Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дым и перья в академии Эгморра. Запретный плод (СИ) - Лин Кира - Страница 63
— Возможно, он слегка побледнел, — поразмыслив, добавила я. — Совсем чуть-чуть нахмурился.
— Тогда можно смело утверждать, что он имеет соображения на счёт этого уродца. Остаётся выяснить, кто его здесь поставил, и почему именно здесь? На самом видном месте?!
— На самом видном месте сложнее всего увидеть.
— Но ты же увидела?!
— Я почувствовала его тёмную энергетику, как только вошла. Но это я, Джош. Другие маги могут не обращать внимания на декоративное растение в проходе между башнями и дальше идти по своим делам. Я не видела, чтобы кто-то ползал вокруг него, как мы с тобой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Джош нахмурился.
— В таком случае, мы идём в архив, ищем любые упоминания о темнице в подземелье Академии, а после избавляемся от этой мерзкой штуковины.
— Может, сожжём его? — предложила я.
— Как вариант. А теперь пошли, — он взял меня под руку и повёл к лестнице, ведущей на второй этаж башни.
Глава 49
Наши шаги отскакивали эхом от стен и раздавались по всему помещению архива. В воздухе мерцала пыль, чудесно пахло старой бумагой, кожаными переплётами и тайнами. Брэйден выглянул на звук из-за стеллажа и приветственно помахал рукой.
— Я ждал тебя, Эшли, — воодушевлённо выпалил он и посмотрел на моего спутника. Его лицо разгладилось, напряглось. — А вы - её друг?
— Я - друг всех и каждого, — Джош выдал ему широкую улыбку и оперся локтем о стойку.
Брэйден недоверчиво кивнул и исчез за стойкой. Я и Джош переглянулись - неужели он что-то нашёл без нашей помощи?! Но вскоре парень выпрямился и опустил перед нами толстую книгу в потрёпанном кожаном переплёте.
— Это весьма любопытная вещица! В ней упоминается темница.
— А списки узников? В книге о них не говорится? — слегка расстроившись, спросила я и перевернула форзац.
Чёрно-белые иллюстрации были выполнены мастерски от руки и поражали своей точностью и красотой.
— Я пролистал вскользь, не вчитывался, — рассеянно пробормотал Брэйден и пригладил ладонью тёмные взъерошенные волосы.
На нём был чёрный пуловер, надетый поверх голубой рубашки, и серые брюки. Пятна пыли серебрились на одежде, парень заметил, раздосадовано причмокнул и принялся отряхиваться.
— Здесь история Академии. Что касается заключённых в подземелье преступников, то следует искать книги с золотыми закладками-лентами. Именно так отмечаются записи, сделанные Верховной Ведьмой.
От мысли о том, что сама Верховная Ведьма прикасалась к книгам, по коже побежали мурашки. Меня волновала каждая мелочь, связанная с ней, любая деталь, способная что-то поведать о нашей правительнице.
Коснуться страниц, расписанных ею, открыть и пролистать книгу, что читала ОНА - бесценно. Пока Владычица магов упивалась своей таинственностью, я искала ниточки, ведущие к ней, и собирала крошки, чтобы объединить в целую картинку.
И готова была пойти на многое, чтобы встретиться с Верховной Ведьмой лично, но пока могла довольствоваться фолиантами, подписанными её рукой.
Брэйден вывалил перед нами кипу папок и книг, подняв в воздух облако пыли. Джош закашлялся и отпрянул от конторки, поднеся ко рту кулак.
— Можете разместиться за стеллажами, — вытирая ладони о брюки, предложил архивариус. — За столом вам будет гораздо удобнее.
Мы так и поступили - расположились за рядами полок, в глубине помещения за небольшим столом. Его покрывала пурпурная бархатная скатерть с жёлтой бахромой, из-под неё торчали ножки - резные деревянные львиные головы.
Нас окружали витражи, как в волшебной шкатулке - мозаичные окна были повсюду. Обложившись древней макулатурой, я и Джош увязли в нескончаемых исторических фактах. Он довольно быстро приуныл, растеряв весь энтузиазм, я же из последних сил вглядывалась в рукописные строчки.
Отложив очередную книгу, я перевела дух и пододвинула к себе следующую, но на глаза попалась бледно-жёлтая картонная папка. И я не удержалась. Бумага была плотной, серовато-белой, чернила - иссиня-чёрные, блестящие.
«Особые заметки» - интригующее название. Я сразу обратила внимание на красивый каллиграфический почерк, а когда перевернула титульную страницу, то обнаружила золотую ленточку.
— Джош, — шёпотом позвала я и потрепала его за рукав.
— А? — рассеянно отозвался он, и я подняла голову.
Джош вытянул шею и всматривался в зазор между полок поверх ряда книг.
— Что ты там увидел?
— Кто-то пришёл к Брэйдену.
— И чем же тебя это заинтересовало? — я усмехнулась и пододвинула к нему свою находку.
Джош посмотрел на меня, игнорируя папку с золотой закладкой. В его глазах блестел интерес, но он не был связан с литературой.
— Я научился у тебя любопытству, — раздражённо фыркнул он. — Хожу, развесив уши, и запоминаю любую чушь. Поэтому не мешай мне подслушивать чужие разговоры.
Отвернувшись, он состроил внимательную мину и загадочно прищурился - процесс был запущен. Улыбнувшись, я подперла голову кулачком, наблюдая за Джошем. В ожидании, когда ему наскучит шпионить и….
— Сейчас не лучшее время, — понизив голос, сказал Брэйден.
— Мы решили нанести тебе предупредительный визит, — чуть слышно произнёс низкий мужской голос с едва сдерживаемым гневом.
— Повсюду фамильяры, — поддакнул второй, тоже мужской, слегка нервно и быстро проговаривая слова.
Я не видела собеседников Брэйдена, как и его самого, только спину в узком проёме между стеллажами. Я забыла про воздух и, кажется, даже перестала моргать.
Джош покосился на меня и беззвучно прыснул, опустив голову. Пихнув его ногой под столом, я продолжила вслушиваться в чужую беседу.
— Хватит играть с нами, — проревел первый и стукнул кулаком по стойке. — Мы по горло сыты твоими сказками! Держи язык за зубами, Брэйден, и все твои кости останутся целы.
— Это угроза? — голос Брэйдена прозвучал холодно, но в нём чувствовалось напряжение.
— Нет, что ты! — первый саркастически изумился. — Всего лишь житейское замечание.
— Тише, Тед. Мы не угрожать пришли. — Примирительным тоном сказал третий и обратился к архивариусу: — Ты думаешь, мы в одной связке? Не бывать этому. Где ты, и где мы, Брэйден?
— Это в ваших же интересах, — терпеливо возразил Брэйден.
Его плечи напряглись, пальцы вцепились в столешницу. Он жутко нервничал, но голос его звучал ровно и рассудительно.
— В наших? — переспросил высокий мужской голос - уже четвёртый. — С каких пор?! Вляпались мы из-за тебя!
— В первую очередь всё-таки из-за своей глупости, — поправил его Брэйден. — Никто не подумал, чем эта блажь вам обернётся, верно?
— Нам, — прорычал первый.
— Нам, — соглашаясь, вздохнул архивариус. — Но помните: хотите вы того или нет, а наши судьбы сплетены в узел. Иначе правда о вашей тёплой компании всплывет наружу. — Он выдержал паузу. Убедившись, что достиг желаемого результата, добавил: — Я постараюсь. Вы слишком глубоко увязли, парни. Самостоятельно выбраться не удастся, и к кому вы придёте, а?
— Ты всё придумал, — сглотнув, презрительным тоном бросил второй.
— Да нет же! Я дал вам инструмент, остальное вы сотворили без моего участия.
— Это не снимает с тебя ответственности, Брэйден, — полыхнул жаром голос третьего невидимого гостя.
— Кто тебе поверит? — плюнул первый и подался вперёд.
Показались мускулистые руки, опершиеся о стойку. Пригнувшись, я сползла со стула, перебежала к стеллажу и присела на корточки. Но и этого было недостаточно. Обратившись в полупрозрачную дымку, я скользнула вверх, протиснулась между книгами и затаилась.
— «Что ты вытворяешь?» — обеспокоенно прозвучал голос Джоша в моём сознании.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— «То, что должна и умею».
Глава 50
— А кто вам поверит, Тед? — прямодушно возразил Брэйден и достал руки из-под стойки, положил их перед собой и сцепил пальцы.
- Предыдущая
- 63/89
- Следующая
