм в этот выдающийся день.
– С какой это стати? – поразилась Джейд. Она впервые видела, чтобы дядя так нервничал. А кроме того, он явно казался испуганным.
– С такой, что моя рубашка превосходно подходит по цвету к твоему миленькому платьицу.
– Но что это.
– Я даже вспомнил былое – лучшие годы, – выпалил Гарри, схватил Джейд в охапку и прижал к себе вместе с розами. – Кейн попросил у меня позволения взять тебя в жены, девочка.
Прежде чем окончить фразу, Гарри предусмотрительно отпустил ее и отступил на пару шагов, ожидая взрыва. Однако Джейд лишь судорожно вцепилась в цветы.
– Осторожно, там шипы, – напомнил он.
– И что ты ответил ему, дядя?
– Он явился свататься по всей форме, – торопливо ответил Гарри – И даже был готов опуститься на колено, сказав, что сделает это ради того, чтобы добиться моего позволения. И заявил так громко и внятно прямо перед всеми, да.
– Да ты-то что ему сказал? – снова спросила Джейд.
– Я сказал «да». – Выпалив это, он отскочил еще на шаг.
Она вяло пожала плечами и опустилась на край кровати. Букет она положила рядом.
– Почему ты не рвешь и не мечешь, девочка? – удивился Гарри. – Кейн предполагал, что ты не согласишься. Разве ты не разозлилась?
– Нет.
– Тогда в чем же дело? – осведомился он и, заложив руки за спину, задумчиво протянул:
– Ты к нему неравнодушна, да?
– Да.
– И что? – настаивал он.
– Я боюсь, дядя, – еле слышно промолвила Джейд. Гарри ушам своим не поверил:
- Предыдущая
- 59/72
- Следующая