Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Смертельная жара (ЛП) - Бриггз Патриция - Страница 52
Чарльз погладил девочку по спине и отошел под тент у стены, скрывшись от посторонних глаз и подальше от шума и сирен. Анна шла рядом с ним, окутывая себя магией стаи, чтобы только он мог ее видеть. Чарльз сомневался, что она делает это намеренно. Магия стаи не всегда отвечает на просьбы. Он запоздало подумал, удастся ли распечатать фотографии, которые сделала мисс Джеймисон, или Анна будет просто размытым силуэтом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Когда приехали ее родители, Аметист уже спала. Лесли отвела их в дальний угол двора, где расхаживал Чарльз. Доктор Миллер замешкался, увидев безвольное тельце, прижавшееся к груди Чарльза, но его жена тихо застонала и бросилась к дочери.
— Детка? — Слезы потекли по ее щекам.
— Мамочка? — Аметист моргнула, глядя на свою мать, которая неловко обнимала ее, потому что сама была невысокой, а Аметист уже не малышка. — Мамочка? Он сказал, что ты не будешь по мне скучать. Что у тебя появилась новая дочь, которая похожа на меня, только лучше.
— Нет, — сказал мистер Миллер, беря дочь на руки, но прижимая ее к матери. — Он немного нас одурачил, но мы с самого начала знали, что чего-то не хватает. Та, кого он оставил вместо тебя, не была нашей малышкой. Нам просто потребовалось слишком много времени, чтобы найти тебя.
— Я хочу домой, — попросила Аметист. — Папочка, я хочу домой, пожалуйста.
— Доктор Миллер, — обратилась к нему Лесли. — Я рекомендую вам позвонить ее лечащему врачу, пусть он встретит вас в больнице. Один из моих парней, лысый парень в куртке ФБР, ждет, чтобы отвезти вас туда. Он также позаботится о том, чтобы вы благополучно вернулись домой.
Они зашагали прочь, но доктор Миллер остановился. Он повернулся, передав дочь на руки жене. Он вытер лицо, затем посмотрел Чарльзу в глаза и не отвел взгляд.
— Спасибо.
— Не только я участвовал в поисках, — ответил Чарльз, и во взгляде мужчины читалась такая благодарность, что даже братец волк не увидел в нем вызова. — Чтобы найти ее, потребовалось много людей. И мы еще не поймали того, кто ее похитил. Мы не успокоимся, пока он не будет наказан. — Он услышал, что Лесли разговаривала по телефону. Но еще слишком рано объявлять о поимке похитителя Аметист.
Доктор Миллер посмотрел на дом и сказал:
— Я врач, поклявшийся не причинять вреда. Но я мог бы сам убить его и ни потерять из-за этого сон. Не только ради своей дочери, но и ради всех детей. Я слышал, что вы нашли на чердаке.
Чарльз кивнул, а затем выпустил на поверхность братца волка, чтобы доктор Миллер увидел хищника, скрывающегося в его глазах.
— Я позабочусь о нем, если представится возможность.
— Ты оборотень, — воскликнула миссис Миллер.
— Да, — ответил Чарльз. Он не хотел, чтобы она тоже видела волка, но не собирался ей лгать.
— Это хорошо, — одобрительно произнесла она. — Убей его.
— Я намерен это сделать, — заверил Чарльз, не обращая внимания на то, как Лесли сделала резкий вдох. Некоторых необходимо убить.
Доктор Миллер посмотрел на свою дочь.
— Я думал… Ее не было несколько месяцев, и мы не знали… Я думал, что пройдет еще несколько месяцев и… Вы нашли ее за один день.
Он думал, что они найдут ее мертвой. Чарльз понял его без слов, он тоже так думал. Анна надеялась за них всех.
— Это еще не конец, — сказал Чарльз. — Впереди будет еще много трудностей.
Отец Аметист посмотрел на него со знающей усталой улыбкой.
— Я врач. Педиатр. Обычно это мои слова. Я знаю кое-кого, очень хорошего человека, который собирает осколки души и помогает людям снова обрести себя. С Аметист все будет в порядке. — Он посмотрел на свою дочь, а когда снова поднял взгляд, на его глазах блестели слезы. — Потребуются годы терапии. Наверное, для всех нас это будет долгая битва. Но все равно будем сражаемся за правое дело, хоть и потрепаны, и разбиты. И я понимаю, какой это великий дар.
К тому времени, как Лесли отвезла Чарльза и Анну к их машине, уже почти наступил вечер.
— Такое случается нечасто, — сказала Лесли, сворачивая на шоссе. Анна заворчала, перекатываясь на заднем сидение. Это было не болезненное ворчание, поэтому Чарльз просто оглянулся через плечо, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. — Именно поэтому я пошла в армию. Чтобы спасать людей.
— Она еще не в порядке, — заметил Чарльз.
— Я знаю. Впереди ждут годы консультаций и даже лекарств, но это намного больше, чем я ожидала.
— Да, — согласился он, — но она не будет в безопасности, пока этот фейри не умрет.
Лесли шумно вдохнула.
— Мы задержали человека, которому принадлежит этот дом. Он сразу же нанял адвоката, но мой человек сказал, что он точно фейри. Он не переносит прикосновения к железу.
— Нынешняя система правосудия не способна справиться с фейри такого уровня. Особенно если Серые лорды сняли с него ограничения. Если он не умрет, то груда тел на чердаке будет каплей в море. Фейри не умирают естественным путем, им нужно помочь.
— Я думаю, — сказала Лесли, — что нам придется согласиться с тем, с чем мы обычно не согласны.
— Просто постарайтесь, чтобы он не сбежал.
Анна изменилась на заднем сидение, а Чарльз прислонился к ней и следил, чтобы никто не подошел достаточно близко, чтобы заглянуть в окно. Когда она снова стала человеком и оделась, то вышла из машины и просто обняла его.
Он обнял ее в ответ и понял, что ему очень нужно было ее объятие.
— Все эти дети мертвы, — произнесла она. — И их так много только здесь, в этом городе. Как давно он начал убивать? Год назад? Или тысячу лет? Две тысячи лет? А что насчет Аметист? Как думаешь…
Анна даже не могла заставить себя произнести эти слова. И Чарльзу пришлось сказать ей правду.
— Я не знаю. Наверное. — Он поцеловал ее в макушку и понял, что успокаивает не только ее, но и себя. — Но мы остановили его, и она вырастет сильной. Ее родители позаботятся об этом. И она стойкая.
Аметист ухватилась за него обеими руками и держалась, потому что знала, что он защитит ее. Она хотела, чтобы все было хорошо.
— Она выживет, Анна. Он не победит, мы его поймали. Пусть человеческая система правосудия сделает все, что сможет. Когда он сбежит, я буду преследовать его до края земли, если придется.
Это были банальные слова, хотя он говорил серьезно.
Как ни странно, именно их нужно было услышать Она сделала глубокий вдох и сказала:
— Да. Именно так. Как же повезло миру, что ты в нем есть. — Она отстранилась, вытерла глаза и улыбнулась ему.
Чарльз не понимал, что она имела в виду. Он был убийцей с окровавленными по локоть руками. Но он был необходимым злом. Может, она имела в виду именно это.
— Часть решения, — сказала она. — Мой отец всегда говорил, что нужно быть частью решения, а не частью проблемы. Ты всегда часть решения.
— Решения чего?
— Чего угодно. И всего. — Она улыбнулась шире, а потом улыбка исчезла. Когда она заговорила снова, ее голос звучал абсолютно серьезно. — В мире есть зло, Чарльз, ты и сам это знаешь. Но эти люди? — Она махнула рукой в сторону оживленного движения на дороге, рядом с которой они стояли. — Эти люди понятия не имеют, что там. И благодаря тому, что ты рядом, они этого не знают, потому что ты обеспечиваешь их безопасность. Ты, и Бран, и Лесли, и Лидс, и Марсден тоже. Но в основном ты. Там, где ты, есть и надежда. Надежда на то, что добро всегда восторжествует. — Она сделала глубокий вдох и выдохнула. — Я хочу от тебя ребенка.
У него внутри все сжалось. Он не знал, сможет ли вести этот разговор прямо сейчас, когда его рубашка все еще оставалась влажной от слез Аметист, а в носу все еще стоял запах смерти.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Анна отвернулась от него, покачиваясь на пятках. Он подумал, не собирается ли она сбежать. Или она хотела бы вернуться в прошлое, когда не знала о зле в мире.
— Кажется, я понимаю, — тихо промолвила она, по-прежнему стоя к нему спиной. — Ты знаешь, что здесь происходит. Ты думаешь, что если у нас будет ребенок, то зло придет за ним. Ты видишь ребенка как заложника судьбы. Как там Шекспир сказал? Зло всегда преследует невинных, Чарльз. Но под твоей защитой любой невинный ребенок будет в полной безопасности. Ты принес надежду в мой мир, когда я уже сдалась.
- Предыдущая
- 52/69
- Следующая
