Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ангел – хранитель - Гарвуд Джулия - Страница 35
– Просто чудо! – прошептала она.
– Присядь же и поешь хоть немножко, дорогая. – Про себя герцог подумал, что сегодня к нему действительно явилось чудо с колдовскими зелеными очами. – По-моему, ты выглядишь бледновато.
– Я выгляжу бледновато?.. – нервически хохотнув, переспросила она. – Поверь, милый, ты выглядишь просто как мертвец.
– Итак, приведу себя в порядок и поеду навестить Кейна.
– Он наверняка поразится твоему выздоровлению, – заметила Гвенет. – Ох, Генри, как хорошо, что ты выздоровел!
– Не хочешь вместе со мной повидать Кейна?
– О да, очень хочу, – ответила она. Глаза ее блеснули:
– Нам сейчас, конечно, не до гостей, но я обязательно приглашу на уик-энд леди Айсели с ее дорогой матушкой. Сообщи Кейну, что мы ждем его. Почему ты качаешь головой?
– Не трать понапрасну силы, Гвенет. Кейн не женится на леди Айсели.
– Звучит странно, Генри, – возразила она. – Назови мне хотя бы две уважительные причины не торопить этот брак?
– Прекрасно, – согласился он. – Во-первых, у нее нет рыжих волос.
– Ну конечно, нет. Она прелестная блондинка.
– А во-вторых, – продолжал он, не обращая внимания на слова герцогини, – у леди Айсели нет зеленых глаз.
– Генри, ты, наверное, еще не совсем оправился?
– Кейну нужна чародейка, – раскатисто рассмеялся Герни. – Придется смириться с этим, дорогая.
– Смириться с чем? – уточнила она. Его лукавая улыбка совсем смутила ее.
– Гвенет, с завтраком, видимо, придется подождать. Тебе следует немедленно вернуться в постель.
– Но зачем? – поразилась она.
Герцог наклонился к самому ушку и принялся ей что-то нашептывать. Когда он замолчал, герцогиня пылала, как маков цвет.
– Ох, Генри, – еле слышно промолвила она. – Тебе и в самом деле намного лучше.
Глава 11
Джейд поспешила вернуться к Кейну. Бросив поводья Мэттью, она с черного хода помчалась к себе в спальню и лицом к лицу столкнулась со Стернсом, подобно римскому центуриону возвышавшемуся у дверей ее апартаментов.
При виде Джейд он едва не подскочил на месте. А потом сердито заметил, скрестив руки на груди:
– Предполагалось, что в данный момент вы находитесь внутри, миледи.
Джейд решила, что нападение – лучший способ защиты.
– А чем полагалось заниматься вам?
– Охранять дверь.
– Зачем?
– Чтобы вы не сбежали.
– Но я уже сбежала, – с мягкой улыбкой возразила она. – Стернс, я уверена, ваше время слишком дорого, чтобы тратить его на охрану пустой комнаты.
– Но, миледи, я не знал, что она пуста, – возмутился тот.
– Объясните позже. – Джейд ободряюще похлопала его по руке. – А теперь будьте добры, пропустите меня. Мне действительно необходимо поменять платье и пойти помочь Кейну.
Она прошмыгнула мимо растерявшегося слуги и захлопнула дверь под бурю его протестов. В одну секунду переодела платье и спустилась вниз по парадной лестнице.
Стернса она на сей раз обнаружила у выхода. Судя по упрямо выпяченному подбородку, без боя он не уступит.
– Вам нельзя выходить наружу, – отчеканил он тоном, от которого кинуло бы в дрожь и полярного медведя.
На Джейд это совершенно не возымело действия. Она мило улыбнулась и возразила:
– Можно, и я выйду.
– На этом настаивал милорд.
– Равно как и я настаиваю на том, чтобы выйти.
В ответ на это Стернс лишь молча прислонился к двери.
– Стернс? – Джейд решила отвлечь его внимание. – Сколько слуг сейчас находится в доме?
– Вдвое меньше, чем обычно, – удивленно ответил он. – То есть всего пять человек.
– А где же остальные?
– В Лондоне. Помогают с уборкой в особняке.
– Но я думала, что его уничтожил пожар.
– Все оказалось не так уж плохо, – отозвался Стернс. – Обвалившуюся стену выстроили заново, и теперь осталось устранить последствия от осевшей повсюду копоти. Пока рабочие заканчивают кладку стены, челядь чистит дом изнутри.
– Интересно, Стернс, насколько заслуживают доверия здешние слуги?
– Миледи, все до одного слуги искренне преданы маркизу. Среди них нет места предателям.
– Вы уверены?
– А почему вас так интересует… – начал было он, отступая от двери.
– Потому что в ближайшее время сюда явятся двое, о которых никто не должен пронюхать, – пояснила Джейд. – Особенно это касается слуг.
– Но маркизу не было угодно предупредить меня о гостях, – возразил Стернс, явно задетый за живое.
Джейд ловко проскочила мимо и распахнула дверь.
– Кейн еще сам не знает, что к нему явятся гости, – промолвила она. – И потому не предупредил вас. Понимаете, это будет для него сюрпризом. – Судя по ошеломленному виду Стернса, он вряд ли что-то понял. – Я как раз подумала, что неплохо было бы сказать об этом вам, чтобы вы привели в готовность комнаты для гостей, – продолжала Джейд, подобрав юбки и спускаясь с крыльца. – Ну же, не сердитесь, Стернс. Я обязательно скажу Кейну, что вы честно старались меня задержать.
– А я обязательно скажу милорду, что вас не было наверху.
Джейд обнаружила Кейна среди останков того, что некогда именовалось конюшнями. Сейчас от них остались одни уголья.
Она заметила, что лошадей поместили в тесный загон, сколоченный на скорую руку. Белая рубашка Кейна стала черной от сажи.
– Ты сумел собрать всех лошадей? – поинтересовалась она, подойдя вплотную.
Он не спеша обернулся к Джейд. От его мрачного взгляда вполне мог бы заняться новый пожар. Однако ответил он ей намеренно небрежно:
– Всех, кроме одной, которую угнала ты.
– Угнала? – переспросила она, изображая недоумение.
– Ступай и подожди меня в гостиной, – велел он.
– Но, Кейн, я хотела бы помочь.
– Помочь?! – Он, казалось, вот-вот утратит контроль над собой. – Ты со своими молодчиками уже успела мне изрядно помочь. – Ему пришлось несколько раз глубоко вздохнуть, чтобы овладеть собой. – Ступай в дом. Сию минуту!
Джейд развернулась на месте и поспешила к дому. Она спиной ощущала на себе взгляд Кейна – он буквально пылал от ярости.
Вряд ли благоразумно пытаться с ним сейчас спорить. Что ж, пусть его гнев хотя бы немного остынет.
– Кейн! – окликнула она, задержавшись на крыльце. – Если уж тебе так необходимо торчать снаружи, постарайся не превращаться в такую легкую мишень.
Навстречу ей метнулся Стернс, схватил за локоть и зашептал:
– Делайте, как он велел, леди Джейд, не стоит сейчас испытывать его терпение. Пожалуй, я впервые вижу милорда в таком гневе.
– Это верно, он разгневан, – шепнула в ответ Джейд. – Стернс, не могли бы вы угостить меня чашечкой чая? Судя по всему, денек предстоит горячий. А дел еще невпроворот.
– Конечно, я сейчас же подам вам чай, – пообещал Стернс. – Миледи, маркиз непредумышленно повысил на вас голос. Уверен, он извинится.
– Неизвестно, уляжется ли его гнев вообще, – пробормотала она про себя.
Стернс, распахнув двери, пропустил вперед Джейд и вымолвил:
– Конюшни были отстроены всего месяц назад.
Джейд попыталась было сосредоточиться, но в ушах у нее все еще гремел голос Кейна: «Ты со своими молодчиками уже успела мне изрядно помочь». Значит, он знает про Мэттью и Джимбо? Этот вопрос не давал Джейд покоя. Интересно, что еще может быть известно Кейну?
Джейд нервно металась по просторной гостиной. Она распахнула настежь французские окна в дальнем углу, впустив в комнату душистый весенний воздух'. А кроме того, так она обеспечивала путь к отступлению на случай, если Кейи решит ее прикончить.
– Глупости, – уверяла она себя, меряя шагами ковер. Кейн никогда не поднимет на нее руку, как бы он ни был зол. К тому же вряд ли он уже докопался до правды.
Вдруг парадная дверь с грохотом распахнулась.
Явился Кейн.
Джейд плюхнулась на диван с золотистой обивкой и чинно сложила ручки на коленях, изобразив полное смирение на лице. Пусть не думает, что она трясется от страха. Нет уж, она скорее умрет, чем позволит ему убедиться в том, что он сумел ее напугать.
- Предыдущая
- 35/72
- Следующая