Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Клоун (ЛП) - Юань Е - Страница 298
«Если бы в этом мире уже изобрели телефон, мадам Шэрон наверняка бы позвонила одному из своих любовников, чтобы кокетливо поплакаться на отвратительную охрану правопорядка в Тингене, прозрачно намекая на козни вдовы Мейнарда…» — Клейн мгновенно срежиссировал в голове целую сцену, после чего поделился результатами своего гадания и выводами с Данном и Кенли.
— Это самый реалистичный и логичный вывод, — Данн поправил свой шелковый полуцилиндр и устремил глубокий взгляд серых глаз на двухэтажный особняк мадам Шэрон. — Но мы не будем спешить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Но почему? — машинально переспросил Кенли, сжимая в руках Запечатанный артефакт «3–0217».
Зеркало медиума внушало ему неподдельный трепет, и он до смерти боялся, что с этой проклятой штуковиной вот-вот случится какая-нибудь непредвиденная чертовщина.
Данн натянул черные перчатки и, бросив взгляд на Клейна, произнес:
— Вы ведь помните облаву на «Подстрекателя» Трисс?
— Помню, — после секундного раздумья ответил Клейн. — Она, судя по всему, заранее почуяла наше приближение, успела подготовиться и успешно ускользнула.
«А еще я помню, как позже предложил капитану просто накрыть здание массированным артиллерийским огнем. Это был самый надежный и безопасный вариант. Вот только сейчас он не сработает. В доме полно ни в чем не повинной прислуги… Если же попытаться предупредить их и вывести наружу, это неминуемо вспугнет мадам Шэрон. А если верить Леонарду, Трисси владела невидимостью. Значит, мы обязаны исходить из того, что и мадам Шэрон способна на подобные трюки…» — мысли Клейна стремительно цеплялись одна за другую.
Данн вскинул голову, глядя на сияющую в небе багровую луну, и сказал:
— Блестяще. Твой ответ абсолютно верен. У тебя поразительно острая интуиция для подобных ситуаций.
— Мы не можем лезть напролом и пугать мадам Шэрон. Для начала я попробую дистанционно затянуть ее в сон. Если план сработает, вы с Кенли проникнете внутрь и скрутите ее. Хм… оставляю на ваше усмотрение: убивать ее или брать живой. Если почувствуете, что ситуация выходит из-под контроля — кончайте с ней на месте. Ваша безопасность превыше всего.
«Капитан, в критические моменты ваш разум работает просто безупречно! Это именно то, что я хотел услышать!» — мысленно возликовал Клейн.
Постепенно мадам Шэрон всё реже поглядывала в зеркало. Ее голова начала клевать носом, а отяжелевшие веки неумолимо смыкались.
Время тянулось секунда за секундой. Внезапно Клейна осенила одна немаловажная деталь: как именно капитан собирается подать им знак после того, как усыпит мадам Шэрон?
Ведь стоит Данну выйти из состояния «Кошмара», как цель мгновенно проснется и почует неладное… Неужели он умеет раздавать указания прямо во сне, махая руками как лунатик? Клейн посмотрел на нервно вышагивающего взад-вперед Кенли, собираясь обсудить с ним эту проблему и заодно немного отвлечь товарища от дурных мыслей.
И в этот самый миг его сознание внезапно поплыло. Перед его взором предстала исполинская багровая луна. Прямо под ней стоял капитан Данн Смит в своем черном плаще до колен, а рядом застыл невысокий, растерянно хлопающий глазами Кенли.
Клейн с кристальной ясностью осознал, что он спит!
«Капитан затянул меня в сон… Оказывается, так тоже можно было…» — юноше до смерти хотелось хлопнуть себя по лбу, но он благоразумно сохранил сомнамбулический, ничего не понимающий вид и тупо пробормотал:
— Капитан?
Данн едва заметно кивнул:
— Мадам Шэрон уже спит. Можете приступать.
Не дав им опомниться, он добавил:
— И запомните: будьте предельно осторожны. Никакого безрассудства… Уж лучше мы упустим ее, чем вы станете понапрасну рисковать жизнями.
Едва слова сорвались с его губ, как картина перед глазами Клейна разлетелась вдребезги. Вновь обретя связь с реальностью, он увидел Данна Смита, который привалился к стене в углу. Его голова была опущена, а кулаки плотно сжаты.
А с другой стороны уже распахнул глаза Кенли, неведомо когда прекративший мерить шагами землю.
Обменявшись многозначительными взглядами, они одновременно кивнули и полностью сосредоточились на предстоящей задаче.
И хотя для Кенли это была первая миссия с подобным уровнем угрозы, за его плечами все же было немало операций в составе Ночных Ястребов. По сравнению с Клейном он был матерым ветераном, так что быстро взял себя в руки, вернув рассудку ледяную ясность и остроту.
Немалую роль в этом сыграло и благословение самой ночи, дарующее «Бессонным» дополнительные силы. Именно поэтому Данн остановил свой выбор на нем, а не на Фрае.
— Выдвигаемся, — будучи Потусторонним 8-й Последовательности, Клейн взял на себя роль ведущего, жестом приказав напарнику следовать за ним.
Кенли не стал спорить. Покрепче перехватив замотанное в плотную черную ткань зеркало, он бесшумной тенью скользнул следом.
Клейн привел его к тому самому месту, где перелезал через забор в прошлый раз. Вцепившись пальцами в трещины и выступы кирпичной кладки, он в два счета взлетел на вершину стены.
Сохраняя поразительное, почти неестественное равновесие, он развернулся, свесился вниз и ловко поймал брошенное Кенли Зеркало медиума.
Стоило его пальцам коснуться свертка, как Духовность Клейна тревожно взвыла. Ему почудилось, будто сквозь ткань проступает не стекло, а распахнутые врата в какой-то извращенный, смертоносный мир.
«Как и следовало ожидать, у каждого Запечатанного артефакта есть своя пугающая, зловещая сторона…» — мысленно констатировал юноша, наблюдая за тем, как Кенли, отчаянно цепляясь руками и ногами, карабкается наверх.
Ради удобства Кенли оставил свою трость рядом с Данном, и Клейн не стал заморачиваться с этим.
Крадучись миновав сад, они подошли к боковой стене дома. Юноша привычным маршрутом устремился вверх по водосточной трубе, стремительно взбираясь на балкон второго этажа.
Оказавшись там, он, повинуясь какому-то животному инстинкту, зацепился ногами за перила и свесился вниз головой, чтобы снова перехватить у напарника Запечатанный артефакт «3–0217».
Кенли бросил на него слегка ошарашенный взгляд, но тут же всё понял и коротко кивнул.
А вот сам Клейн в этот момент едва не закричал от неожиданности. Резко напрягши пресс и поясницу, он оперся левой рукой о край и с пугающей легкостью перемахнул обратно на балкон.
«Что это вообще было? Откуда во мне такая пластика? Тело двигалось само по себе, на голых рефлексах… Неужели это и есть таланты „Клоуна“?» — прокручивая в голове недавний трюк, Клейн осознал, что на практике способности его нового класса раскрываются куда ярче.
Дождавшись, пока Кенли с такой же сноровкой заберется на балкон, Клейн вернул ему Зеркало медиума и распахнул так и не запертую балконную дверь.
Кенли предельно осторожно размотал черную ткань, скрывающую Запечатанный артефакт «3–0217», строго следя за тем, чтобы стекло смотрело точно в пол, отражая лишь каменную плитку.
Не наводить зеркало ни на себя, ни на товарищей — это было железным правилом при обращении с этим артефактом!
Распихав ткань по карманам и выхватив револьвер, Кенли пристроился за спиной Клейна. Бесшумно скользя по коридору, они подошли к дверям спальни мадам Шэрон.
Юноша, уже успевший взвести курок, сжимал в руке оружие. Активировав Духовное зрение, он медленно потянулся левой рукой к дверной ручке.
В его памяти всё еще был свеж результат недавнего гадания: внутри таится опасность. Поэтому он не имел права на ошибку.
Он не стал проводить повторное гадание прямо на месте по одной простой причине: там, за дверью, стояла зловещая статуэтка Изначальной Демонессы. При столь тесном контакте помехи были бы просто чудовищными. Без защиты серого тумана получить хоть сколько-нибудь четкий и правдивый ответ не представлялось возможным. А Кенли дышал ему прямо в затылок, напрочь отрезая путь в то таинственное пространство.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Дверная ручка беззвучно повернулась, и створка плавно отворилась внутрь. Глаза Клейна и Кенли мгновенно залил теплый, уютный свет газовой лампы.
- Предыдущая
- 298/323
- Следующая
