Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сияющая грань (ЛП) - Виллер Алисса - Страница 83
Пенни быстро ищет Чарльза Барриона и выдыхает, когда видит, что его здесь нет. Здесь только Кори, его отец, тётя Хелен и София. Если Пенни должна гадать, дедушка Кори не празднует выздоровление её мамы. Но она единственная, кто это знает. Ей придётся рассказать Кори и Алонсо правду о том, что случилось в аптеке Де Лука, но она ещё не подобрала нужных слов.
Когда Алонсо видит Пенни, он сияет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Посмотрите, кто здесь.
— Мы пришли передать цветы, — говорит мама Алонсо, хотя она сверлит взглядом отца Кори.
— Вообще-то, мы решили встретиться здесь, потому что это нейтральная территория, — говорит София. — Мы хотели бы увидеть клятву, пожалуйста.
Алонсо колеблется, но вскоре достаёт конверт из крафт-бумаги из своей сумки. Отец Кори берёт его у него и быстро разворачивает, весь в деловом настроении. Когда его глаза пробегают по странице, его лицо не меняется. София и Хелен вытягивают шеи, чтобы увидеть, и обе ахают.
— Значит, это правда, — говорит Хелен.
— Ты знал? — спрашивает мистер Баррион у Кори.
— Несколько дней, — говорит Кори. — Де Лука хотят вернуться в свой дом.
— И мы не спрашиваем разрешения, для протокола, — говорит Донна. — Но, к сожалению, у вас наши ключи.
София отводит Джеймса и Хелен в сторону, и они говорят тихими голосами, пока Де Лука ждут в напряжённой тишине. Когда они возвращаются, Хелен улыбается.
— Мы немедленно вернём вам право собственности на дом, — говорит она.
Отец Кори прочищает горло.
— Как только вы вернёте деньги, которые мы заплатили за него.
— Заберите всё, — говорит мама Алонсо, на её сияющем лице улыбка. — Почва под этим домом стоит больше, чем любые доллары, которые вы могли бы нам дать.
Солнце светит сквозь открытое окно, падая на руки Кори, когда он ведёт машину к дому Пенни. Жара сухая и сонная; последняя неделя августа, последние вздохи лета перед тем, как осень вступит в свои права.
Кори готов к холоду. Это будет желанный знак того, что они движутся дальше, от всего, что случилось.
Он пытался уговорить тётю Хелен пойти с ним. Она была частой посетительницей, пока миссис Эмберли выздоравливала в больнице последние несколько дней. Но теперь, когда маму Пенни выписали, тётя Хелен снова начала замыкаться.
— Я не хочу рисковать, — сказала она ему, когда они сидели в библиотеке.
Кори сидел наклонившись вперёд, опираясь локтями на колени.
— Совет Ведьм сказал, что мама Пенни должна быть в безопасности.
Тётя Хелен оперлась головой на кончики пальцев. Яркий солнечный свет омывал её золотом, но он также делал вены под глазами более тёмными.
— Я не уверена, что у меня ещё остались силы. Любить так и терять это.
Кори подумал о том, чтобы возразить, прежде чем вспомнил, что его тётя уже проходила через это дважды. Что, если Совет ошибся, и миссис Эмберли снова пострадает? Сможет ли тётя Хелен жить с этим?
— Я передам ей, что ты передавала привет, — сказал Кори. Это было слабо, но это было лучшее, что он мог сказать.
Тётя Хелен сумела улыбнуться ему.
— Цветы для Пенни?
— Да.
— То, что она сделала… — Тётя Хелен покачала головой. — То, что вы все сделали, было удивительным.
— Пенни всё организовала. Я бы никогда не стал работать с Алонсо, если бы она не убедила меня.
— Понимаю. — Улыбка тёти Хелен слегка померкла. — Я знаю, как это звучит, но тебе, возможно, стоит держаться на расстоянии.
С тех пор как миссис Эмберли поправилась, Кори чувствовал себя лёгким. Почти невесомым. Проклятие — нет, сделка, вот как Пенни это назвала, — они найдут способ победить её. Но слова тёти Хелен вернули реальность с грохотом.
— Между мной и ею ничего нет, — сказал Кори. — Она с Алонсо.
Тётя Хелен попыталась улыбнуться.
— Я просто параноик.
Теперь, когда он едет к дому Пенни, руки Кори сжимают руль. Его тётя вывела его из равновесия. Он смотрит на цветы на пассажирском сиденье. Что заставило его купить цветы для Пенни? Сделал бы он это, если бы действительно видел в ней только друга?
Кори не уверен. И эта мысль заставляет его сердце болезненно биться в груди. Он не любит Пенни, но, возможно, мог бы, если бы позволил себе сблизиться с ней. Пенни только что вернула маму, и она прошла через ад, чтобы сделать это. Он не может снова подставить её под удар Проклятия.
Когда он сворачивает на улицу Пенни, в поле зрения появляется синий Шелби. Алонсо во дворе, наклоняется над какими-то необъятными растениями. Солнце блестит на секаторе, и от этого Кори бросает в пот, когда его осеняет не менее ужасная мысль.
Что бы Алонсо сделал с Кори, если бы он причинил боль Пенни?
Кори проводит руками по волосам. Его разум — это смесь страха и тревоги, но одно решение выходит на передний план, ясное как день.
Кори должен держаться подальше от Пенни. И он никогда не сможет сказать ей почему.
Странная пустота приходит на смену покою, которую Кори чувствовал последние несколько дней. Она тёмная, но знакомая. Он позволяет себе привыкнуть к этой неудобной, неожиданно новой реальности. Затем он хватает цветы и выходит из машины. На улице стоит мусорный бак, и когда Кори проходит мимо, он поднимает крышку и бросает цветы внутрь.
Кори подходит к Алонсо, который не обращает на него внимания. Из наушников ведьмы грохочет музыка, и Кори усмехается, прежде чем наклониться в его поле зрения.
— Чёрт. — Алонсо подпрыгивает. Он вынимает наушники. — Ты скрытный, чувак.
— Нет, у тебя музыка слишком громкая.
Алонсо пожимает плечами.
— Это единственный способ хоть что-то чувствовать.
— А когда Пенни смеётся над одной из твоих глупых шуток?
Алонсо фыркает, и, должно быть, он видит что-то на лице Кори, потому что его улыбка гаснет.
— Это странно, да? Она и я?
— Это официально? — Кори улыбается, но под этой улыбкой в его груди звенит пустота.
Но Алонсо не отвечает; что-то вдалеке привлекает его внимание, и он ухмыляется.
— Они здесь.
— Неужто глаза меня обманывают, или Алонсо Де Лука в садовых перчатках на моём переднем дворе? — спрашивает мама Пенни. — И Кори Баррион здесь! Вот это да. А Рон терял время, рассказывая мне о нашем отчёте о прибылях и убытках.
— Эти цифры важны, хорошо? — говорит Рон с водительского сиденья. — В любом случае, мне так же любопытно, как и тебе! Эти парни стоят рядом друг с другом, так почему они не выглядят злыми?
— Понятия не имею, — говорит Пенни, но она так широко улыбается, что у неё болит лицо. Она спешит выйти из машины, махая Алонсо и Кори.
— Я возьму сумку твоей мамы, — говорит Кори.
Улыбка Алонсо исчезает.
— Эй, нет, я возьму.
— Я буквально уже несу её, — говорит Кори, взваливая спортивную сумку на плечо.
— Господа, пожалуйста! — говорит Анита. — Не устраивайте драку.
— Мам! — говорит Пенни, а Рон фыркает.
Когда Кори заходит в дом, Алонсо переключает внимание на Пенни. Они встречаются взглядами, и невысказанные слова между ними могли бы заполнить целую книгу. Он снимает садовые перчатки и проводит рукой по волосам. Его руки блестят от пота, и Пенни прочищает горло и отводит взгляд.
— Добро пожаловать домой, миссис Эмберли, — говорит Алонсо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Благодарю, — говорит мама Пенни, её тон игривый. — Я так понимаю, ты ухаживал за моим садом?
— Пенни упомянула, что ты расстроишься, если вернёшься домой и увидишь, что за ним не ухаживали.
— Я поливала, — слабо говорит Пенни.
— У нас много общего, не так ли? — говорит её мама, улыбаясь Алонсо. — У нас обоих зелёные пальцы, мы любим мою дочь…
— Мам.
— Давайте все, — говорит Рон. — Мы можем обсуждать друг друга за стаканами лимонада в кондиционированном помещении.
- Предыдущая
- 83/86
- Следующая
