Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Комбриг (СИ) - Башибузук Александр - Страница 16
Алексей взял из стопки лист бумаги.
— Настоятель православной церкви в Гуанчжоу отец Игнатий, в миру Толоконников Сергей Борисович, от роду семидесяти двух лет. Причем направленный в Китай для служения еще задолго до революции. Что с ними не так? Итак, я слушаю? Товарищ Москалев…
— Толоконников проводил служения в своей церкви, где собирались практически все фигуранты диаспоры, товарищ комбриг, в том числе Екатерина фон Дюккер и участники покушения на вас, — быстро и твердо доложил Москалев. — Соответственно, нельзя исключать их общий сговор. К сожалению, мы не всегда можем оперировать голыми фактами и вынуждены пристально рассматривать все вероятно возможные варианты. В данном случае неопровержимый факт тоже присутствует — Толоконников, служитель религиозного культа, следовательно, идейный противник советской власти, находился в близком общении с отъявленными террористами. Это уже более чем весомая причина для подозрения и даже более того. Мы не имеем права на ошибку. Каждый не выявленный враг народа может принести огромный вред нашей стране — это главное.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Остальные закивали, поддерживая его.
Алексею стало страшно. Только что он понял, по какому принципу совершались те самые пресловутые «чистки». Часто беседовал с врагом народа — потенциально виноват! Распивал с вражиной маленькую — вероятней всего сам враг! Мы не имеем права на ошибку. Бьем по площадям — так вернее. И Москалев был во многом прав. Есть хоть малейшая вероятность? Есть! Значит надо додавливать.
Первым желанием Алексея было разнести «товарищей» в пух и прах, приказать всех узников выпустить, но он сразу сдержал себя, потому что в будущем все это могло ему жестоко аукнуться. А как это случилось, товарищ Турчин, что вы приказали выпустить потенциального врага народа? Может вы и сами, того-этого, советскую власть не любите? Или вообще, завербованы разведкой Новой Гвинеи? А дальше выступают вертухаи с дубинами. Дешево, кондово и эффективно. Вражину точно не пропустишь. А это главное.
— Допустим, товарищ Москалев, — охотно согласился Алексей. — Допустим, что Толоконников может являться врагом советской власти. Что дальше? Ваше предложение по нему? Только учтите, что вы находитесь на территории чужой страны, ваша деятельность здесь строго регламентирована, а китайская сторона, ни за что не согласится на официальную экстрадицию фигурантов в Советский Союз. Я уже имел беседу по этому поводу. Я вас слушаю.
Разведупровец заметно сник.
— В любом случае, есть основания для проведения тщательного расследования.
— Так проводите! — отрезал Лекса. — По результатам, по каждому случаю, мне доложите письменно. Появятся факты и прямые доказательства — будем, что-то решать. К слову, а почему вы обделили своим вниманием Ивана Васильевича Козлова? Он же тоже ходил на службы к отцу Игнатию не так ли?
— Он убогий, — пожал плечами Москалев. — Умишком обижен с рождения. Говорю же, мы не возводим напраслину, а реально рассматриваем личности подозреваемых.
— Убогий? — нехорошо улыбнулся Алексей. — А ничего, что этот убогий постоянно шарахался в порту, в районе выгрузки советской военной помощи, водил знакомство с советскими матросами и специалистами, они его жалели, подкармливали, а он сам, с великим знанием дела и старательностью, фиксировал каждый ящик, каждый контейнер прибывший из Советского Союза в Китай. А потом передавал данные той же Екатерине Иоанновне фон Дюккер, а она уже иностранным разведкам. Как это назвать, товарищи? Почему об этом знаю я, а не вы, специалисты? Завтра утром ко мне на стол личные рапорта о причинах проявления такой вопиющей преступной халатности. Батюшку они заподозрили, а прямого вредителя пропустили, вашу кобылу наперекосяк. Мне поставить вопрос о вашем служебном несоответствии перед товарищем Чубаревой?
Разнос удался на славу, Лекса обладал явным талантом. Таким образом, одновременно, вопрос о потенциальных врагах среди эмигрантов отошел далеко на второй план. А через пару дней Алексей собрался поговорить с Чаном, чтобы узников выперли из тюряги к сраным кобылам домой. А потом опять свалить вину за нерасторопность и профессиональную халатность «охотников за ведьмами». Ничего личного, жизнь такая, так сказать, особенности бытия начальника и подчиненных. А к русской диаспоре Леха относился абсолютно равнодушно. Просто не хотелось уподобляться. Не всегда с волками жить, по волчьи выть.
Уже ближе к вечеру Дай Ли выполнил свое обещание. Лексу отвезли на неприметном грузовичке на очередную конспиративную точку, где, в пустой комнате стоял на коленях стоял полностью голый, коренастый и пузатый мужичек в черном мешке на голове. Руки у него были скручены в локтях, сам он мелко дрожал, а по желтой коже градом текли крупные капли пота.
Услышав шаги, Сато сильно вздрогнул и затрясся уже всем телом. Никаких следов пыток на нем Лекса не заметил, но, судя по всему, китайская сторона уже провела некие успешные мероприятия, по улучшению сговорчивости японца.
Лекса брезгливо глянул на него и вышел в другую комнату, где без эмоций поинтересовался у контрразведчика.
— Господин Дай Ли, меня интересует всего один вопрос. Этот человек устроил покушение на меня с помощью русских по собственному почину, либо ему приказали японские официальные лица?
Дай Ли поклонился и почтительно ответил:
— Мы уже провели с ним беседу. Смею утверждать, что по собственному почину. Он знал, что японская сторона озабочена вашей личностью и строит планы по воспрепятствованию вашей праведной деятельности во благо Китая, поэтому решил угодить начальству. Я знаком со стилем работы японского военного атташе, он никогда не прибегнул бы к такому грубому методу. Скорее всего, господин Харада, сам сильно расстроен случившимся.
Алексей немного помедлил, обдумывая слова китайца, а потом так же сухо ответил.
— Господин Дай Ли, я не силен в изысках разведывательных методов, я простой солдат. Но мне кажется, японская сторона должна понять, что самодеятельность их подчиненных неприемлема. Метод? Возможно, показательная и наглядная ликвидация всей японской разведывательной сети, замкнутой на этого Сато, самый подходящий вариант. Думаю, вы без труда получите необходимые сведения. Однако, я оставляю вам свободу действий. Не стоит всем резать головы, к примеру. Возможно, кто-то пригодится вам для работы. И намекните господину Харада, что его личные извинения при нашей встрече меня устроят.
— Господин генерал… — китаец с уважением поклонился. — Позвольте высказать свое восхищение. Мне хорошо знакома европейская пословица: талантливый человек талантлив во всем. Эта пословица прямо олицетворяет вас, господин генерал. Приму ваш приказ, как образец компетентности. Счастлив служить под вашим началом.
— Я отмечу ваше старание пред господином Чаном, — покровительственно заметил Лекса. — Если вам что-то понадобится, обращайтесь прямо ко мне. А сейчас прикажите отвезти меня в госпиталь Святой Марии.
Естественно, приказ был немедленно выполнен.
А в госпитале…
У Алексея почему-то сразу екнуло сердце, как только он поднялся на этаж. А потом увидел в коридоре монгола с собакой и понял, что случилась беда
Монгол молча стал на колени, опустил голову и протянул Лешке в вытянутых руках свою саблю. Волкодав растянулся в такой же позе с ним рядом.
Лешка ринулся мимо них по коридору и прямо наткнулся на появившуюся из палаты Гулю в белом халате.
— Что случилось? Где Боня?
— Она умирает! — со слезами на глазах, зло выкрикнула Гуля. — И я ничего не могу сделать! Это не мой профиль… — потом притянула Лексу к себе за лацканы кителя и процедила. — Ты найдешь того, кто так поступил с ней и отдашь его мне. Ты меня слышишь?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Глава 8
Глава 8
— Что случилось?
— Яд… — Гуля прикусила губу. — Очень сильный. Скорее всего, на основе мышьяка…
— Кто? Как? — взревел Алексей. — Люся отравила? Почему тогда на нас не действует? Боня же ела всегда вместе с нами!
- Предыдущая
- 16/47
- Следующая
