Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мастер Соли и Костей (ЛП) - Лейк Кери - Страница 5
Я отпрыгиваю, но не раньше, чем он попадает прямо в пах моих штанов.
— Придурок! — глазное яблоко падает на землю, и я хватаю ближайший камень, чтобы запустить в него.
Он хихикает.
— Твоё лицо бесценно!
Чёрная вспышка бьёт его по голове, и Джуд издаёт визг. Над ним хлопают чёрные крылья, птица клюёт и царапает, истошно каркая.
— Убери её от меня! Убери её, мать твою, от меня! — он машет руками, и когда я хватаю палку, чтобы отбиваться, птица бросает Джуда и кидается на меня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Резкая боль от клюва вспыхивает на коже, когда я поднимаю руки, закрывая лицо. Она каркает, её когти впиваются в плоть, пока она протискивается мимо моих рук к волосам, вырывая пряди с головы.
— Хватай, блядь, палку! — удаётся выкрикнуть мне, и когда первый удар приходится по моему локтю, я вскрикиваю, опуская руки, чтобы обхватить вибрирующую боль в костях. Открыв сжатые глаза, я вижу Джуда рядом со мной, присевшего и готового ударить снова. — Не меня, тупой ублюдок, птицу!
Вот только птицы нет.
— Не видел, как она улетела. Ты видел? — леденящий тон голоса Джуда пускает мурашку по позвоночнику.
— Нет. Наверное… просто исчезла. — я поднимаю взгляд к кронам деревьев над нами, к небольшим кусочкам неба, проглядывающим сквозь листья, но не нахожу никаких следов птицы.
— Исчезла. Ага, конечно.
Когда я опускаю взгляд на друга, замечаю, как длинный разрез кожи у линии его волос держится на ниточке разорванной плоти.
Словно только сейчас он осознаёт боль, он тянется, чтобы коснуться раны.
— Этот ублюдок разодрал мне кожу!
Я чувствую тянущее жжение на руках и поднимаю обе, находя точечные ранки и глубокие борозды, наполненные тёмно-красной кровью, там, где птица клевала мою плоть. Я выгляжу так, будто пережил войну — столько отметин уродуют кожу.
— Мама мне за это зад надерёт. Семейный портрет завтра днём.
Фыркнув, он подбирает мою рогатку с земли.
— В самый раз для вашей макабрической семьи.
Я знал, что мать расстроится, но не могу не усмехнуться при виде себя, стоящего рядом с ней, в крови, пока отец смотрит из-за моей спины, злой и суровый, как всегда.
— Местные уж точно устроили бы представление.
— Кстати о них. Я-то думал, ты окажешься более гостеприимным хозяином и подаришь старому другу немного киски, пока я тут застрял.
Мы с Джудом познакомились в интернате, куда отец меня сплавил, пока мне не удалось вылететь оттуда за то, что я поджёг диван директора. Теперь я вынужден ежедневно тащиться через скучные уроки с репетитором, и лишь изредка вижусь с другом, когда школа на каникулах.
— С одной из местных? — говорю я. — Подхватишь лобковые вши.
Рёв смеха Джуда разносится по лесу, пока мы возвращаемся к территории замка.
— Всё равно, немного сисек и задницы было бы приятным дополнением.
— Дополнением к чему?
Засунув руки в карман рубашки, он достаёт два идеально скрученных косяка.
— Как тебе удалось достать это здесь, в Шато де Тюрьма.
— Тебе бы стоило внимательнее присматриваться к прислуге. Садовник меня выручил за умеренную плату.
Схватив один из них с его ладони, я провожу им по носу, вдыхая запах свежей травы и древесины.
— Встретимся сегодня ночью в пещере, после того как мама примет свой валиум.
— А девчонки? — спрашивает он, убирая оба косяка обратно в карман.
— Забудь о девчонках, чувак. В этом городке нет ничего, что тебя заинтересует.
В Темпест-Коув они странной породы. Те, кто улыбается и флиртует, распуская сплетни за твоей спиной. Однажды я целовался с местной девушкой — ничего больше, чем поцелуи и неловкие касания, — и к концу недели полгорода обсуждало мой член.
Я даже не удосужился его достать. Но здесь так и работает. Ради любой грязи, которую можно вытащить, они будут копать так глубоко, как потребуется.
Лес расступается, открывая лужайку Блэкторна, и мы проходим мимо Истона, садовника, который одаривает нас ухмылкой, куда более понятной, чем она была бы десять минут назад.
— Думаю, ты ошибаешься, мой друг. — замедлив шаг, Джуд кладёт руку мне на плечо. — Думаю, тут есть кое-что определённо интересное.
Я следую за направлением его взгляда — к женщине, собирающей свой чемодан на круговой подъездной дорожке перед особняком. Джуд идёт вперёд меня.
— Пожалуйста, позвольте мне помочь.
Когда женщина оборачивается, моё сердце визжит и замирает в груди. Её глаза — глубокого серого цвета под длинными чёрными ресницами — в узком лице, обрамлённом длинными, ленивыми локонами, спадающими на стройные плечи, которые расширяются из-за очертаний большой груди, натягивающей тесный свитер. Когда она улыбается Джуду, один из её передних зубов слегка перекручен, поднимая пухлую губу в кривоватую улыбку. Болезненно красивая женщина, которой, судя по зрелости черт, должно быть как минимум на десять лет больше, чем мне.
— Merci, — говорит она, поджимая губы, когда переводит взгляд на меня. — Меня зовут Соланж. Я здесь, чтобы убирать. — густой французский акцент лишь усиливает её знойную природу.
— Джуд. — мой напористый друг протягивает руку, но её взгляд остаётся прикованным ко мне, пока она кладёт ладонь в его. Джуд наклоняется, чтобы поцеловать тыльную сторону её руки. — Очень приятно познакомиться, Соланж.
— Взаимно, — говорит она, улыбаясь, когда высвобождает руку. — Вы, должно быть, Люциан.
То, как моё имя сходит с её языка, пускает дрожь по спине.
— Вы знаете моё имя?
Её серые глаза скользят вниз и обратно.
— Вы ранены, — говорит она вместо ответа.
— Простите?
— Вы кровоточите.
Быстрый взгляд на руки напоминает мне о взбучке от клюва птицы.
— Я в порядке.
— Люциан! Я зову тебя уже целый час.
От нежелательного гама маминого голоса я морщусь, пытаясь игнорировать её там, где она стоит у входа в замок, скрестив руки на своём строгом бежевом костюме.
— И что с тобой случилось? — суетливая женщина спускается по каменной лестнице ко мне, и я стону, ожидая наплыва материнской заботы. — Ты весь в крови!
— А, вы перенимаете мой диалект, миссис Би, — говорит Джуд, его смешок затихает под прочистку горла.
С выражением ещё более строгим, чем прежде, мама хватает меня за руку, и мои щёки мгновенно вспыхивают, когда я ловлю насмешливый взгляд, который Соланж бросает Джуду.
— Мама, я в порядке.
— У тебя буквально вырваны куски кожи на руке, Люциан. Что это сделало?
— Он станцевал танго не с той птицей. — юмор в тоне Джуда раздражает меня, пока мою руку выкручивают и тянут, осматривая.
— Как я сказал, я в порядке.
— Они могут заразиться. Нужно их обработать. Пойдём, медсестра тебя осмотрит…
— Да отстань ты, чёрт возьми! Я сказал, что в порядке! — я вырываю руку из её хватки, и злость наконец вырывается наружу.
С приоткрытым ртом, шок отражается в её глазах.
— Люциан Дариус Блэкторн, ты не будешь так разговаривать со своей матерью. Насколько я вижу, ты и так по уши в дерьме перед отцом. — то, что начиналось как маленькая еда-перестрелка между мной и Джудом, превратилось в настоящую войну, когда мы вскрыли огнетушители и распылили сухой порошок по всей кухне и гостиной, причинив, по её оценке, ущерб мебели и коврам на тысячи долларов.
Несмотря на раздражающую ухмылку, которая, я знаю, расползлась по лицу Джуда, я скрежещу зубами и молчу.
— Иди приведи себя в порядок. Поговорим позже.
Соланж делает шаг к ней и протягивает руку.
— Рада познакомиться, миссис Блэкторн.
С плечами, застывшими в её обычной надменной осанке, мама не сводит с меня стального взгляда, даже не удосужившись признать присутствие женщины рядом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Соланж опускает руку и прочищает горло. Господи Иисусе, она даже взглядом не может одарить девушку, которая будет отстирывать мочу с её простыней после очередного валиумного кошмара моей матери.
— Если вы могли бы… показать мне мою комнату, я устроюсь и начну работу. — Кроткий тон голоса Соланж не вяжется с женщиной, которая приветствовала меня до появления моей матери.
- Предыдущая
- 5/107
- Следующая
