Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Изменить судьбу. Пекло для истинного (СИ) - Буланова Наталья Александровна - Страница 70
- Я строил империю, - шипит Ройл. - Я был достоин ее. Не он!
- Ты не был достоин даже ее собаки, - цедит Дейр, и в его голосе чувствуется старая боль, которую он никогда не показывал. - Ты трус. Ты убил брата и двоих племянников. Уничтожил вещи матери, когда она отказалась простить тебя. Ты пытался убить меня двадцать лет. И все ради чего?
Он делает шаг крохотный шаг вперед, словно на эмоциях. Ройл не замечает этого - слишком увлечен разговором.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Ради чего, Ройл? - голос Дейра становится тише и опаснее. - Чтобы стать тенью человека, которого ненавидишь?
- Я стану им! - Ройл рычит, и его рука дрожит от ярости. - Завтра император умрет, а его место займу я! Все меня поддержат. Весь народ! Я - великий герой. Великий генерал.
Возмущение проносится по собору, и Ройл замирает.
- Что? Не поддержите своего героя?
Дейр делает еще один крошечный шаг:
- Герои не держат нож у горла невинных дев. Отпусти ее и давай сойдемся один на один.
Он дергает меня за волосы, запрокидывая голову.
- Эта девка - никто. Проходной двор. Ты женишься на грязи!
Злость затапливает меня, как холодная вода тонущий корабль. Он и в прошлой жизни испортил мою жизнь, словно я ничего не значу, просто проходя мимо со своими злыми умыслами.
Я хочу нагрубить ему, поколотить, отомстить, но ничего их этого не могу сделать, если не хочу погибнуть тут же.
Я должна жить. Второй шанс дан мне не зря. Мне нужно лишь дать Дейру шанс спасти меня. Нужно отвлечь Ройла, коснувшись того, что цепляет его больше всего.
- Амелия любила тебя, Ройл, - вру я уверенным голосом. - Я видела тому доказательства.
Его хватка на мгновение ослабевает. Он замирает, а потом резко разворачивает меня к себе лицом, хватая за плечи.
- Что ты сказала?
Этого должно быть достаточно.
____
----- У меня НОВИНКА по миру барсийцев на фантастическом акке: Из-за моего дара барсиец похитил меня. Теперь мы с ним заперты на биомеханическом корабле, который считают потерянным. “Йера для барсийца” Нея Амос
Барсийцы не берут пленных. Барсийцы не обращают внимания на землянок. Барсийцы не смотрят так, будто готовы сожрать тебя одним взглядом.
Этот - смотрит.
Он вырвал меня из кресла пассажирского судна, закинул на плечо и уволок на борт легендарного «Тристана». Теперь мы вдвоем заперты в живом корабле, который явно что-то замыслил.
Он говорит, я нужна, чтобы починить корабль. Я говорю, что сначала ему нужно починить голову.
ЧИТАТЬ ПРЯМО СЕЙЧАС: https://litnet.com/shrt/TWKx
Глава 87
Дейр бросается вперед с такой скоростью, что воздух свистит в ушах. Я не вижу его движения. Только чувствую, как исчезают руки Ройла, а потом слышу треск ломающейся кости.
Его правая рука перехватывает запястье Ройла. Левая бьет по локтю - резко, точно, с хрустом, от которого у меня подкашиваются колени.
Кинжал летит в сторону и врезается в каменный пол с мерзким звоном.
Меня подхватывают чьи-то крепкие руки. Император?! Он утаскивает меня за линию солдат, загораживая собой.
Я удивленно смотрю на его затылок, а потом снова на схватку, которую могу наблюдать между солдат.
- В порядке? - вопрос императора звучит глухо, словно издалека.
Я не отвечаю, потому что не могу оторвать взгляд от центра собора - жуткое неуважение, но мне нет до этого никакого дела.
Солдаты расходятся, образуя круг. В центре два злейших врага - дядя и племянник. Или это палач и мститель?
Ройл выхватывает из-за пояса второй кинжал. Изогнутый и светящийся чем-то ядовито-зеленым. Наверняка смазанный ядом, ведь Ройл никогда не играет честно.
- Не надейся, что я умру легко, мальчик.
- Я и не надеюсь, - Дейр медленно снимает с пояса свой меч.
Черный клинок, который выглядит так, словно убил всех врагов империи. Я вижу отражение огней на его лезвии.
И два врага сходятся.
Первая атака - Ройл бьет снизу, а Дейр уходит, отбивает, контратакует ударом в плечо. Ройл едва успевает пригнуться, его парадный плащ летит на пол, разрезанный надвое.
- Быстро, - цедит Ройл, отступая на шаг.
- А ты что-то медлишь, - Дейр наступает.
- Ну ты же мой племяш, - вдруг говорит Ройл - Как я могу?
Движения Дейра словно танец смерти - выверенные и экономные. Каждое может нести критическое ранение, но он медлит после слов Ройла.
А дальше идет серия выпадов такой скорости, что я не успеваю понять, достает ли кто-то до другого. Клинки свистят в воздухе, высекая искры, и в полумраке собора это выглядит подобно звездопаду.
Ройл тяжело дышит, ведь возраст берет свое. Его движения со временем становятся рваными, и он пропускает удары, которых раньше избежал бы.
Но меня не покидает ощущение, что Дейр давно мог его убить, но не делает этого. Наносит травмы постепенно, медленно увеличивая урон, заставляя Ройла выдыхаться.
То, как Дейр дерется, заставляет меня замереть в восхищении. Сила, техника и опыт сошлись в нем, и всем здесь понятно, почему его называют Ходячей Смертью.
- Знаешь, - говорит Дейр, нанося ложный выпад в голову. Его голос звучит спокойно, почти буднично, словно он не в эпицентре битвы, а беседует за чашкой чая. - Мама говорила, что ты пытался ее поцеловать, на похоронах отца, а я был мелким и подумал, что это шутка.
Ройл замирает на миг, и этого достаточно.
Дейр бьет ногой по его ребрам с такой силой, что я слышу треск. Ройл выдыхает, сгибается, но не падает.
- А знаешь, что она сказала перед смертью? Что лучше умрет, чем позволит прикоснуться к себе такому, как ты, - повышает тон Дейр.
- Она заплатила за это! - Ройл бросается в бешеную атаку.
Удары сыплются злым и хаотичным градом, но почти ото всех Дейр уходит. Он экономит силы, а Ройл их теряет.
Я замечаю, как дрожит рука старика. Как он сжимает кинжал уже не так уверенно. Как его дыхание сбивается, превращается в хрип.
- Ты убил ее, - Дейр наносит удар, и клинок входит в правое плечо Ройла.
Ройл яростно кричит, и его рука повисает плетью. Однако в глазах старика вспыхивает безумие обреченного, и я понимаю, что он только этого и ждал.
- Ты жив, потому что ты мой сын, - шепчет невероятное Ройл и второй рукой резко бьет вперед.
Я вижу как клинок входит в грудь Дейра, и он застывает на долю секунды, опуская взгляд на рукоять, торчащую из его тела. Потом поднимает взгляд на Ройла, и на его лице шок смешанный с изумлением.
- Вреш-ш-шь! - рычит он.
- Дейр! - крик страха за любимого вырывается из моих легких.
И наши взгляды на секунду встречаются. Я поражена, что на лице Дейра нет ни следа боли или страха, только отрицание. Неужели, он настолько привык к ранам?
Ударом ноги Дейр отшвыривает от себя Ройла, и тот все-таки падает на спину.
- Ты... - Ройл хрипит, пятная кровью белый мрамор.
Собор, который должен был стать местом нашего счастья, превращается в поле боя.
Дейр подходит вплотную и его меч упирается в горло дяди.
- Ты умрешь, Ройл, но не от моей руки. И больше никогда не будешь врать.
Старик смотрит на него снизу вверх, и в его глазах чистое бешенство.
- Я утащу тебя с собой в могилу, сынок! - рычит он.
- Ты будешь жить достаточно долго, - Дейр наклоняется, его голос становится тише, но я слышу каждое слово, - чтобы увидеть, как твое имя вычеркивают из истории. Как сжигают твои награды. Как твое имя втоптывают в грязь, а дети на улицах делают из тебя злодея и побеждают тебя деревянными мечами снова и снова.
Ройл хочет плюнуть в лицо, в душу, в саму память о матери Дейра, но Дейр опережает - бьет рукоятью меча в лицо.
- Это тебе за отца, - Один удар и кровь течет из разбитого носа, заливая седые усы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Второй удар:
- За маму.
Глаз Ройла заплывает, но он не кричит. Начинает безумно смеяться, отчего становится страшно.
Третий удар:
- За Эйви и ее семью, которую ты посмел тронуть.
- Предыдущая
- 70/73
- Следующая
