Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Парагвайский вариант. Часть 3 (СИ) - Воля Олег - Страница 81
— Вот здесь, как вы просили, сделали разобщающую муфту на валу, — продолжал инженер, протискиваясь в тесное пространство за машиной. — Можно отключать гребной винт. И место под ремённый привод вашего компрессора тоже оставили. Вот площадка под установку.
По официальной версии «мистер Дебс» собирался заниматься с борта яхты водолазными работами. В действительности же Солано планировал установить электрогенератор. Но это было строго оберегаемой тайной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Благодаря этой муфте винт будет свободно проворачиваться, — добавил Беверли Кеннон. — Это несколько снизит его дурной эффект при движения под парусами. Зря вы отказались от подъёмного механизма. С поднятым винтом яхта шла бы заметно быстрее.
— Ничего, — отмахнулся Солано. — Потом что-нибудь придумаю.
Официальной причиной отказа была экономия денег. На самом же деле Солано собирался позже заменить нынешний винт на складную конструкцию — вполне обычную для двадцатого века, но здесь ещё никому не известную. Подталкивать технический прогресс он не собирался. Особенно в морском деле, где раздавать лишние козыри будущим вражеским флотам было бы редкостной глупостью.
Финалом приёмки стала прогулка по Дэлаверу под машиной.
— На испытаниях мы разгоняли её до десяти узлов, — пояснял Кеннон, наблюдая за работой механика и кочегара. — Но рекомендую держать шесть. Это самый экономичный режим.
Механик был из штата Merrick Towne. Фирма в качестве бонуса заказчику оплатила механику двухмесячный контракт на борту «Вакханки». За это время Солано предстояло либо обучить собственного человека, либо договариваться о продлении.
Машина работала ровно, без лязга и вибраций, столь привычных для речных пароходов. Над трубой уходил в небо сизый дым от горения хорошего угля. За кормой тянулась длинная белёсая полоса вспененной винтом воды. «Вакханка» шла легко. Как будто её изначально проектировали под мотор.
Окончательно приёмку завершили уже в ресторане. Там Солано подписал бумаги и выдал компаньонам остаток суммы, после чего дело закономерно перешло в шумное празднование. Кеннон заметно захмелел и раскраснелся, Крамп пил меньше и всё больше налегал на еду, а сам Солано, размахивая вилкой с наколотым шампиньоном, принялся пророчить великое будущее паровым машинам.
— Будущее за паром, господа, — вещал он. — Парусные армады скоро сгинут, уступив место кораблям с одними только машинами. На здешней военно-морской верфи я видел огромный линейный корабль без рангоута. Стоит у стенки и служит плавучей казармой. Вот она — судьба всех нынешних многопушечных левиафанов. И британских тоже, не сомневайтесь.
Он откинулся на спинку стула и ткнул вилкой куда-то в пространство.
— Их прикончат бронированные паровые корабли. С маленькими командами. С несколькими тяжёлыми пушками вместо сотни бесполезных. И та страна, которая первой это поймёт, будет править морями. Запомните мои слова.
Как позже выяснилось — запомнили.
Никогда ещё Солано не видел Эдгара По таким мрачным.
Весь город готовился встречать Рождество. Люди ходили, излучая хорошее настроение, и даже Солано заразили своим наивным оптимизмом. Но поэт был мрачен, как тот ворон. Причина оказалась банальна для этой эпохи — чахотка, она же туберкулёз. У молодой жены По уже несколько месяцев отхаркивалась кровь, но теперь приступы усилились, а женщине всё время было плохо и не хватало сил. Ангел смерти витал над семьёй поэта, и его полёт Эдгар ощущал всеми фибрами души.
Как ни странно, эта мрачная новость придала мыслям Солано дополнительный импульс. Он ехал в Филадельфию не только по поводу яхты, но и для разговора с поэтом. Недавний относительный успех с Джоном Кольтом подтолкнул Солано попытаться привлечь и Эдгара По на роль амбассадора новой религии. Разумеется, не в майянском варианте, а в перуанском. Но, перебирая аргументы, он ощущал их слабость. Напирать предполагалось на любопытство и деньги. А теперь появился ещё один рычаг.
— Вам надо уезжать из больших городов, — с безапелляционным убеждением начал Солано. — На природу. Туда, где воздух прозрачен и свеж. Где круглый год свежие фрукты. Где нет зимы и вечно светит солнце. Там болезнь перестанет получать подкрепление от угольной сажи, воздуха, дурной пищи и воды. Там организм сможет найти силы и победить недуг.
По грустно усмехнулся.
— Вы, мой друг, только что описали утерянный рай. Разве на земле есть такие места? Только не говорите мне, что это Парагвай!
Он насмешливо всплеснул руками.
— Не скажу, — серьёзно кивнул Солано. — Парагвай способен убить и здорового мужчину своим влажным и жарким климатом. Но вы зря мне не верите. Такие места есть. И одно из них расположено в Перу. Всё, что я сказал, относится к городу Арекипа. Это город вечной весны, расположенный в предгорьях Анд. Поезжайте туда.
По задумался. Он несколько раз прошёлся из угла в угол комнаты и замер.
— Мысль хорошая, — остановился он. — Но что я там буду делать?
— Писать историю империи инков, — предложил Солано. — Собирать фольклор местных жителей. Изучать язык кечуа. Творить свои бессмертные литературные шедевры. Разве писатель прикован к станку или верстаку?
— Не прикован, — согласился По. — Но ему тоже хочется кушать. Кто заплатит за сказки туземцев?
— Я, — улыбнулся Солано. — Считайте это моим заказом. Я хочу сборник сказаний народов Анд под вашим авторством. И я готов не только оплатить эту творческую командировку, но и помочь. Вы же видели двоих индейцев, которые меня сопровождают? Они как раз из народа кечуа. Я отправлю их вместе с вами, и вы сможете, не теряя времени, учить их язык ещё в море.
По поморщился.
— Море… — протянул он. — Полгода в океане. Это может убить Вирджинию.
— Не полгода, — возразил Солано. — Я зафрахтую быстрый корабль. И кроме того, морская прогулка может и укрепить её организм.
— Не знаю, — продолжал колебаться По. — У меня только дела в гору пошли. И редактурой журнала я связан. Не могу я всё бросить.
Солано нахмурился, встал, положил руки на плечи поэта и заглянул ему в глаза.
— По, выслушайте не Юджина Дебса. И даже не Франциско Солано Лопеса, а одного русского старика, полного тайных знаний. Вам надо уехать. Если вы не уедете, то довольно скоро вас найдут в другом городе в одежде с чужого плеча, совершенно лишённого разума, и вы умрёте в больнице для нищих. Ваши враги старательно будут очернять вас в прессе и выставят безвольным и агрессивным алкоголиком.
По вытаращился на Солано в изумлении.
— Я хочу уберечь вас от этой судьбы, — продолжал тот. — Ваш гений нужен этому миру. Поэтому берите жену, садитесь на корабль и плывите в Перу. Мои парни не только научат вас языку индейцев, но и проследят, чтобы с вами ничего неприятного не случилось. Лет через пять вернётесь полными сил и творческих замыслов. Согласны?
Эдгар По отступил и обхватил руками плечи, потирая их, как будто озяб. Он отвернулся к окну и долго стоял, глядя на противоположную сторону улицы.
— Кто другой сказал бы мне это, я счёл бы его сумасшедшим. Но от тебя такое пророчество звучит убедительно. Хорошо. Я поеду. Но это должен быть быстрый корабль.
Вернувшись в особняк, Солано увидел довольное лицо Рамиреса.
— Телеграмму из Нью-Йорка приняли, — заявил он.
Солано пожал плечами. Уже сутки как связь между городами заработала, и в телеграммах не было ничего удивительного. Связь была устойчивой, и радисты ловко навострились поддерживать уплывающую всё время частоту.
«Надо будет завтра у Крампа организовать натяжение антенны на „Вакханке“, — подумал Солано раздеваясь. — Надо проверить связь с воды. Меня вопрос заземления антенны смущает».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— В телеграмме сказано, что для вас это важно, — продолжил офицер. — Мистер Лопес сообщает, что некто Штубе вернулся из Бразилии.
От автора. Солано сделал что то вроде TM триода — https://w. wiki/N3PZ
- Предыдущая
- 81/86
- Следующая
