Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нежное прикосновение - Финч Кэрол - Страница 22
ЧАСТЬ II
Глава 9
Оставалось больше часа до отбытия кареты, а Пайпер уже была в очереди к кассе за билетом.
– Вы едете одна или в сопровождении мужчины? – поинтересовался кондуктор у женщины средних лет, стоявшей перед Пайпер.
– Одна. Мой муж командует фортом Лоуэл в Нью-Мексико.
– Тогда, боюсь, не смогу продать вам билет, – с сожалением сказал кондуктор. – Мистера Батерфилда беспокоят ограбления и нападения индейцев. Пока не будет положен конец этим безобразиям, он распорядился не позволять женщинам совершать поездки без сопровождения мужчин.
– Муж придет в ярость, узнав, что вы отказались продать мне билет, – горячилась женщина.
– Ну тогда, вероятно, следует написать мужу и сообщить, что вам необходим военный эскорт, – предложил почтовый служащий. – Мистер Батерфилд установил эти правила ради вашей безопасности, и я обязан соблюдать их.
Женщина, раздраженно бормоча, отошла, и Пайпер увидела перед собой неумолимое лицо человека, который ни за что не нарушит установленных правил. Она должна была немедленно принять решение, что тут же и сделала. Вздернув подбородок, Пайпер мгновенно выпалила ответ. Кондуктор был потрясен…
Тихонько выскользнув в коридор, Логан взглянул на комнату Пайпер. Он уже поднял руку, чтобы постучать, но в последний момент передумал: не хотел, чтобы потом его преследовали затуманенные сном зеленые глаза и грива спутавшихся серебристо-белокурых волос – именно такой он представлял себе Пайпер после ночи пылкой страсти в его объятиях.
Хватит и того, что он очень хорошо помнил, как Голубка выглядела накануне: губы, припухшие от его неистового поцелуя; глаза, потемневшие от вспыхнувшего желания. Этот образ терзал его, а Логан больше не хотел подвергать себя таким мукам. Ему нужно успеть к карете, и он не допустит, чтобы его последним воспоминанием о Форт-Смите стала Пайпер Мэлоун. Нет никакой необходимости прощаться с ней. Наоборот, нужно побыстрее уйти и забыть о существовании этой кокетливой плутовки.
И Логан ушел. Если информация, которую он выбил у Джека Кактуса, верна, работы будет невпроворот. Преступник не назвал ни одного имени, но все же сообщил ценные сведения, которые помогут Логану в поисках главаря банды, нападавшей на почтовые кареты Батерфилда.
С невеселыми мыслями о долгом пути по жутким дорогам в тесной карете Логан пришел в контору, чтобы поговорить с почтовыми служащими. Большинство из них обычно лишь мельком смотрели на него и сразу отворачивались. Но сегодня все было иначе. По какой-то причине мужчины вдруг дружелюбно закивали. Кондуктор, никогда раньше не позволявший себе взглянуть на него, вдруг расплылся в улыбке.
– Не стоит беспокоиться, Логан, – сказал он. – Ваша жена уже купила себе билет.
Логан не привык получать подобные знаки внимания и оторопел.
– Моя жена? – произнес он сдавленным голосом.
– Да, сэр, и разрешите сказать, что она – самое прекрасное создание из всех, что мне доводилось видеть в последнее время. Я не знал, что вы поженились. – Кондуктор протянул руку. – Примите мои поздравления.
Логан заметил стройную женскую фигурку. Шелковая шляпка скрывала лицо дамы. Когда Пайпер медленно подняла голову и захлопала огромными зелеными глазами, стрелок выругался вполголоса. Маленькая лгунья! Все это время заставляла его думать, что она планирует вернуться домой, но ничего подобного делать не собиралась! Логан заскрипел зубами, когда Пайпер подняла левую руку, привлекая его внимание к кольцу с изумрудами и бриллиантами.
– Никогда бы не подумал, что такой мужчина, как вы, сумеет увлечь столь утонченную… – Лицо кондуктора залилось краской. – Вы можете гордиться собой, мистер Логан.
«Мистер Логан? – Он не мог поверить ушам. – Неужели я внезапно приобрел ореол респектабельности? И все потому, что почтовые служащие решили, будто я женился на прекрасном создании с Востока. Господи, ну уж это и вовсе неслыханно!»
Видя, что Логан смотрит на нее так, словно готов либо убить, либо вот-вот выложить правду, Пайпер грациозно подошла к нему, взяла под руку и сладко проворковала:
– Ты закончил все свои дела, любовь моя? Я боялась, что нам с Абрахамом одним придется садиться в карету…
И прежде чем Логан успел вставить хоть слово, кондуктор взял список пассажиров и объявил об отправлении кареты. Словно мотылек, Пайпер выпорхнула на улицу и села в карету. А Логан остался, словно потревоженный лев. Будь проклято женское упрямство! Ее могут убить… или еще хуже.
Эта дерзкая девчонка прицепилась к нему, потому что администрация отказывалась брать на себя ответственность за одиноких дам. Нет ничего удивительного, что кондуктор дал ей место. Кто может лучше защитить свою якобы законную жену, чем вольный стрелок, нанятый для охраны кареты?
Черт, все в Форт-Смите знают, зачем он приезжал к Батерфилду. И именно по этой причине Логан требовал, чтобы тот никому не рассказывал о его плане, иначе не сможет обезвредить бандитов, нападавших на кареты. И только новоявленной жены не хватало рядом, когда Логан будет заниматься столь опасным делом! Пассажиры подвинулись, чтобы дать ему возможность сесть рядом с женой. Проклятие! Все получалось совсем не так, как он задумывал!
Пайпер разгладила морщинки на его хмуром лице и залепетала:
– Я знаю, ты терпеть не можешь вставать в такую неслыханную рань, мой дорогой, но все же постарайся быть более общительным. Я не хочу, чтобы пассажиры подумали, будто у моего молодого мужа мрачный характер. Нет, правда, они ведь будут недоумевать, что же такого замечательного я нашла в тебе.
Негодующий взгляд Логана упал на Абрахама, выползшего из корзинки и устроившегося около хозяйки.
– Держи этого чертова кота у себя на коленях и не подпускай ко мне. – Наклонившись, Логан прижался колючей щекой к ее щеке и легонько куснул за мочку уха. – Когда я доберусь до тебя, ты будешь горько раскаиваться, что обманом получила место в этой карете.
– Муж не должен так разговаривать с любимой женой, – укорила его Пайпер. – Можно подумать, что ты против женитьбы.
- Предыдущая
- 22/84
- Следующая