Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дым и перья в Академии Эгморра (СИ) - Лин Кира - Страница 82
— Он участвует в расследовании из-за меня? — догадалась я и посмотрела в бездонные синие глаза Стэнли.
Он коротко кивнул после секунды раздумий.
— Присматривает за тобой, Эшли. Ты вмешиваешься в работу жандармерии, докапываешься до истины. Расследуешь дело, нити которого переплетаются с миром магов.
— Оно непосредственно связано с миром магов.
— Да, — выдохнул он. — Но жандармерия людей вмешалась, и отступать не собирается. Этот инспектор….
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Брейнт?
— Да, он. Инспектор Брейнт ломает стены между своим миром и нашим вместо того, чтобы прийти и попросить по доброй воле предоставить необходимые сведения по делу.
— А он может?
— Конечно! Это один из пунктов договора между людьми и Верховной Ведьмой о взаимном сотрудничестве. Но он избрал путь одиночки, который обрекает его на некоторые трудности в следствии. И, безусловно, не исключает неблагоприятный исход.
— Некоторые трудности — это….
— Отказ магов, фигурирующих в деле в качестве свидетелей или подозреваемых, сотрудничать со следствием. К слову, по договору, они имеют полное право на это, и магическое сообщество в лице Системы будет на их стороне.
— То есть, — рассуждала я, загибая пальцы на руке, — если Брейнт вычислит убийцу, но будет действовать не по договору, а по собственному плану, обходящему условия, прописанные в нём, Система защитит преступника?
— Да. Никто не говорит, что договор идеален, но он утверждён, и мы ничего не можем с этим поделать.
— В таком случае, чтобы преступник понёс заслуженное наказание, мы должны помешать Брейнту, не дать докопаться до правды? Помешать его расследованию?
— Получается, что так, — нехотя согласился Фамильяр.
— Я уже вставала у него на пути и оказалась в обезьяннике.
— А никто не говорил, что будет просто. Мы не раз сталкивались с упрямством Брейнта, не раз вставляли палки в колёса, путали следы. Служба стражи, во главе которой стою я, только и занимается тем, что мешает инспектору делать свою работу. Он не первый, были и другие. С кем-то удавалось договориться и работать параллельно, обмениваясь информацией, а с кем-то вроде него дело доходило до абсурда. Мы не можем позволить смертному рыться в наших архивах, допрашивать магов без особого на это права и вмешиваться в Систему. Брейнт уже давно стремится проникнуть в сердце нашего мира, но больше всего его интересуют рагмарры. Мы следим за ним. Следим за тем, чтобы он не узнал лишнего.
— Инспектор обходит наши правила, — добавил Джош. — Ставит себя выше магов. Мы всецело за равенство между нашими народами, соблюдаем законы людей, а он ведёт себя возмутительно и даже борзо.
— Это точно, — протянула я. — Но вот, что мне не понятно: почему меня не поставила на место Система? Я не состою в ней, являюсь, так сказать, простым гражданином, так по какой причине мне дозволено принимать участие в расследовании?
— Наш мир на данный момент терпит некоторые изменения, не зависящие от нас, — холодно произнёс Стэнли, и его глаза блеснули синим светом. — Как следствие, не все службы и звенья в состоянии функционировать полноценно. Проще говоря, сейчас некому заниматься убийствами, что прискорбно, на мой взгляд, и непозволительно. Только по этой причине я закрываю глаза на твою деятельность и помогаю, как могу.
— Что за изменения? — спросила я, не особо рассчитывая на ответ. И оказалась права.
— Не думаю, что тебе необходимо это знать. Всё, что касается гибели наших сотрудников и просто магов, я расскажу, будь уверена, но не более того.
Испытав горькое разочарование, я набрала воздуха в лёгкие глубоким вдохом. Ладно, тогда обойду с другой стороны.
— А что на счёт рагмарров? Они получают заказы именно здесь, я знаю. Что ты об этом скажешь, Стэнли? Данный вопрос касается расследования.
Стэнли возвёл глаза к потолку, будто рассматривал его, слегка прищурился. Я ощутила его раздражение и усталость — натянутой струной задрожала его сила на коже. Остыв и удостоив меня взгляда, он шумно вздохнул.
— Возможно, сейчас я открою тебе крайне неприятную истину, Эшли, — очень серьёзный у него был вид, и голос под стать. Но я отчётливо слышала насмешку. — Рагмарры являются и всегда являлись частью Системы. Они — неотъемлемая часть мира магов. Так было всегда. А кого винить в том, что они отбились от рук? Видимо, их правителя. К сожалению, я не имею понятия, где и как его искать. Мы контролируем по мере возможности деятельность охотников, но чаще всего безуспешно. Если ты помнишь, рагмарры служили Верховной Ведьме в качестве палачей. Они истребляли магов, сошедших с ума или совершивших непозволительное преступление, то есть убили такого же мага, как они сами. Сейчас же, они живут своей жизнью и не подчиняются нашей владычице. А, может, и подчиняются — мне неизвестен сей аспект их жизни. Наша задача сдерживать их, оберегать народ. Остальное нас не касается.
— Хм… — только и смогла вымолвить я. Джош, стоявший справа, крякнул — похоже, он был ошарашен не меньше меня. — Они могут свободно разгуливать по Библиотеке?
Стэнли развёл руками.
— Вполне. Я не в праве их задерживать и отправлять в темницу только потому, что они — рагмарры. Докажи, что один из них и кто конкретно является убийцей Саммер, Бишоу, Кеннета и Калеба, и я сделаю всё, чтобы он понёс наказание. У меня связаны руки, Эшли. Я соблюдаю законы магического сообщества, законы Системы, а ты не входишь в число магов, состоящих в ней. Ты можешь их нарушать, в рамках разумного, безусловно. Джош тоже, но только в порядке исключения — слежу за ним сквозь пальцы. Я дал ему на это негласное право, и поэтому помогаю вам.
Повисла пауза. Я покосилась на Джоша. Он застыл, изредка поглядывая на Стэнли. Когда Фамильяру надоело наше бестолковое молчание, он вздохнул и вернулся к стеллажу. Перебрав несколько папок, изъял из ровной стопы одну в жёлтой блеклой обложке и, медленно поворачиваясь к нам, принялся листать.
— Майло Бенсон. Поступил в детский дом в возрасте двух месяцев отроду. Был обнаружен на пороге учреждения в плетёной корзине. Имя получил от работников. Продолжать?
— Да, — нетерпеливо прошептала я.
Стэнли кивнул и продолжил читать вслух:
— За восемнадцать лет никаких особенностей в поведении не наблюдалось. Тихий, спокойный, ничем не отличительный мальчик.
— Его так и не взяли в семью?
— Нет. С наступлением совершеннолетия Майло покинул детский дом и поселился на улице Роз. Жильё предоставила Система.
— Это всё? — разочарованно протянула я, когда Стэнли поднял на меня глаза.
— Да. За исключением того, что он оставался под наблюдением Саммер до момента её смерти.
— Отлично, — фыркнул Джош. — А то, что он ребёнок рагмарра или нет, где-нибудь значится?
— Безусловно. — Стэнли вновь вернулся к папке и принялся листать страницы, пока не нашёл нужную: — В ходе наблюдений за ребёнком было выяснено, что он вспыльчив. В состоянии гнева проявляется способность воспламенения….
— Это что ещё? — насторожился Джош.
— А то, что случались непроизвольные возгорания, когда Майло злился. У него пылали ладони.
— Рагмарр, не ведающий о природе своего происхождения, — вслух подумала я. — Но рано или поздно он должен был узнать правду?
— Возможно, от Саммер и узнал? — предположил Стэнли. — Хотя, по-хорошему, она не имела права раскрывать ему истину.
— Ей удалось ранить убийцу, — тихо добавила я. — И остаётся непонятным, почему никто, кроме меня не видел следов крови.
— Существует множество магических зелий, при помощи которых можно скрыть что угодно.
— Но действие зелий рано или поздно заканчивается. Разве нет?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— На этот вопрос может ответить Вивиан, — сказал Джош, потирая задумчиво затылок. — Ты говорила, он давал тебе зелье из её лавки. Вероятно, он приобрёл у неё сверхзапрещённое снадобье, действие которого вообще не развеивается?
— Да, было дело. И я уже спрашивала у Вивиан — такого зелья не существует.
— И, между прочим, она является потенциальной жертвой. Они знают друг друга ещё с приюта. Вот тебе и связь!
- Предыдущая
- 82/98
- Следующая
