Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Расплата Гримстоуна (ЛП) - Магнарелла Брэд - Страница 25
— Крофт, отойдем на минутку? — спросил Джеймс.
Я последовал за ним к изножью кровати с балдахином.
— Чувак, ее было непросто вырубить — прошептал он.
— Да, если бы я знал, что она фея-хранитель, я бы не стал швырять тебя сюда. Нам повезло — Я посмотрел на Фатьму, которая наблюдала за нами. Ее имя было такой же уловкой, как и ее турецкий гламур, но вряд ли удастся заставить фею назвать свое настоящее имя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Можно ли ей доверять? — спросил Джеймс.
— Фейри? Это редко заканчивается хорошо.
Мы стояли и думали.
— Могу сказать, что это существо становится все сильнее — крикнула Фатьма.
— Черт — пробормотал я.
— У меня есть идея — сказал Джеймс.
Вместо того чтобы поделиться ею, он направился обратно к фейри.
— Ладно, вот что мы сделаем — сказал он, когда я поспешил за ним — Если мы тебя отпустим, а ты сделаешь что-то, что навредит мне или Крофту или поставит нас под удар, наложишь чары, заговоры, устроишь так, что нас посадят в тюрьму, и так далее ты лишишься своей силы.
— А что ты предлагаешь? — спросила она.
— Джеймс… — предостерегающе прошептал я.
Он ухмыльнулся и кивнул, как бы говоря: "Я справлюсь", но меня это не успокоило.
— Если мы с Крофтом сделаем что-то, что навредит тебе или твоему хозяину, я буду служить тебе до конца своих дней.
— Э-э, нет, он не это имел в виду — сказал я.
— В чем проблема? — спросил он, понизив голос — Мы не собираемся причинять вред ни ей, ни лорду Дингли.
— Да, главное слово здесь "собираемся". Но если мы случайно навредим кому-то из них, ты все равно будешь в ответе.
Его ухмылка померкла.
— Именно — сказал я.
— Я согласна на ваши условия — крикнула Фатьма — А теперь отпустите меня.
Это было окончательное решение. Теперь сделку уже не расторгнешь. Вздохнув, я произнес слово, разрушающее ловушку. Энергия хлынула во все стороны, раздувая тлеющие угли в камине в шар голубого пламени. Когда огонь утих, фея выскочила из круга и суровым взглядом окинула разгромленную комнату.
— Ты свободна — сказал я — А теперь расскажи нам, с чем мы столкнулись.
Она подошла к своему позолоченному яйцу и обвела его рукой, восстанавливая форму и драгоценные камни с помощью тонких потоков зачарованной энергии. Когда она снова провела над ним рукой, фокусирующий объект исчез.
— Что-то мерзкое и злобное — ответила она.
— Да, мы так и подумали — сказал Джеймс — У него есть имя?
— Если и есть, то я его не знаю — огрызнулась она, все еще злясь из-за того, что ее поймали в ловушку.
— Почему бы тебе не начать с самого начала? — спросил я, смягчив тон — Расскажи, когда ты впервые узнала об этом и что делала.
— Вскоре после того, как мы приехали сюда, хозяин почувствовал слабость. Он не реагировал на мои попытки его исцелить. Вскоре я почувствовала еще одно присутствие. Я проследила за ним до подвала, где уже начались строительные работы. Я нашла старый колодец, о котором вы говорили, и ощутила мерзкое присутствие. Оно привязалось к лорду Дингли и высасывало его сущность.
Пока она говорила, фея начала приводить в порядок свою разгромленную спальню, с помощью магии поднимая перевернутую мебель и расставляя по местам разбросанные вещи. Я заметил, что Джеймс держится на безопасном расстоянии, не осмеливаясь делать ничего, что могло бы быть воспринято как угроза. Когда искра силы выбила из-под его ботинка декоративную ленту для живота, он сдавленно вскрикнул.
— Я запечатала колодец с помощью заклинания — продолжила она — и, казалось, на этом все закончилось. Но через неделю ночью приехали всадники. Существо, обитавшее в колодце, почувствовало мое вмешательство и послало их, чтобы остановить меня.
— Бандитов — сказал я.
Высасывая сущность лорда Дингли, существо, должно быть, черпало силы из его воображения.
— Да, тех же, что и на стене у Хозяина. Я почувствовал их гнусные намерения и выехал в пустыню, чтобы встретиться с ними.
Глаза моего напарника загорелись.
— Это было круто!
— Я уничтожила их, если ты об этом.
— Но они не исчезли — сказал я.
— Нет. Через две ночи они вернулись. Уничтожив их во второй раз, я проверила чары, наложенные на колодец. Они действовали так же мощно, как и в момент наложения, ничто не могло проникнуть внутрь. Тогда я выехала в ту сторону, откуда прибыли всадники, и там обнаружила новые разрывы.
— А-а-а — понимающе протянул Джеймс — Должно быть, из-за того, что я накрыл колодец, образовалась камера высокого давления. В результате в земле образовались дыры, выходящие прямо на поверхность.
— И они расширялись — сказала она — Вскоре через них могло проникнуть это ужасное существо.
— Где появлялись разрывы? — спросил я, вспомнив карту, которую Джеймс показал мне у Полин.
— Во многих местах на территории поместья — ответила она — Но когда я пыталась их заделать, появлялись новые. Я ослабила чары, наложенные на колодец, на какое-то время, чтобы дыры снова закрылись. Мне приходилось делать это несколько раз.
Это объясняло, как преступники появлялись и исчезали и почему мы не нашли никаких следов их присутствия. Это также объясняло, почему Клинт заметил, что она спускалась в подвал, не для того, чтобы помочь существу, а чтобы регулировать давление.
— Как близко к особняку находятся дыры? – спросил я
— Самая большая дыра была рядом со зданиями снаружи — сказала она, кивнув в сторону окна, которое только что восстановила. Мы с Джеймсом переглянулись. В пристройке, где держали в плену Сантану, тоже были дыры. Кусочки головоломки складывались в единую картину, как осколки оконного стекла, которые теперь соединила магия фейри. Пытки Сантаны происходили не в нашей реальности, а в альтернативной, где таинственное существо подражало лорду Дингли.
— Но дыры становится все труднее сдерживать — сказала она — Я не могу долго поддерживать чары над колодцем. Его сила растет.
Джеймс понимающе кивнул.
— Он там колдует.
Фатьма, которая только что с помощью еще одного заклинания привела в порядок свой стол, замерла.
— Колдует?
— Эта тварь не может проникнуть в наш мир — объяснил Джеймс — Ей также не удалось натравить на вас своих созданий, поэтому она посылает их за ингредиентами: кровью оборотня, буфером, да бог знает чем еще. Крофт тут придумал заклинание для усиления, и, я бы сказал, он в этом преуспел.
Он погрозил мне пальцем, на что я скромно помахал в ответ.
— Но я не понимаю — сказал Джеймс — почему ты просто не собрала вещи и не уехала?
Лицо фейри исказилось от гнева.
— Это существо связано с жизненной силой хозяина — рявкнула она — Если я заберу его отсюда, это может его убить!
— Ладно, ладно, ладно — сказал Джеймс, отступая и выставив обе ладони — Я не предлагал, мы не хотим делать ничего, что может навредить милому хозяину. Вопрос задан, ответ получен.
Пока Джеймс пытался ее успокоить, я погрузился в мрачные раздумья. Все это все больше и больше походило на существо из Глубин. Последнее из тех, с кем я столкнулся, едва не прорвалось и не привело к наступлению эпохи, достойной Лавкрафта. Мы едва смогли его остановить, и это стоило жизни моему отцу.
Мой телефон зазвонил, заставив меня подпрыгнуть от неожиданности.
— Алло? — выдохнул я.
— Привет, Эверсон, это Миртл.
— А, привет — сказал я, взглянув на часы. Было без четверти пять утра.
— Я знаю, что еще рано, но Джеймс сказал, что тебе срочно нужна информация о земле.
— А, да, конечно — сказал я, поддавшись на невинную ложь Джеймса.
— До заселения эта территория была частью обширных охотничьих угодий ютов — начала она, сразу переходя к делу — Она была заселена в соответствии с Законом о гомстедах, патент был выдан Чарльзу Холлу, который переехал из Сент-Луиса. На протяжении следующих восьмидесяти лет на этой земле трудились несколько поколений Холлов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я достал блокнот, пытаясь прижать телефон плечом к уху. Джеймс подошел и подержал его, пока я записывал информацию.
- Предыдущая
- 25/39
- Следующая
