Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Малыш для наемников (ЛП) - Вулф Криста - Страница 43
— Лежи.
В какой-то момент хаоса Рипли отпустил меня. Но голос принадлежал не ему. Он звучал с акцентом, был злее и гораздо более зловещим. К тому же Рипли лежал рядом со мной — теперь, когда пыль рассеялась, я это видела. Его глаза были закрыты, и он казался абсолютно неподвижным, без сознания. Или того хуже.
— Где остальные?
Несколько пар ботинок появились в моем поле зрения, и я вздрогнула, когда кто-то замахнулся, чтобы ударить меня. Инстинктивно я свернулась в позу эмбриона за секунду до того, как ботинок скользнул по моему плечу. Когда я не закричала, каблук ввинтился мне в поясницу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я сказал…
— Пристрели этого! — рявкнул один из них. — Потом спроси ее снова.
Второй голос был еще громче и сочился презрением. За ним последовал звук нескольких одновременно взведенных курков.
НЕТ!
Я вырвалась и резко села, не осознавая, насколько сильно у меня кружится голова. И как раз вовремя, чтобы увидеть три пистолета, нацеленных в голову Рипли.
— Нет, нет, нет! Подождите!
Еще двое перевели винтовки на меня. Я вскочила на ноги, вытянув руки с растопыренными пальцами. Из разбитых ладоней текла кровь. На меня смотрели как минимум шесть или восемь человек, все вооруженные до зубов. Подбежали еще двое, дополняя их группу.
— ФЕРРЕРА! — выпалила я.
Мой взгляд бешено метался от одного врага к другому. Все они замерли после моей выходки, повернув головы к одному-единственному человеку.
Полевой командир был заметно ниже остальных, коренастый и плотно сбитый. Растительность на его лице была такой густой, что срасталась у основания лба, образуя идеальную монобровь над темными, бездушными глазами.
— Он вам не нужен, — быстро сказала я, пока его люди не успели выполнить приказ. Моя рука уже была в кармане. Я вытаскивала ее медленно, на случай, если у кого-то из них дрогнет палец.
— Вам нужно вот это.
Я подняла изумруд высоко вверх, зажав его между большим и указательным пальцами. Пустынное солнце немедленно поймало его, осыпав мое предплечье мерцающим, переливающимся занавесом блестящего зеленого света.
Коллективный вздох пронесся среди людей Ферреры.
Я забрала самый крупный камень еще в Мэне, спрятав его до того, как Коул засунул остатки своего сокровища обратно в дупло дерева. Тогда я даже не знала, зачем это делаю. Наверное, хотела показать его остальным, чтобы узнать, можно ли использовать изумруды как рычаг давления. Получить какое-то преимущество, о котором Коул не подумал.
Но в основном я не хотела, чтобы он держал такой смертоносный секрет в тайне только для себя. Особенно если из-за этого он мог пострадать.
Я повернула изумруд боком, убедившись, что он отбрасывает максимальный профиль и производит наибольший эффект. Могла бы и не стараться. Глаза Ферреры расширились настолько, что, казалось, вот-вот выпадут из орбит, как только он его увидел.
— Я знаю, где они, — быстро сказала я. — Все до единого. И я вам скажу. Но только если вы не убьете этого человека.
Я опустила руку и бросила драгоценный камень снизу в сторону полевого командира. Его люди отшатнулись, словно это была граната. Втайне я мечтала, чтобы так оно и было.
Он двигался быстро для человека своих габаритов и поймал камень на лету. Феррере потребовалось лишь мгновение, чтобы осмотреть его. Он сразу же распознал его подлинность.
— Отпустите его, — сказала я, кивнув на Рипли. Он все еще не двигался. Это меня беспокоило.
— Скажи мне…
— Отпустите ЕГО, — повторила я более сурово. — Тогда поговорим.
Полевой командир прищурился, затем прочистил горло. Его рука дрожала от ярости, когда он потряс изумрудом в мою сторону.
— О, ты заговоришь, — презрительно ухмыльнулся Феррера. — А в конце ты будешь умолять позволить тебе рассказать, где остальные.
Он рассмеялся, и этот смех был чистым злом. Словно что-то из ночного кошмара.
— Ты будешь мечтать о легкой смерти, — выплюнул Феррера. — Такой же легкой, как у этого парня прямо сейчас.
Его взгляд сместился на человека, все еще стоящего над Рипли, и он молча кивнул. Мужчина снова поднял пистолет. На этот раз он прицелился в голову Рипли.
— НЕЕЕЕТ!
Не было времени на движения, не было времени на действия. Не было слов, которые могли бы остановить то, что произошло дальше, потому что в глубине души я знала: что бы я ни сказала, это пропустят мимо ушей.
Но именно тогда все стало абсолютно сюрреалистичным.
Сорок девять
КУИНН
Мужчина, приставивший пистолет к голове Рипли, замер как вкопанный, когда его рука оторвалась по локоть. Предплечье завертелось, как лопасть вертолета, кувыркаясь в воздухе, а кулак все еще сжимал пистолет, пока он сам смотрел вниз на это невозможное зрелище. Все это происходило в абсолютной тишине, по крайней мере, целую секунду. Именно столько времени понадобилось, чтобы треск снайперской винтовки достиг наших ушей, глухим эхом прокатившись откуда-то с далекого холма.
— АЙЙЙЙЙЕЕЕЕ!
Мужчина закричал, отвлекая остальных, которые только сейчас начали понимать, что происходит. Но было уже слишком поздно. Двое упали сразу, затем еще трое. Их тела дико закружило в жутком танце смерти: они приняли на себя полные или касательные попадания пуль пятидесятого калибра, которые разрывали их в клочья.
— ТЫ!
Я подняла глаза и увидела Ферреру, смотрящего на меня убийственным взглядом. У него практически шла пена изо рта, а кожа стала почти фиолетовой от ярости. Если бы взгляды могли убивать, я бы уже умерла шесть раз, но он был более чем готов довести дело до конца своими руками…
Я содрогнулась, когда он поднял руку и направил пистолет на меня.
Блядь.
Я нырнула на землю. Это было единственное, до чего я смогла додуматься в тот момент. Мои раны разошлись еще сильнее от удара, обрушив на мозг шквал ослепительной, как раскаленное железо, боли. Но я не могла останавливаться: я продолжала перекатываться, продолжала двигаться, пока пуля за пулей вспахивали землю там, где я находилась долю секунды назад.
Феррера ревел, как загнанный в клетку зверь. Некоторые из его людей пытались найти укрытие, но их быстро и жестоко скашивали. Теперь на его лице появилось странное выражение: за этими бездушными глазами все еще скрывались километры ярости, но теперь эта ярость сменилась пугающим хладнокровием человека, который уже принял свою судьбу.
Он был побежден. Сломлен. Ходячий мертвец.
Но мертвецам нечего терять.
Совершенно новая боль вспыхнула в ноге, а за ней последовало тепло свежей крови, брызнувшей мне на лицо. Я заставила себя игнорировать ее, продолжая перекатываться в пыли. У меня заканчивались силы и инерция, когда пистолет, из которого он стрелял, наконец щелкнул впустую.
Феррера закричал и отшвырнул оружие. Затем он бросился на меня. Сделав это, он спас себе жизнь — на несколько секунд, во всяком случае, — когда воздух там, где он только что стоял, разорвал пронзительный свист сверхзвуковой пули.
Я пнула по его рукам, которые теперь шарили по моим ногам. Поверженный военачальник наполовину полз, наполовину извивался по грязи и песку, царапая мои ноги своими грязными пальцами. Один из них нашел пулевое отверстие в моем бедре. Он торжествующе зарычал и провернул палец, в то время как я неконтролируемо кричала, брыкалась и рыдала…
А затем он оказался на мне, сомкнув обе руки на моей шее.
Я отбивалась как сумасшедшая, но мужчина был слишком крупным, слишком тяжелым. Он оседлал меня, придавив мои плечи коленями к земле. Это дало ему всю мощь мира, чтобы задушить меня. Когда мое зрение начало сужаться со всех сторон, на лице Ферреры расплылась жестокая ухмылка…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})И тут внезапно Коул оказался над ним, сжимая его голову обеими руками.
Лицо морского котика было абсолютно мрачным. В его глазах горел дикий, звериный огонь — как у волка или чего-то еще более первобытного. Его мышцы напряглись, когда он крутнул голову Ферреры так сильно и так быстро, что позвонки на его шее буквально хрустнули, как сухие макароны. Руки, сжимавшие мое горло, впились в него еще на полсекунды, а затем наконец расслабились.
- Предыдущая
- 43/47
- Следующая
