Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неудачник - книга первая - Ищенко Геннадий Владимирович - Страница 74
– Я могла бы не отвечать, но отвечу, что пока мы связаны только магией. Вас интересует что-то ещё? Дело в том, кузен, что я перед отъездом хотела отдохнуть.
– Перед отъездом? – спросил он. – А куда вы собрались?
– Мы едем в столицу, а у вас только проездом.
– А разве Джеральд не говорил, что без беседы с графом вас не выпустят из города?
– Интересно, кто сможет меня задержать? – изобразила удивление Хельга. – Виктор не имеет таких прав, поэтому мне плевать на тех, кто заступит нам дорогу. Вы, кузен, очевидно, плохо слушали. Я заключила договор с одним из самых сильных магов империи. Выедем мы из города, барон?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Интерес моего клиента важнее сотни здешних стражников, – с безразличием ответил Клод. – Полгорода спалим, но уедем. Для меня важно лишь то, что вы мне прикажите.
– Я приглашаю вас вместе с графиней посетить моего отца. Поверьте, что это лучше, чем кого-то жечь. Солдаты не будут ждать, пока вы их сожжёте, и вы можете получить в грудь пулю или болт.
– Да я не против, – сказал Клод. – У меня нет враждебных чувств к вашей семье. Только со мной сестра и юная графиня, за которых я отвечаю. Кроме них, есть ещё шевалье с маленьким сыном и графиня Ургель. Я не могу никого из них оставить, а ехать во дворец такой компанией... Может, ваш отец удовлетворится вашей беседой с графиней и не станет настаивать на личной встрече?
– Вы мне нравитесь, барон, – рассмеялся Тобиас. – Отец очень любопытен, поэтому ему будет мало моего рассказа. Давайте поступим так. Раз вы уже заплатили за комнаты, пусть в них остаются ваши вещи, а всех господ приглашаю воспользоваться нашим гостеприимством. Сегодня отдохнёте у нас, а завтра продолжите путь. Как вам моё предложение, кузина?
– Так можно, – согласилась Хельга. – Но я не могу решать за графиню Ургель. Если она согласится, соглашусь и я. Только я не хочу к вам ехать в дорожном наряде, а наши кареты не годятся для визитов.
– Я пришлю свои, – согласился Тобиас. – Двух хватит? Тогда идите говорить с Мануэлой, а я подожду в компании барона.
Пока графиня ходила к Мануэле, её кузен перенёс внимание на Клода.
– Вы ведёте себя очень независимо, – сказал он, с интересом рассматривая юношу. – Это необычно для приезжающих из королевств. Вы не могли не почувствовать отношения к вашим соотечественникам и в то же время дерзите местным вельможам. Я вижу, что вы не дурак, значит, для такого поведения должна быть причина. Я не маг и не могу оценить вашу силу. Она действительно так велика?
– До сих пор я не встречал магов моей силы, – откровенно ответил Клод. – Знаний у меня тоже много, вот опыта не всегда хватает. Ничего, со временем наберусь.
– Зачем вы едете в столицу? Хотите предложить свои услуги императору? А если мы предложим службу нашей семье?
– Мне пока не нужна служба. Для начала хочу осмотреться и отдать сестру в школу магии. Потом буду что-то решать. Кроме того, у меня уже есть контракт с вашей родственницей.
– А зачем ей маг? – спросил Тобиас. – Хельга никогда не нуждалась в охране, наоборот, она сама предлагала в этом свои услуги. Ваш наём связан с её ранением?
– Я не могу обсуждать своего нанимателя даже с её родственниками, – ответил Клод. – Графиня уже пришла, так что вы можете задать эти вопросы ей.
– Много вытянули из моего мага, кузен? – спросила Хельга. – Наверное, хотели переманить его к себе на службу?
– Его переманишь, – проворчал Тобиас. – Ну что вы решили?
– У графини нет желания куда-нибудь ехать, – ответила она. – Согласилась только из уважения к вашему отцу. Мы будем ждать ваши кареты, только постарайтесь, чтобы ожидание не затянулось.
Когда Тобиас уехал, обе графини и Клод собрались в одной из комнат.
– Думаю, что не нужно ехать всем, – сказала Мануэла. – Я не жду неприятностей от Виктора Альтгарда, но всякое может случиться, особенно если учесть его младшего сына. Поэтому везти туда ребёнка и девушек...
– Я не оставлю сестру, – заявил Клод. – Что бы ни случилось, ей со мной безопасней.
– Очень спорное утверждение, но сестра ваша, вам и решать. Давайте оставим всё на Робера, а во дворец поедем вчетвером.
– Я уже жалею, что не согласился с вами, графиня, – сказал он Хельге. – Объехали бы город, а потом встретились на тракте, и не было бы никаких заморочек с вашей семьёй.
– Зачем вы едете в столицу? – спросила Мануэла. – Спокойной жизни там точно не будет. Так стоит ли столько говорить из-за какого-то приёма? Вам даётся шанс себя показать, вот и покажите! Идите приводить себя в порядок и предупредите сестру. Ей нужно больше времени на сборы. Вряд ли граф помедлит с каретами, а заставлять себя ждать – это уже неуважение.
Кареты прибыли минут через двадцать после этого разговора, когда все уже были готовы. Хватило одной из них, а вторая ехала порожняком. До дворца графов Альтгард добрались за десять минут. За воротами увидели большой парк.
– Здорово! – сказала высунувшаяся в окно кареты Алина. – Никогда не встречала в городах таких больших деревьев!
– Многим из них больше трёхсот лет, – ответила ей Хельга. – Не сильно восторгайтесь дворцом, иначе не добьётесь уважительного отношения.
Не восторгаться дворцом оказалось трудно. Трёхэтажное здание из розового туфа было богато украшено барельефами и мраморными статуями. Цветные мозаичные окна, галереи и три красивых фонтана напротив парадных подъездов... Внутреннее убранство дворца тоже подавляло роскошью.
Клод быстро взял себя в руки и пытался копировать невозмутимость родовитых спутниц. У его сестры это получалось хуже. Одетый в шитую золотом одежду слуга привёл их в большую гостиную и удалился.
– Большинство таких помещений прослушивается, – тихо сказала Мануэла, – поэтому старайтесь не говорить без необходимости.
Послышался звук приближающихся шагов нескольких человек, и в комнату вошли пятеро дворян. Клод узнал кузенов Хельги, третьим был мужчина лет пятидесяти, с властным лицом и богатой одеждой, скорее всего, граф Виктор Альтгард. Рядом с ним шёл пожилой и довольно сильный маг. Пятый, несмотря на жару, был одет в кожаную куртку, носил боевые браслеты и, помимо шпаги, имел при себе заткнутый за пояс пистоль.
– Вот он, отец! – торжествующе сказал Джералд, указывая рукой на Клода. – Оскорбил меня и уклонился от вызова! Как же, маг при исполнении!
– Приветствую вас, графиня! – сказал Виктор Мануэле. – Рад, что вы снова с нами. Когда вы умерли, я искренне сожалел. Так, блудная родственница! Говорят, что тебя чуть не убили?
– Не убили же, – пожав плечами, ответила Хельга. – Не повезти может любому.
– Ладно, с тобой поговорим позже. А что вы, молодой человек, скажете в своё оправдание?
– Мне нужно оправдываться? – спросил Клод. – С какой стати? Если я не ошибаюсь, нас сюда пригласили погостить. Если нет, мы ведь можем и уехать.
– Да, наглец, – сделал вывод граф. – Лотар?
– Сил очень много, – сказал маг. – Точно оценить трудно, но их намного больше, чем у меня. Хотя, учитывая возраст и происхождение, вряд ли он многое может.
– Вам уже предлагали службу. Вы не дали ответа моему сыну, может, дадите его мне? В деньгах вас не обидят.
– Ответ будет тем же, – отозвался юноша. – Я не хочу себя ни с кем связывать. Спасибо за приглашение, я буду иметь его в виду.
– Поговорим позже, – сказал ему Виктор и повернулся к Хельге. – Что ты забыла в столице? Ты знаешь, что тебе запрещено там появляться?
– В первый раз слышу, – ответила она. – И кто мне это запретил?
– Такое решение было принято год назад на семейном совете, – объяснил он. – Меня там не было, поэтому не могу сказать, чем оно вызвано. Так что или ты отказываешься ехать дальше, или я отправляю тебя домой под конвоем.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– И как это сообразуется с законами империи? – спросил Клод.
– Никак, – улыбнулся ему граф, – но помимо имперских законов, есть ещё законы семьи. Или она от нас отрекается, или должна смириться.
- Предыдущая
- 74/102
- Следующая
