Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вторая жизнь доктора Анны (СИ) - Гуда Хелен - Страница 25
Лишь оказавшись в относительно безопасном убежище его комнаты, Эдвард вздохнул и укоризненно покачал головой.
– Подслушивать, Анна, – проговорил он тихо, но твердо, – это не самое достойное занятие. Это занятие не красит ни одну леди.
– Я знаю, – виновато опустила я глаза, – это ужасно. Но я не могу отделаться от ощущения, что Армстронг что-то замышляет. В этом госпитале творится что-то неладное. Я это чувствую всем сердцем.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Собрав всю свою решимость в кулак, я рассказала Эдварду о том, как не так давно, в первые дни моего пребывания в госпитале, совершенно случайно стала невольной свидетельницей ночной беседы Эмили и главного врача в этой самой проклятой библиотеке.
– Я не смогла расслышать ни единого слова из их разговора, но они явно что-то скрывали от всех. В воздухе витало напряжение, недосказанность… А то, что я увидела сегодня Армстронга в моей комнате… Все это складывается в очень мрачную, очень тревожную картину.
Эдвард нахмурился, его взгляд стал острым и проницательным, словно он пытался разгадать сложный ребус.
– Ты права, Анна, – проговорил он, наконец, после долгой паузы, – что-то здесь все-таки нечисто. У меня есть старые знакомые, которые помнят времена, когда госпиталь Святого Луки принадлежал весьма эксцентричному коллекционеру редких книг и оккультных артефактов. Его звали лорд Вуд. Говорили, что у него была целая комната, в которой он хранил свои сокровища. Комната. полная магических артефактов, древних амулетов и книг по магии. Возможно, Армстронг рыщет в этих стенах в поисках чего-то, что принадлежало Вуду. Может быть, он знает о каком-нибудь затерянном тайнике или легендарном артефакте, обладающем невероятной силой. Только вот зачем ему это все? И какое отношение ко всей этой истории имеет Эмили?
В маленькой палате повисла тягучая, словно пропитанная страхом тишина, нарушаемая лишь размеренным тиканьем старинных часов, висевших над камином. Вопросы множились, словно грибы после дождя, увеличивая тревогу и порождая все более зловещие подозрения. Но одно было ясно совершенно точно: мы против своей воли оказались втянуты в опасную, запутанную игру, и, чтобы банально выжить в этих стенах, нам необходимо как можно скорее выяснить ее правила, определить расстановку сил и понять, на чьей стороне мы находимся. И, главное, понять, кто наш враг.
Глава 11.
Следующее утро прокралось в мою комнату, будто бы навязчивый кошмар, напомнив о вчерашнем хаосе. Воспоминания кружились в голове, как стая потревоженных летучих мышей, мешая сосредоточиться. Едва я завершила с завтраком и накормила Эдварда, как в дверь постучали.
– Надеюсь, это не мистер Армстронг, – прошептала я, предчувствуя, что этот день будет не легче предыдущего.
Но в комнату ворвался Антонио. На его лице блуждала радостная улыбка, а глаза просто светились от восторга.
– Сестра Анна, смотри, что мне дали! – и мальчик показал мне леденец в бумажной обертке. Видимо, такой же леденец был у него за щекой, потому что она подозрительно округлилась.
– Ничего себе, – я улыбнулась, но тут же насторожилась. – Это кто тебя угостил? – со всей этой непонятной чертовщиной я стала очень подозрительной и ищу подвох во всем.
– Это леди Эльза, – радостно улыбнулся мальчик. – О, я совсем забыл! – на лице мальчика показались красные пятна смущения. – Она же вас искала.
– Эльза? – я сама готова была радостно подпрыгнуть. – Она здесь?
– Да, привезли малыша Мэтью, – тараторит Антонио. – Он у них прихворал что-то.
– Мэтью заболел? – улыбка сползла с моего лица. – Что-то серьезное ? – я готова была уже бежать в холл и искать Эльзу и Мэтью, но вдруг замерла как вкопанная. – Мистер Дорн, вы не возражаете, если я… – мужчина не дал мне договорить.
– Бегите, конечно, а за мной присмотрит Антонио. И называйте меня Эдвардом, я же просил, – улыбнулся мужчина, а в его тоне был небольшой укор, отчего я почувствовала, что невольно краснею. Я вообще в его обществе чувствовала себя маленькой девочкой и часто смущалась.
– Да, я присмотрю, – важно выпятил грудь мальчуган. – Я же вам и нес конфету, – вдруг вспомнил Антонио про леденец. – Она вас быстро на ноги поставит.
Я лишь улыбнулась, представив, как благодаря обычному леденцу отступает проклятье и Эдвард выздоравливает.
Осторожно прикрыв за собой дверь, я вышла в коридор и направилась в холл, когда на меня практически выскочила Эльза.
– О, Анна! Я так и знала, что так и будет. Я ведь говорила, что не справлюсь! – воскликнула она. Было видно, что женщина плакала и сейчас была не в лучшем состоянии. – Ты только взгляни на него, – и девушка протянула мне малыша. – У Мэтью ужасная сыпь. Я не знаю, что делать.
Осторожно развернув край пеленки, я увидела личико малыша, покрытое мелкими красными пятнышками. Сам Мэтью, казалось, не обращал на это никакого внимания и мирно посапывал.
– Энтони считает, что нужно позвать Арчибальда Армстронга, – продолжила Эльза, – уверяет, что профессиональный взгляд не помешает.
Тут к нам подошел и сам Энтони Уинморт, самодовольно поглядывая на свою жену.
– Я говорил с доктором Армстронгом, он готов осмотреть Мэтью. Анна, рад вас видеть, – слегка поклонился мне мужчина.
– Энтони, но я же хотела, чтобы Мэтью осмотрела Анна, – возразила Эльза, и я поняла, что, видимо, между супругами пробежала кошка из-за этой ситуации. Похоже, Эльза хотела получить мое мнение, а вот супруг хотел бы услышать мнение профессионала, то есть доктора Арчибальда Армстронга.
– Душа моя, но мнение врача ведь не будет лишним, – на губах мужчины появилась снисходительная улыбка. – Я тоже ценю мнение Анны, но ….
– Итак, где юный пациент? – я чуть не вздрогнула, когда услышала голос главного врача у себя за спиной. – Сестра Анна, а вы что здесь делаете?
Армстронг, не дожидаясь ответа, подхватил Эльзу под локоть и увел ее вместе с ребенком и Энтони в свой кабинет. В этот момент я почувствовала себя жалкой, выброшенной за борт лодки в бушующем море. "Вот тебе и признательность за роды в карете", – горько подумала я, ощущая, как подступает обида. На Эльзу я не обижалась, она казалась безвольной куклой в руках собственного мужа, вынужденной подчиняться его мнению, но вот Энтони… Этот самодовольный тип! Мне так и хотелось напомнить ему, как он, краснея и заикаясь, таскал мне кружевные шелковые панталоны жены, когда я просила его найти в сундуках хоть какие-то чистые тряпки для роженицы.
Но я сдержалась. Не стану никому ничего напоминать, не опущусь до склок и упреков. Во-первых, потому что Энтони не исправишь – он был безнадежен в своей снисходительности и привычке ублажать сильных мира сего. А во-вторых, ругаться с единственными людьми, кто хоть как-то помогли мне в этом мире, я не собиралась. Мне бы, наоборот, следовало крепче держаться за эти хрупкие ниточки связи с внешним миром. Я отошла в сторонку, прислонилась к стене и сделала вид, что любуюсь видами из окна. На самом же деле я лихорадочно думала, пытаясь понять, что делать дальше. Прошлое тяготило меня, словно неподъемный груз, а будущее представлялось туманным и неопределенным.
И все же я не сдавалась. Я должна была помочь Эльзе и Мэтью, должна была оградить их от возможной опасности, исходящей от Армстронга. Поэтому я терпеливо ждала, когда из кабинета главного врача выйдет Эльза с Мэтью. Полчаса тянулись как вечность. Наконец дверь кабинета открылась, и Эльза появилась, держа на руках уставшего и недовольного малыша. В ее глазах плескались отчаяние и неуверенность. Лицо осунулось, стало бледным и каким-то потерянным.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Анна, ты не занята? – спросила она, нервно поправляя пеленку. – Не могла бы ты прогуляться со мной в саду? Мне нужно с кем-то поговорить… Мне так тяжело, – добавила она чуть тише, так, чтобы слышала только я.
Я не раздумывала ни секунды.
- Предыдущая
- 25/38
- Следующая
