Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Детективы в фартуках. Фуршет для тлеющих звёзд - Сабо Габриэль - Страница 4


4
Изменить размер шрифта:

Шеф Моретти тоже был в замешательстве, и не стал молчать:

- Простите моего коллегу и меня, Астра, но это действительно очень необычно разгуливать в тапочках с лебедями и колпаком с кисточкой.

- Марио, для Берти, то есть, для нашего профессора Трумэна, астрономия – вся жизнь. А обсерватория – единственный дом. Все его мысли заняты тем, что выше земли, в то время как то, что на земле не представляет для него никакого интереса... – с грустью вздохнула мисс Астор.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Пока Берти считал лебедей во сне, мисс Астор устроила небольшую экскурсию по обсерватории для шефа Пикарда и шефа Моретти. Больше всего шефов удивило то, что мисс Астор зажгла свечу в канделябре, чтобы провести их по коридору. Просто другая часть обсерватории была до сих пор отключена за неуплату электричества коммунальной компании.

- У нас четыре корпуса, но для науки сейчас отведён только один – там, где мы с вами были. – комментировала на ходу мисс Астор. – Кампус «свободных наблюдений» станет на время отелем. Условия спартанские, но горячая вода хоть и по расписанию, но всё же будет. Там вы и будете обитать. Спешу порадовать, что вы будете чуть ли не единственными жильцами. Приглашённые звёзды со своими слугами разместятся в элитных домиках с видом на горы, а обслуживающий персонал из числа местных будет ночевать в фургончиках на плато.

- Ну кто бы сомневался… - процедил сквозь зубы Пополь.

- Совещательный зал станет рестораном, а комната научных дискуссий – кухней.

Шеф Моретти довольно потёр ладони:

- Знаете, Астра, мне никогда ещё не доводилось работать в таких неординарных условиях. Не терпится увидеть кухню!

- О, можете не переживать на этот счёт, Марио! Наш старина Винни Вилмар укомплектовал и оборудовал её лучше, чем весь наш научный центр. Идёмте, сперва я покажу вам, где будет проходить фуршет.

Мисс Астор показала поварам большой зал с нереально высоким, ассиметричным потолком. Да, там был свет, там было ощутимо теплее и уж наверняка должна была быть вода. Интересно, что потолок был завешан плотными, бархатными шторами спокойного синего цвета. Уже была обустроена сцена в стиле ретро-концертов, по углам в качестве декораций были расставлены огромные бабины с кинолентами, а также огромные сверкающие ноты. Длинные столы, где раньше проходили совещания по важным научным вопросам, теперь покрывали чопорные белые скатерти. И конечно, цветы. Даже если они были из папье-маше, это ничуть не портило общего праздничного вида.

- Здесь сделано всё так, чтобы гости в эту зимнюю стужу ощущали себя ни где иначе, как на ретроспективном показе в летнем кинотеатре. Наверху потолок затянут полотнами – мы открываем их с пульта, чтобы созерцать динамику созвездий. – пояснила мисс Астор удивлённым поварам.

Следующая дверь – дискуссионный зал, ставшей кухней. Да, он был меньше и не имел такого прекрасного потолка, но всё вокруг было красиво, в кремовых тонах, в каждой мелочи был выдержан винтажный лаконичный стиль. Даже ручки у духовых шкафов были выкрашены в благородную бронзу с выбитыми вензелями. Но больше всего, прекрасен был человек, сидевший на краю кухонного стола, и видимо от удовольствия, тактично болтавший ногой. В одной руке он держал открытую жестяную банку с ананасами, а в другой – сам кружочек ананаса. И его даже не смущало то, что сахарный сироп капал ему на штанину. Он пережёвывал экзотический фрукт, закрыв глаза и не замечая ничего вокруг.

Шеф Пикард и шеф Моретти просто замерли на пороге. Шеф Пикард спросил у мисс Астор, тихо шепнув ей на ухо, как этот неотёсанный тип оказался здесь, но Астра лишь покраснела. То ли от злости, то ли от смущения.

На странном типе был элегантный костюм цвета домашнего малинового варенья с интенсивным изумрудным отливом. Ямочки на щеках и подбородке, выразительные брови, идеальный маникюр, большой перстень на мизинце с каким-то чрезмерно большим камнем (не бриллиант, но всё же сверкало, как лампочка). И что угадывалось сразу – артистичные манеры. Наверное, этот тип был самым шикарным шатеном на свете. Правда, грешил тягой к деликатесам – его изумительный пиджак держался на одном честном слове. Точнее, одной средней пуговице.

Услышав тактичный кашель мисс Астор, он встрепенулся, как воробушек от холодной утренней росы, уставился коровьими глазами на гостей, выпил до дна ананасовый сироп, не отводя от них глаз, и демонстративно выбросил прочь пустую банку.

- Эти парни – наши повара?! – с каким-то диким напором спросил он у Астры.

- Очевидно, что не музыканты, мистер Вилмар. – высокомерно ответила она.

Он спрыгнул со стола и медленно подошёл, всматриваясь в каждое лицо. На самом деле, шефу Моретти и шефу Пикарду стало как-то не по себе от таких дикарский повадок.

- Ананас?! – сурово спросил Вилмар, уставившись на шефа Пикарда.

- Что «ананас»? – Пополь сделал шаг назад во избежание непредвиденной агрессии и начал одним глазом искать тяжёлый предмет для самообороны.

- Синьор желает ещё ананасов? – перетянул на себя внимание Марио.

- Вы не должны спрашивать! – заорал Вилмар. – Спрашиваю я: вы любите ананасы?!

- Ну… - Шеф Моретти даже не смог подобрать остроумного ответа.

- Ясно, вам они противны! А вы, вот вы, или вы, вы знаете, что общего у ананаса и Сатурна?!

- Кольца? – тихо предположил Пикард, не веря собственным ушам.

Вилмар сменил гримасу злости на широкую улыбку, и расхохотавшись на всю дискуссионную кухню, сложил руки домиком и поднял их над собой.

- Хвала звёздам! Они прекрасны! От этих лиц несёт кулинарным талантом! Мисс Астор, где вы такое откопали? Я доволен, мне они нравятся! Так что там, вроде кто-то француз, а кто-то итальянец. Нет-нет, молчите, дайте-ка угадаю, кто из них кто. Вон тот, с усами – итальянец. А тот, загорелый –француз. Хотя нет! Наоборот! Тот итальянец, а тот француз!

- Если бы сейчас мы были на телевикторине, то вы, мистер Вилмар, сорвали бы джекпот. – улыбнулся Марио, потирая подбородок. Он просто понял, что дальше будет ещё веселее.

- О, да у них ещё и есть чувство юмора! Я просто сражён! Но эти имена, они так режут слух… С этим нужно что-то сделать. Так, решено! Одного я прозову не иначе как «Морри», а другой будет отзываться на «Попл». Так, детка, мечта космонавта, будьте любезны – попятьтесь крабом отсюда, я должен поболтать с глазу на глаз с этими кулинарными воротилами. Вы меня поняли, моя дорогая Астория?

Мисс Астор вызывающе фыркнула перед носом Вилмара и хлопнув дверью, удалилась варить грибной суп для Берти.

Винни стукнул кулаком по столу. По-доброму и с улыбкой, разумеется.

- И так, господа, приступим! Как вам это гастрономическое святилище?

- Более чем комфортно. Нам подходит. – морщась ответил шеф Пикард.

- А не могло и быть иначе, Попл! Отсюда не так-то легко слинять, вы меня понимаете? Шутка, конечно, но с намёком – у нас небольшие сложности с логистикой. Но против природы не попрёшь, как против генетики! Вот, например, я. Видите, я как Солнце – центр всей системы! Все крутятся вокруг меня, а я одариваю их лучами своего таланта! Открою секрет: всё дело в генетике. Мой прадед был членом сената. Дед был мэром маленького городка, два срока даже продержался. Отец был лучшим в своём роде адвокатом. Видите, какая у меня хорошая генетика? В нашей семье одни артисты!

- Согласен, генетика страшная вещь… – иронично заключил шеф Моретти.

Вдруг Вилмар подбежал к своим новым работникам и похлопал их по плечам.

- Переходим к делам бизнеса. От вашей работы зависит окупаемость и успех всего предприятия. Совсем скоро вместо скучных собраний здесь будет крутой ресторан. Понимаете значение слова «крутой», или подарить словарь? Шутка, конечно же! Стойте там, где стоите, сейчас я вынесу отпечатанные меню.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

И этот дерзкий тип со скоростью света скрылся в чулане кухни. Шеф Моретти и Шеф Марио недвусмысленно переглянулись.

- Знаешь, Марио, учитывая его генетику и «бледный» юмор, неудивительно, что его ток-шоу закрылось. Как бы обсерваторию не постигла та же участь под началом этого дармоеда…