Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследники для генерала. Захлебнись в моей любви, Дракон! (СИ) - Вин Милена - Страница 29
И впрямь удивительная. Сочетающая в себе буквально несочетаемое. Огонь и лед. Силу и слабость. Взбалмошность и невинность.
Это очаровывало многих мужчин, только познакомившихся с ней, и влюбляло тех, кто знакомился с ее натурой на протяжении долгих лет.
И меня в том числе.
33. Без поцелуев. Кейтрин
Я думала, званый ужин продлится всю ночь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Настолько теплой и уютной стала атмосфера в столовой, что начало казаться, будто я очутилась в кругу большой дружной семьи. Ничего подобного я не ощущала с тех самых пор, как двое самых близких людей ушли из моей жизни.
Смутно я понимала, что дело не только в расслабившихся из-за сладости вина гостях, а в том, что я изначально планировала избежать напряжения и наладить контакт с каждым учителем. Заниматься поиском замены вовсе не хотелось: лишняя трата времени, а мои ребята и без того пропустили пару недель занятий. Я положилась на вкус генерала, раз уж иного мне не оставалось; хотя я не сомневалась, что в случае моего несогласия он не преминет спешно найти новых людей на столь ответственные роли.
К моему огромному удивлению, выбранные женихом учителя оказались на редкость приятными особами. Они не побоялись расслабиться и предстать перед нами в не самом трезвом виде, пусть поначалу все и были сверхсерьезными и осторожными.
В особенности мое сердце покорил Рондин Оллидон, гувернер с тридцатилетним стажем за худыми, но тем не менее прямыми и крепкими плечами. Я это не из пустоты взяла, лично проверила, когда, поднимаясь из-за стола, потеряла равновесие — опорой как раз таки послужило плечо старого гувернера с обольстительно доброй улыбкой.
Пожалуй, он станет прекрасной заменой Марты, прошлой гувернантки. Надеюсь, детям он полюбится, как и остальные наставники. В любом случае последнее слово за Аталь и Дани — если им будет некомфортно рядом с этими людьми, придется самостоятельно взяться за поиск других вариантов. Впрочем, несмотря на буйный нрав племянников, они без проблем привыкают к изменениям и новым людям, особенно, если эти люди хорошие. К генералу, например, они привыкли шибко быстро…
Как и я.
— Ох, милочка, спасибо за чудесный вечер, — сжимая сухими ладонями мои пальцы, ласково обратился мистер Оллидон, все никак не желающий перешагнуть порог дома и отправиться в ожидающий его экипаж. — Давно я так не смеялся да не бывал в компании таких веселых дам и господ. Передавайте деткам большой привет. Жаль, они так и не вышли к нам. Стеснительные ребятки…
Гувернер все тараторил и тараторил, а я лишь открывала рот, жаждая вставить хоть слово. Но как открывала, так и закрывала, не находя в себе смелости оборвать его радость. Наблюдала за ним с глуповатой улыбкой, не ощущая ни капли раздражения от того, что руки, слегка потрясываемые не по моей воле, по-прежнему находятся в плену чужих ладоней.
Похоже, все дело в вине. Я выпила больше положенного, и теперь затуманенный разум даже не сопротивлялся происходящему. В ином случае я бы давно сделала старику замечание и отстранилась, не вынеся долгих прикосновений едва знакомого человека.
Сегодня все было простительно, включая мое нетрезвое состояние.
Обычно я не напиваюсь… Но этим вечером что-то пошло не так. Быть может, это просто попытка сбежать от горячих, до сих пор будоражащих кровь и вызывающих дрожь воспоминаний минувшего утра, ускользнувшего от меня незаметно, но клеймом отпечатавшегося в памяти и сердце…
Да. Так и есть.
Я пыталась убежать от колючего взгляда лорда, от его внимания, как бы говорящего вместо него, что он тоже все прекрасно помнит, каждое движение, каждый стон — отчетливо и ярко. Старалась смыть вином дикое смущение, какое не переставая щипало щеки и определенно не намеревалось покидать мое существо, вцепившись в него намертво, как Мацио в мясо индейки.
Сбежать от последствий утра так и не удалось. Но зато получилось перекрыть опаляющие сознание чувства игривостью и легкостью, появившимися в поведении после… м-м… четвертого или пятого бокала крепкого напитка. Вино иль не вино — я не разобрала. Но было слишком вкусно и сладко, чтобы пожелать остановиться.
Если б не благоразумие хозяина Дома, ужин плавно сменился бы ночной попойкой.
— … не сомневайтесь, дорогая, ваши дети в надежных руках! — заверил гувернер, громким восклицанием вырывая меня из состояния легкой безмятежности.
Вероятнее всего, мы бы простояли так всю ночь: мужчина болтал бы обо всем и ни о чем, а я смотрела бы на него, не вслушиваясь в произносимые речи и думая о том, как бы поскорее оказаться в постели, ибо стоять на ногах уже почти не осталось сил.
— Мистер Оллидон, экипаж вас заждался.
К моей радости, на помощь подоспел генерал, проводивший до кареты не отлипающих от него полвечера молодых наставниц.
Они в самом деле липли к нему, как пчелы на мед. Опьянев, моментально попутали право и лево. Подсели к нему и начали канючить истории из военного прошлого, которыми мужчина не горел желанием делиться. И все-таки сдался.
Ничего предосудительного не было, и откровенных приставаний к моему жениху не случилось, однако в груди все это время ощутимо клокотала жажда дать подзатыльник одной из липких наставниц или опустить ее мордашку в тарелку с салатом. Такие желания поутихли, лишь когда девушка подвернула ногу. Я не злорадствовала, честное слово!..
Ну, может, чуть-чуть…
Не имеет значения, человек-то она хороший. Невооруженным глазом видно. Да и меня заметно побаивалась, затихала, стоило бросить в ее сторону предупреждающий взгляд. Не оттягивать же ее за волосы, в самом-то деле. Хотя мыслишка была…
Но я достойно держала ревность в узде. Умею!.. В отличие от одного дракона.
— А что за вино мы пили, господин? — ворвался в сознание веселый голос мистера Оллидона, и я поняла, что мои руки наконец-то выбрались на свободу. Лорд мягко, но настойчиво подталкивал гувернера к двери, где его уже ждал мажордом. — Тончайший вкус! Вы уж, пожалуйста, скажите мне название…
— Всенепременно, мистер Оллидон, — сдержанным тоном ответил тот. — Ждите от меня небольшую партию к Нита-Невье в качестве подарка.
— О, как чудесно, господин! Буду премного благодарен…
Генри помог все еще болтающему старику напялить поверх сюртука меховую накидку и шустро вывел его из дома. Под затихающий голос, отличающийся хрипотцой и звонкостью, я привалилась плечом к стене.
Веки закрывались, наливаясь тяжестью, но я с врожденным упрямством продолжала открывать их, чтобы не упустить момент, когда дракон окажется в опасной близости от меня. Опасной для моего взбудораженного сердца.
Упустила. Распахнула глаза и тотчас неудачно попала в капкан внимательного, изучающего взгляда.
— Ты сейчас упадешь, — заявил бесстрастно.
От глубокого, обладающего какой-то беспредельной силой голоса на плечи посыпались горячие мурашки, с поражающей скоростью растекаясь вдоль груди. Таким голосом только приказы отдавать. Или шептать на ухо непристойности, от которых я наверняка буду красная как вареный рак.
— Атуры тебя побери, женщина, — выругался Николас, аккуратно приподнимая пальцами подбородок. — Чему ты так улыбаешься? Будто умыкнула с общей тарелки последний кусок пирога.
— А ты чего такой строгий? — бросила с деланным равнодушием, но моя игра в хладнокровную леди продлилась недолго. Губы снова растянулись в улыбке.
Ничего не поделать — с трудом соображаю и контролирую саму себя.
— Я не строгий, а задумчивый, — поправил с важным видом, мягко очерчивая пальцем линию скулы. — Вот думаю, что ты увлеклась. Твой максимум — два бокала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Неправда. — Ощутив волну возмущения, выпятила грудь, сталкиваясь с торсом генерала. Отлипнуть не дали, обхватили за талию, прижимая плотнее к большому твердому телу. — Я с братом соревновалась, знаешь ли… Он быстрее меня отключался.
— Ага, Лиама мгновенно вырубало после третьего бокала. Проходили, знаем. А тебя уже после второго ведет не в ту сторону, однако держишься на удивление стойко.
- Предыдущая
- 29/49
- Следующая
