Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Расплата Гримстоуна (ЛП) - Магнарелла Брэд - Страница 3
— Мог бы хотя бы штаны надеть — пробормотал мой напарник.
Оборотень отпрянул, словно готовясь к прыжку, но затем, скривившись, втянул в себя воздух и опустил свою разбитую голову. Его тело затряслось, то ли от ран, то ли от усилий подавить свои смертоносные инстинкты, я не мог сказать. Возможно, и от того, и от другого. Прошли напряженные секунды, прежде чем он заговорил снова.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я пришел за... защитой.
Услышать эти слова из уст Сантаны было почти так же шокирующе, как увидеть его изможденное состояние.
— Извини, брат — сказал Джеймс — Мы не разводим домашних животных.
Сантана посмотрел на меня так свирепо, что я выхватил меч.
— У меня есть информация, парень. Информация, которая могла бы спасти Гримстоуна.
— От чего? — Потребовал я ответа.
— Эль Диабло — прохрипел он. Хотя он и пытался бороться с этим, его тело возвращалось к своей человеческой форме — Дьявол.
А потом он рухнул на землю.
Сантана дернулся, но оставался без сознания, пока я поливал его из шланга за участком шерифа.
Джеймс отступил назад, целясь в оборотня из дробовика, заряженного серебряной картечью. Он не хотел надевать наручники на Сантану и запихивать его на заднее сиденье своего джипа, отчасти потому, что оборотень испачкался сразу после того, как потерял сознание, но главным образом потому, что, оставив его умирать, Джеймс был бы избавлен от любого возмездия, которое Сантана задумал для него. Пока Джеймс вел машину, я приготовил раствор, чтобы смыть серебро с его ран. Раны вспенились и из них потекла розовая жидкость, лечение оказалось почти таким же болезненным, как и сами раны, но оно сделало свое дело, и теперь я вымывал остатки токсина.
— Ты абсолютно уверен в этом? — Спросил меня Джеймс.
— Мы должны знать, правду ли он говорит о дьяволе. Для этого нам нужно, чтобы он был в сознании — Потому что, если под дьяволом он подразумевал демонов, то их лучше всего было уничтожить, прежде чем они успеют набрать силу. Это говорит опыт.
— Или, может быть, в этом и заключается вся его игра — сказал Джеймс — Дразнить большого злодея, который еще больше и злее, чем он есть на самом деле, чтобы заставить нас вылечить его.
— Так почему же ты не открыл огонь, когда мы его заметили?
— Я уже пару раз сталкивался лицом к лицу с Сантаной — сказал он таким тоном, который опроверг мои прежние утверждения о том, что он боялся — В любом случае, глаза, которые я увидел за теми кустами, были необычными, отчаянными. У меня было предчувствие, что сейчас произойдет что-то интересное. Думаю, я не ошибся.
— Нет — согласился я, прикладывая шланг к особенно большой ране — И что-то действительно сделало это с ним.
— О, я думаю, это из-за того, что он нуждался в защите.
— Так вот почему ты бросил ему вызов там?
Джеймс позволил себе самодовольную ухмылку.
— Если бы Сантана блефовал, он бы не стерпел этого шума. Его волк бы этого не допустил. Он сказал мне, что его инстинкт самосохранения сейчас работает как дизельный двигатель.
Джеймс в очередной раз доказал, что он более чем компетентен, зная, как заставить волка искать улики. Так почему же он подорвал себя с помощью тролля? Откуда этот крик о помощи? Я был полон решимости докопаться до сути, но сейчас приоритетом был Эль Диабло. Я в последний раз ополоснул Сантану и выключил шланг.
— Не возражаешь, если я возьму его за ноги?
— Да ладно тебе, чувак. Вот куда попала вся его грязь.
— Я тщательно их смыл.
— Да, но я не заметил никакой пены — запротестовал Джеймс — Мы с тобой оба знаем, что это не смоешь простой водой.
— Давай — Я взял оборотня под мышки — Пока он не проснулся.
Ворча, Джеймс натянул пару кожаных перчаток. Он схватил Сантану за лодыжки, откидывая голову назад.
— Надеюсь, я получу компенсацию за все эти вещи: новое пальто и перчатки, не говоря уже о полной замене чехлов на заднем сиденье. Никакое мыло или магия не избавят от ужасной вони, которую он там оставил.
Даже истощенный, Сантана весил в два раза больше, чем выглядел. Мы отнесли его в охраняемую камеру на заднем дворе, где вытерли и натянули тюремные штаны. Мы как раз заканчивали, когда появилась Мардж.
— Леди-босс! — Джеймс изобразил на лице деланное воодушевление — Я надеюсь, вы получили наше сообщение?
Он прислал ей последние новости о Сантане при условии, что я все объясню.
— Я бы предпочла телефонный звонок — строго сказала она. Она наблюдала за нами, скрестив руки на груди, пока мы укладывали Сантану на прикрученную кровать, уложив его на ту сторону, где было меньше ран, хотя это было как бросок монетки.
Выйдя из его камеры, я прошептал:
— Аттиваре.
Энергия потрескивала на прутьях, и в комнате послышался низкий гул, прежде чем они успокоились. Мардж подошла на своем протезе и, прищурившись, посмотрела на символ, который начал светиться рядом с замком.
— Это его удержит? — скептически спросила она.
— Защита усилена — заверил я ее.
— Для меня это ничего не значит.
— Скажем так, шериф — сказал Джеймс — Наши объединенные силы не смогли бы ее взломать. Не так ли, профессор?
Он цитировал мое заявление по поводу охраняемой камеры в ходе предыдущего расследования, как раз перед тем, как мы заперлись внутри.
— Верно — сдержанно согласился я.
Мардж наклонилась к тому месту, где в результате наших усилий по спасению были выгнуты две перекладины. Затем она выпрямилась и устремила взгляд своих солоновато-голубых глаз на спящего Сантану, который по-звериному храпел, влажно и прерывисто. Джеймс толкнул меня плечом сзади, сигнал к началу объяснений. Я так и сделал, описав нашу встречу на парковке и то, почему я не только решил привести его сюда, но и ускорил его выздоровление.
— Как долго он будет спать? — спросила она.
— Несколько часов? – предположил я — Теперь, когда серебро выведено из его организма, его естественное исцеление должно скоро начать набирать обороты — Раны уже перестали кровоточить, и я мог видеть, как регенерированные ткани заполняют их ложа.
Я приготовился к тому, что Мардж начнет возражать, называя меня идиотом или еще хуже за то, что я привел в ее департамент самого опасного оборотня штата. Джеймс уже предупреждающе поморщился. Но вместо этого взгляд Мардж стал задумчивым.
— Не знаю ни о каких дьяволаз но в Гримстоуне происходили какие-то странные вещи.
— О, да? — Мы с Джеймсом сказали это одновременно.
— Я только что вернулся от Лейна Эпплтона. Он заметил на своей территории всадников, четверых за последнюю неделю. На этот раз он позвал меня, но я ничего не нашел. Кажется, они исчезают так же быстро, как и появляются, не оставляя видимых следов. Возможно, имеет дело с другими — Так она называла сверхъестественных существ — Казалось, она была готова сказать что-то еще, но ее взгляд снова упал на Сантану. — Если он сообщит нам что-то достоверное, мы это рассмотрим. Если нет, он может заползти обратно в ту нору, из которой вылез. Это вам не "Лучший вестерн".
— А мы тем временем напишем отчет о тролле — предложил я.
— Отчет можно оставить при себе. У меня есть кое-что еще для вас двоих.
Джеймс склонил голову набок.
— К сожалению, мой человек должен вернуться в большой город — Он сказал это как-то слишком небрежно, и то, что он хлопнул меня по плечу, было излишним. Но он так просто от меня не отделался.
— Вообще-то, мой рейс домой состоится только через пару дней — сказал я — Я всегда беру запас, на всякий случай.
Он пожал плечами.
— Пока это все, что нужно.
— Это все, что нужно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Потому что я не нуждаюсь в том, чтобы меня держали за руку.
— Я не предлагал.
— Я просто говорю.
Мардж нахмурила брови.
— Вы двое закончили?
Мы с Джеймсом выпрямились.
— Да, мэм.
— Поскольку, судя по всему, Крофт остается на месте, я хочу, чтобы вы двое проследили за последними передвижениями Сантаны, выяснили, где он был. Посмотрим, согласуется ли это с тем, что он нам говорит, потому что у нас слишком мало сотрудников, чтобы играть в игры.
- Предыдущая
- 3/39
- Следующая
