Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нежное прикосновение - Финч Кэрол - Страница 23
– Я ничего не имею против брака, – высокомерно парировал он, – если только это не касается меня лично. А теперь…
На разбитой и грязной дороге карету подбросило. Пайпер, не ожидавшая подобного, подпрыгнула, ударилась головой о крышу, и ее отбросило на Джедедиу Смита. Она бы приземлилась прямо ему на колени, если бы в последнюю секунду сильная рука не обвилась вокруг ее талии и Логан не втиснул бы ее в узкое пространство рядом с собой.
В это мгновение Уиллис Уортингтон визжал от боли. Абрахам выпустил когти, как только его подкинуло в воздух, и впился ими прямо в грудь пассажира. Уиллис все еще кричал, когда Логан схватил кота за шкирку и запихнул его, все еще оравшего что есть мочи, в корзину.
– Следующие двести миль – это самые плохие дороги на свете, – сказал он Пайпер с ехидной ухмылкой. – Надеюсь, у тебя ничего не болит после вчерашнего урока верховой езды. Иначе тряска в карете только усугубит твое недомогание. – Его насмешливый взгляд упал на корзинку. – И держи этого сумасшедшего кота в корзине. Если он снова вылетит, то раздерет нас всех в клочья.
Пайпер, конечно, было не сладко после падения в кусты шиповника. Но она ни за что не призналась бы в этом Логану. Каждая рытвина на дороге становилась настоящим испытанием, тем не менее Пайпер терпела боль не жалуясь.
Пайпер только-только задремала, когда прозвучал сигнал кондуктора, предупреждающий служащих почтовой станции в Скаллевилле о прибытии кареты. Пока меняли лошадей, пассажирам была дана десятиминутная передышка. Логан сдернул Пайпер с места, чтобы она могла размяться, но за последний час ее ноги так онемели, что отказывались повиноваться. Опираясь на руку Логана, Пайпер ковыляла, словно только что родившийся жеребенок. Она чувствовала себя несчастной и едва начала ощущать под собой ноги, как Логан снова запихнул ее в карету и устроился рядом.
Следующие пятнадцать миль голова Пайпер клонилась то в одну сторону, то в другую, и она, вздрагивая, просыпалась. Каждый раз, открывая глаза, она видела улыбку Логана, словно говорящую: «Я же предупреждал тебя». Но девушка терпела и не жаловалась, не желая доставлять ему возможность посмеяться над собой.
Станция Холлоувей была последней в этот день. Выбравшись из кареты и выпустив Абрахама размяться, Пайпер проковыляла в гостиную и буквально рухнула на скамью у стола. Уиллис Уортингтон, самый капризный пассажир, скривился, узнав о необходимости заплатить доллар за кофе, яичницу и печенье. Но Пайпер проглотила свою еду без возражений и мило поблагодарила мужчину, обслужившего ее. Когда она открыла сумочку, чтобы достать деньги, Логан неодобрительно нахмурился.
– Моя дорогая, теперь, когда мы женаты, я беру твои расходы на себя. – И чтобы позлить ее, заплатил в два раза больше, чем требовалось, а потом прикурил от двухдолларовой купюры.
– Можно подумать, у тебя несметные богатства, – пробормотала Пайпер, когда они поднялись на небольшую возвышенность, чтобы взглянуть на холмы, поросшие соснами, багрянником и карликовым дубом.
– Ты не хочешь, чтобы я тратил деньги на тебя или на сносную еду? – беззаботно поинтересовался Логан. – А что, по-твоему, я должен делать с деньгами? Если тебе претит моя расточительность, зачем вышла за меня замуж?
– Тебе хорошо известно, почему я была вынуждена назваться твоей женой. Я хотела оказаться в этой карете, чтобы проследить за Грантом.
– Да, но какой ценой, – хмыкнул он. – Я ведь могу назначить цену за использование моего имени, миссис Логан. Или хочешь, расскажу кондуктору о том, что ты мне не жена, если не будешь выполнять супружеские обязанности каждый раз, когда…
Логан замолчал, словно давал Пайпер возможность закончить фразу.
– Ты уверял меня, что я недостаточно опытна для такого похотливого животного, как ты, – возразила она.
– Я могу стать менее разборчивым теперь, когда ты – единственная женщина на триста миль вокруг.
Эти слова укололи ее, словно жало.
– Ты можешь убираться к черту, Логан, – со злостью прошипела Пайпер.
– Если ты откажешься выполнить любое мое требование, то можешь застрять на какой-нибудь из двухсот почтовых станций, пока я буду очищать маршрут от мародерствующих индейцев и безжалостных бандитов с большой дороги. А я, зная, что ты осталась на одной из Богом забытых станций, могу и не торопиться с решением проблем Батерфилда.
Почувствовав его руку на своей щеке и пристальный взгляд серебристых глаз, Пайпер даже вздрогнула. Она боролась с этими тревожными ощущениями все то время, что Логан прижимал ее к себе.
Но как бы Пайпер ни сражалась с собой, она легко представила, каково будет лежать рядом с этим смуглым великаном, чувствовать его руки, обнимающие ее, ощущать, как его тело… Она зарделась от основания шеи до корней волос.
– По выражению твоего прекрасного лица я могу сказать, что ты точно знаешь, как все будет между нами. Было время, когда я пытался быть благородным и старался держаться от тебя подальше. Но ты сама сделала себя легкой добычей, притворившись моей неотразимой женой. Твоя выдумка выгодна мне, может, даже больше, чем тебе самой. Совесть больше меня не тревожит, Голубка, – прошептал он у ее раскрасневшейся щеки. – С этого момента все, что желаю, я беру.
– Я слышал, вас можно поздравить, – заявил почтовый служащий, прерывая, как ему показалось, их очень интимную беседу. – Я не знал, что вы приехали в Форт-Смит, чтобы жениться. – Его глаза ощупывали фигуру Пайпер. – А ведь все это время ходили слухи, что вы приезжали только затем, чтобы помочь Батерфилду избавиться от разбойников на дороге.
Логан не спускал глаз с пылающего лица Пайпер и не убирал руку, неторопливо скользящую по ее лицу. Она задрожала от его неожиданной нежности и немигающего взгляда.
Господи, во что она ввязалась? Логан требует заплатить за то, что втянула его в свой план. «Господи, он почти открыто сказал, что я должна стать его любовницей! Это станет моим наказанием, – с горечью подумала Пайпер. – Он предлагает страсть без любви, и это будет его местью и моей мукой».
– Даже мужчина с моей репутацией может быть поражен стрелой Купидона, – пробормотал Логан и, воспользовавшись ситуацией, наклонился, чтобы ощутить вкус ее мягких губ. – Похоже, брак красавицы и чудовища пойдет мне на пользу.
- Предыдущая
- 23/84
- Следующая