Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Истинная для якудза (СИ) - Шегай Эвелина - Страница 6
— Нет, Масару, в своём праве ты был бы дома, а не у меня на работе, — бросил Рэн и тут же пожалел о сказанном. В такие моменты его иногда заносило из-за раздражения от невозможности отдалиться от клана до такой степени, чтобы выйти из-под влияния. Недовольство прорывалось наружу… и ничем хорошим для него это не заканчивалось.
Масару стряхнул пепел с сигары прямо на отполированную чуть ли не до зеркального блеска столешницу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Рэн, ещё раз обратишься ко мне без должного уважения, уползёшь со своей работы со сломанными ногами, — произнёс Масару с такой спокойной интонацией, словно говорил о погоде за окном, и посмотрел ему в глаза.
Хотелось, чтобы это были лишь громкие слова, брошенные на ветер. Но суровая реальность напомнила, как в прошлом Масару уже ломал ему ноги с точно таким же невозмутимым лицом и не разрешал остальным братьям помочь, как он выразился, уползти. А регенерация оборотней позволяла проворачивать такие воспитательные меры хоть каждую неделю.
— Прости, они-сан[21], — глухо выдавил Рэн и с трудом заставил себя опустить взгляд.
— Тебе уже за сотню, Рэн. Пора бы повзрослеть.
У него было извращённое понимание взрослости. Сам жил под лозунгом «Клан превыше всего» и от других того же требовал. Но Масару проникся этой философией не только что, почти в двести сорок, а ещё в ранней юности, задолго до рождения Рэна. И вряд ли уже что-то изменится — до самой могилы будет бубнить о величии клана Воронов.
— Вернись домой, — твёрдо бросил Масару и перевёл взгляд в сторону окна. — На три месяца.
— Не думаю, что заинтересован в возвращении домой… они-сан.
— Тебе показалось, что это предложение?
— Зачем мне возвращаться домой?
— Я на два месяца уезжаю с отцом по рабочим вопросам в Саларун. Возможно, даже задержусь. Присмотришь в моё отсутствие за девчонкой.
— Уверен, с этим прекрасно справятся остальные братья.
— Го и Хару исполнительны, не задают лишних вопросов и всё делают в срок, но в то же время совершенно беспомощны перед таким, как Сатоши. Он может попытаться что-то предпринять, чтобы сорвать свадьбу. А ты хоть и разгильдяй, но мозгов у тебя хватит заметить и вмешаться.
Рэн тихо хмыкнул, поражаясь, как у брата получалось так ловко одновременно хвалить и оскорблять.
Пусть отец и провозгласил Масару своим наследником, но статус оябуна привлекал ещё и Сатоши. Вот только действовать честно и атаковать в лицо было совсем не в его характере. Он, скорее, как искусный кукловод вечно плёл сложные сети, а потом дёргал за верёвочки и наблюдал со стороны, как вся грязная работа делалась чужими руками. Поэтому второго брата Рэн опасался даже больше, чем первого.
А объединяло старших братьев то, что никому из них нельзя отказать без последствий для собственной жизни. Пришлось перестать бежать от неизбежного и подытожить для самого себя:
— Три месяца в роли няньки для чужой невесты?.. Хорошо, я вернусь на время домой.
— Мы улетаем в начале следующей недели. В пятницу будет семейный ужин. К семи часам ты должен быть там.
— То есть на подготовку к переезду у меня есть всего два дня.
— Из гостиницы так сложно нынче съехать? — Масару скосил на него взгляд. Хоть он это и сказал без улыбки, но в самой интонации ощущалась насмешка.
Рэн не скрывал особо, что жил в отеле. Уже лет десять. Это оказалось неожиданно удобно: никаких коммунальных счетов, никакой уборки, никаких внезапных проблем с сантехникой. Сломался кондиционер — позвонил на ресепшен. Закончилась выпивка — спустился в бар. Привёл женщину — утром она ушла, не оставив якобы случайно трусы в шкафу. Захотелось сменить обстановку — переехал в другой номер.
Отель не требовал быть частью чего-либо. И Рэна устраивало платить за то, чтобы его не касались чужие жизни.
— И ещё организуй мне в поездку кого-нибудь, — сказал Масару и затушил сигару о столешницу. — Помоложе и с приятным голосом.
— А невесту взять с собой не вариант?
— Зачем мне брать с собой рис, если я хочу стейк? — Он перевёл на него тяжёлый, давящий взгляд.
— Не понравилась? — спросил Рэн, отвечая на этот взгляд и снова рискуя нарваться на замечание в лучшем случае. — Не верю. Журавли известны своими изысканными красавицами в роду.
— Её внешность не имеет значения, когда есть хорошая родословная и воспитание. Она будет прилежной женой.
— Земная жена и жена для любви, — с ухмылкой подметил он, уловив ход мысли брата. Невестку, значит, собирался использовать исключительно для продолжения рода, а наслаждаться сексом хотел с другими женщинами. Масару верен себе. — Насколько надо молодую?
— До пятидесяти.
И снова Рэн почувствовал приступ отвращения к брату. Чем старше он становился, тем ниже спускалась планка возраста для любовницы. Сначала было не старше ста лет, потом не старше семидесяти, а теперь пятидесяти? Это буквально только что закончившие учёбу студентки. А что дальше? Вчерашние школьницы?
— Писклявую? — уточнил Рэн, заранее зная ответ. Но что-то внутри не переставало поражаться тому, что практичный и циничный брат был ярым почитателем настолько примитивного дерьма. Иначе у него просто язык не поворачивался назвать эти дешёвые игры на мужском самолюбии.
— С высоким голосом, да.
— Хорошо, они-сан. Я до пятницы подыщу вариант и подготовлю все документы для поездки за границу.
Масару ушёл. Оставил после себя лишь запах дорогих сигар, кучку пепла и мерзкий осадок на душе. И до конца не было понятно, чем вызван этот осадок — его словами или собственной слабостью, оттого что не мог покинуть клан. Даже обычному члену выйти из синдиката и выжить сложно, а когда ты родной сын оябуна… нет такого варианта.
— Карасуока-сама, — тихо позвала его Огава, стоящая в дверях. — У вас будут для меня поручения?
— Да, присмотри среди моделей, у кого есть действующие визы для въезда в Саларун. От пятидесяти до шестидесяти лет. Срок — до утра пятницы.
Пятница наступила так стремительно, словно кто-то поставил время на ускоренную перемотку. Пару раз моргнул — и вот уже стоял перед воротами дома, в который Рэн не желал больше никогда возвращаться. Но, как гласит житейская мудрость: «Никогда не говори никогда».
— Рэн-сама, добро пожаловать! — хором выкрикнула толпящаяся при входе группа кобун[22], и все синхронно поклонились. Из четырёх мужчин только один показался ему смутно знакомым.
Рэн прошёл мимо них и направился через убогий сад к центральному входу. Шёл и думал, что давненько в таком отрыве от цивилизации не жил — до ближайшего города двадцать минут на машине. Да и тот не тянул на образец развитой инфраструктуры.
И когда оставалось не больше трёх метров каменной дорожки, плавно перетекающей в лестницу, Рэн резко остановился. Его ноги буквально приросли к земле, а глаза ничего больше не видели, кроме невероятной красоты девушки, стоявшей на крыльце дома.
Она словно сошла со страниц древних гравюр. Длинные, блестящие в закатных лучах солнца волосы волнами ниспадали до плеч. Их удачно украшали золотые шпильки с миниатюрными подвесками. Но в тоже время они не отвлекали от её луноликого лица с миндалевидными глазами и губами, тронутыми сочным оттенком кармина. И это лицо хранило оттенок меланхоличной печали.
Девушка медленно протянула руку вверх, смотря куда-то вверх, и на её указательный палец приземлилась бабочка с крыльями, напоминающими ночное небо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Красавица попыталась аккуратно опустить руку, не сводя сосредоточенного взгляда с насекомого. Но бабочка сорвалась с её пальца и полетела в сторону Рэна. Их взгляды встретились. И в глазах прекрасной незнакомки мелькнула искорка удивления, смешанного с чем-то неуловимо глубоким, словно она тоже почувствовала, как между ними только что протянулась невидимая нить — тонкая, но прочная.
- Предыдущая
- 6/40
- Следующая
