Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-119". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Абдинов Алимран - Страница 216
Гости вытаращились на плясуний. Мужики, старики и, конечно, молодые парни. Глядел и Аир. Глядел – и отчего-то вдруг пожелал выколоть глаза всем прочим, кто смотрит на торжество Света и Тени. Чтобы не смели сыто одобрительно крякать, чтобы глазки их не блестели похотью и не норовили уцепиться за край взметнувшегося подола.
– И-и-их! Давай, девки! Веселее! – Парнишка, стоящий поблизости от Аира, сунул два пальца в рот и что есть мочи свистнул, подбадривая девушек. – Покажи коленку!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Прежде чем Господин топей уразумел, что опустился до дешевой потасовки, он выбросил руку в сторону, ударяя парня под локоть. Тот так и подавился двумя пальцами и шлепнулся на скамью.
Аир все не мог оторваться от представления. Да что там! Никто не мог! Потому что девка с зелеными волосами выступала подобно лисе, дикой кошке, соколице! Черная лента рисовала в воздухе неведомые, давно позабытые руны, а ноги переступали так быстро, что не уследишь.
И тогда Хозяин болота понял страшное. Отродясь не было у него таких желаний, и он не на шутку тем гордился. Теперь же… Холодная ярость, составляющая все его существо вот уже почти столетие, сменилась кипятком. Померкло все то, для чего он явился в Клюквинки. Стало незначимым, забылось. Существовала лишь зеленоволосая девка, выступающая на потеху охальникам, не ценящим и не понимающим действа. И важным было лишь схватить ее, больно схватить, чтоб знала, что ему, и только ему принадлежит ее танец!
Те, кому не повезло разделить стол с Аиром, и не подумали бы, что сидят не с человеком – с живым углем. Лицо его ничего не выражало, лишь скулы и подбородок очертились сильнее обычного, а кожа как была бледной, так бледной и осталась. Разве что к губам маленько прилила кровь.
Аир слепо нашарил на столе запотевший кувшин с чем-то холодным и опрокинул себе на голову. Мало того что в кувшине оказался квас, а не вода, так еще и остудиться не помогло. Соседи начали потихоньку расползаться в стороны. А девка все плясала. Быстрее, быстрее! Музыка звенела в ушах до глухоты. Свист и хохот, пьяные выкрики…
– Моя… – едва слышно прорычал Хозяин болота.
Он и думать забыл, что невеста – лишь глупая девица, попавшая в его ловушку, что нужды следить за нею нет. Что привело его в деревню нечто куда важнее, что столько лет он караулил и ждал, кто бы отомкнул для него железные запоры, стойкие против всякой нечисти.
«Моя…»
Стол упал на бок, зазвенели тарелки и плошки. Аир оттолкнул попавшегося на пути мужичонку.
«Моя!»
Он передумал. Он не станет ждать осени, утащит ее в болото сегодня же, спрячет ото всех, чтобы никому боле не принадлежал танец, говорящий на неведомом языке лишь с понимающими.
«Моя!»
Схватит ее. Прижмет к себе, вопьется в сладкие губы. Сделает все то, чего не сделает ни один честный человек, лишь бы она принадлежала ему. Только ему, потому что не может… Не дóлжно быть иначе!
– Куды прешь?!
Лысый детина хотел поставить на место нахала, мешающего наслаждаться представлением, но почему-то не стал спорить и сам послушно отошел в сторонку. Было что-то в этом хмуром бледном человеке. Что-то, с чем сталкиваться не хочется ни светлым днем, ни темной ночью.
Аир видел только Иву. Наверное, именно потому не обратил внимания на ту, кому в этот миг не было страшно никакое чудище. Еня проталкивалась через толпу, перекрикивая музыку. Оттолкнула она и Господина топей, первой выскочив в центр двора и остановив танец подруг.
– Нор! – закричала она. – Дядька Нор! Староста!
Зареванная, в испачканном платье, неуклюжая Еня так спешила, что упала посередь дороги, расшибла колени, но и не подумала отряхнуться, так дальше и помчалась. В толпе зашептались:
– Чего девке? Полоумная никак?
– Где староста?!
Глава 12
Тень и Свет
Нескладеха ошалело озиралась, но все никак не могла найти старика, пока тот сам не отозвался. Недовольный, что его отвлекли от важного дела, староста вышел из-за спин набольших. Эти трое, покуда все были заняты танцем, уже успели приговорить полбутыли браги, так что вдовец изрядно покачивался.
– Чаго тебе, родимая?
Нескладеха затравленно оглянулась, понимая, что вот-вот ее поднимут на смех. Но тут встретилась взглядом с Ивой, медленно выдохнула и вскинула подбородок. Осанка ее стала величественной, а тоненькие косички встопорщились, как жала.
– Тебя, староста, поставили следить за порядком в Клюквинках, верно я говорю?
Нор пригладил бороду и прощально оглянулся на недопитую бутыль. Он-то надеялся хоть сегодня отдохнуть, ан нет! Без старосты ничего решить не могут! Старший сын утешающе побулькал остатками браги: с ней набольшие и без Нора справятся, может не волноваться.
– Что там опять? – прокряхтел вдовец. – Соседка кошку зашибла? Курицу украли?
– И суд рядить тоже тебе надобно, а со справедливым словом никто уже спорить не смеет, так я говорю?
– Ты, дочка, не тяни, – ласково, но твердо поторопил Еню Нор. – Ежели случилось что, выкладывай. А ежели может обождать, не мешай веселью.
Обыкновенно Еня говорила тихо, едва расслышишь. Но тут ее голос зазвенел над головами присутствующих:
– Месяц назад в Клюквинках рядили божий суд. И Брана, кузнеца, признали по нему виновным. Было ли такое, староста?
– Ну, было, – устало вздохнул Нор.
– Случилось так, что после испытания водой кузнец захворал и ты, Нор, дозволил ему остаться в деревне, покуда мать не выходит парня. Верно ли сказываю?
Ох, как надеялся староста, что дело уже забылось! Бабы покудахтали пару седмиц да нашли новую тему для пересудов. Тем более что кузнеца с тех пор никто не видал, а Прина плакалась соседкам, что бедняга при смерти и, не ровен час, отправится за Огненные врата. Однако тихая нескладеха вновь взбаламутила воду.
– Стало мне известно, староста, что кузнец давно жив-здоров! А мать прячет его в избе, чтобы беззаконника не погнали из деревни, как ты положил!
Возмущенный ропот, которого ожидала Еня, получился не слишком оживленным. Все же во дворе было много приезжих, кто знать не знал, в каком деле повинен Бран. А танец да угощение всяко интереснее, чем жалобы какой-то девки. Однако многие выругались. Не потому больше, что кузнецова мать пошла против приказа старосты, а потому, что преступление омрачило еще один праздник.
Нор нахмурился. Праздник праздником, а слово свое надобно держать. И следить, чтобы никто не ослушался, а то какая же тогда у старосты власть?
– Прина здесь? Нет? Привести мне ее, – велел вдовец. – Спросим.
А сам подозвал набольших и что-то добавил шепоточком. Те кивнули и скрылись.
Ежели кто кого и вел к старосте, то, пожалуй, не мужики Прину, а она их. Женщина шла чуть впереди, поджав губы и уперев руки в бока. Посланные за нею пастушки едва поспевали следом. И прежде чем Нор успел заговорить, Прина встала перед ним, засучила рукава и смачно плюнула на сапоги вдовцу.
– А я говорила, старый ты пень, что топить ее надо! Что, докумекали?!
Прина будто бы продолжала давно начатый разговор, и староста болезненно поморщился, когда сообразил, какой именно.
– Уймись, баба! – взмолился он. – Мало я тебя слушал?
– А выходит, что и мало, глухарь ты тупоголовый!
Толпа ахнула. Нор не слыл ни самодуром, ни крикуном, но все знали, что спорить с вдовцом себе дороже. Не зря он и имя носил норовистое.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Прина же никак не умолкала:
– Ты никак ослеп на старости лет? Речка зеленеет что ни день! Парни вон только успевают тину ведрами выгребать. В колодце лягушки обустроились, вода болотом воняет. Я тебе говорила, что надо утопить мавку, иначе…
И вот тут-то Нор оправдал свое прозвание. Он с силой дернул себя за бороду и гаркнул так, как гаркают в бою мужики в самом расцвете сил, а не умудренные опытом дедки:
- Предыдущая
- 216/1186
- Следующая
