Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Книжный в Лисьей Бухте - Пейдж Грэйси - Страница 8
— Неправда! — с нарочитым возмущением отрезал Билл. — И вообще, туристам нравится местный колорит. То есть я.
Он картинно указал трубкой себе на грудь. Рэй усмехнулась и потянула Анну дальше, оставив рыбака добродушно смеяться позади.
— Он будто персонаж из книги, — покачала головой Анна.
— Это мы только начали! — ответила Рэй, едва ли не подпрыгивая на ходу. — К слову, никогда не видела, чтобы старина Билл хоть раз садился в лодку. Так что на плаванье через океан не надейся. Думаю, эти обещания — просто часть его имиджа.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Рэй указала на небольшой магазинчик в одном из переулков. Вручную расписанная вывеска гласила: «Таинства Тамсин».
— Это лавка Тамсин. Она обожает кристаллы и таро.
Анна осмотрела эзотерически украшенную витрину: бусины на нитках, кристаллы, картонное объявление «Очистка ауры: скидка 20 %».
— Здесь все магазины такие необычные? — поинтересовалась она.
— Можно и так сказать. Если подумать, то есть места и постраннее «Смелых мечт». К слову о них… — Рэй взглянула на часы. — Скоро обед. Может, вернемся к Джози? Только покажу тебе еще кое-что.
Они направились обратно к книжному. Девушки миновали множество ярко окрашенных дверей, переполненных цветами ящиков на окнах и фургончик с мороженым, из которого доносилась веселенькая мелодия. Анна остановилась полюбоваться видом. Вода сверкала так, словно ее усыпали бриллиантами, а небо выглядело невозможно голубым.
— Красота, — выдохнула она.
— А я говорила, — легонько пихнула ее локтем Рэй. — Кстати, по пути я хочу познакомить тебя с одним человеком.
Они свернули в узкий переулок. По бокам стояли всевозможные горшки с цветами, висели светящиеся гирлянды. В конце находилось кафе-галерея. У стен красовались холсты с картинами. Девушки ступили внутрь. Прохладный воздух ласково остужал после жаркого солнца.
— Заведение Фина, — пояснила Рэй. — Один из старых друзей Джози, местный пекарь и художник.
Стены кафе были увешаны морскими пейзажами — как спокойными, так и бурными, изображающими шторм.
— Фин? — позвала Рэй. — Я тут кое-кого привела!
Из подсобной комнаты выскочил мужчина. Ему было под шестьдесят, темные волосы усыпала седина. Рукава джинсовой рубашки он закатал до локтей. От мужчины исходила некая дремлющая сила, а улыбался он так тепло, что Анна невольно прониклась к нему симпатией.
— Ты, должно быть, племянница Джози? — спросил он и протянул ей руку. — Я Финлэй Картер, но все зовут меня просто Фин.
— Анна, — представилась она, пожимая ему ладонь. — Рада знакомству! Рэй проводит мне экскурсию по Лисьей Бухте.
— Долго это не займет, — кивнул Фин. — По сравнению с Лондоном точно.
— Все так говорят! Но тут столько всего интересного, — возразила Анна.
— Джози так рада твоему приезду, — сказал Фин. — Уже несколько недель только о тебе и говорит. Она счастлива наконец тебя увидеть! Джози тобой очень гордится, называет тебя «своей умной племяшкой».
К удивлению Анны, в горле у нее образовался ком. Она быстро сглотнула.
— Спасибо! Она пригласила меня сюда и так добра ко мне!
— У Джози золотое сердце, — с нежностью в голосе произнес Фин. — Я с ней давно знаком. Если что-то понадобится…
— …обращайся к Фину, — с улыбкой закончила Рэй. — Незаменимый человек при любом ЧП. Джози всегда зовет его, если что-то идет не так.
— Рад помочь, — пожал плечами Фин. — Подождите-ка здесь. Сконы[11] только что испеклись. Джози их обожает.
Фин направился вверх по лестнице. Аромат свежей выпечки смешался с легкими нотками хвои.
Рэй прислонилась к кассе и взглянула на Анну.
— Ну, что думаешь?
— Пожалуй, он очень хороший человек.
— Фин — лучший! Но вообще, я спрашивала про Лисью Бухту. Твой дом на ближайшие пару месяцев.
Анна выглянула в окно, посмотрела на море, пастельные домики, необычные магазинчики.
— Она прекрасна! Только нелегко представить, что я пробуду здесь так долго.
«Без приличных магазинов и ресторанов», — добавила она про себя.
— По сравнению с Лондоном здесь тихо, — закончила Анна.
— Это тебе только кажется, — усмехнулась Рэй. — В Лисьей Бухте куча всего происходит!
Анна не знала, верить ли ей.
Однако, когда она вышла на улицу с пластиковым контейнером, полным теплых сконов, и ощутила морской бриз на волосах, ее охватило какое-то чувство. Вероятно, надежда.
Глава 6
Следующие несколько дней Анна понемногу привыкала к жизни в Лисьей Бухте.
Рэй показала ей магазин, научила работать с капризной кассой и системой заказов. Днем Анна расставляла книги на полках, перебирала их, а вечерами долго прогуливалась по пляжу и раз за разом проверяла страничку Макса в «Инстаграме»◊[12]. До Парижа он добрался нормально, но в соцсети, увы, почти ничего не публиковал. Пара фотографий: Эйфелева башня на рассвете, пачка сигарет на столике в кафе. Анна невольно скучала по обычной городской жизни — по хорошему вайфаю, бранчах на крыше и водителях «Убера», которые не подрабатывали обжарщиками рыбы в закусочных.
А она очутилась здесь. В крохотном приморском городке, в котором все друг друга знали, говорили о расписании приливов и местах, где видели морских свиней. От влажного воздуха волосы закурчавились до неузнаваемости. Анна успела познакомиться с Лу, владелицей фургончика на пляже — жизнерадостной, заботливой женщиной с ярко-рыжими косами. Пробовала ее пиццу — каждый день та меняла рецепт теста. Анна встретила и Сими из «Души моряка» — добрую, но с твердым характером. Легко было представить ее успешной городской бизнесвумен.
Утром Анна бегала вдоль гавани до более крупного пляжа, расположенного в дальней части бухты — там дети занимались серфингом. В наушниках Beats звучали аффирмации.
— Я успешная, — шептала Анна по дороге. — Я многого добьюсь. Я стойкая…
После пробежки она возвращалась на главную улицу, заказывала у Скай горячий шоколад и пила его, глядя на море. Анна скучала по оживленному Камдену, его звукам и запахам.
Джейкоб, который, к огорчению Анны, все же ее заинтересовал, казался каким-то неуловимым. Изредка она видела, как он поднимается по лестнице с ведром краски или складывает мебель в багажник джипа. Другие местные подростки держались сплоченной группкой — тусили на пляже в гидрокостюмах, смеялись, давали друг другу «пять».
Анна пыталась прижиться здесь, но все равно отличалась от остальных. Она едва не растянула лодыжку, пока ходила по мощеным улочкам в сапожках, а затем вконец испортила их, угодив в соленую воду во время внезапного сильного прилива. Магазины и заведения в городке закрывались до обидного рано, ночи стояли пугающе тихие и темные. Она тосковала по шумному, многолюдному Камдену, где постоянно гудели машины и автобусы. Хоть Анна и провела почти весь последний год над книгами, она хотя бы знала: Лондон рядом, стоит только выйти за порог.
Однажды утром, пока Анна вместе с Рэй распаковывала новые книги — пеструю смесь русской классики и полных картинок произведений о море от местных авторов, — она призналась:
— Я тут как рыба, выброшенная на берег. Потерянная и одинокая.
Рэй протянула ей стопку книг о поиске предметов на пляже.
— А может, рыба, которая еще не познала прелести жизни в небольшом прудике?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Анна надула губы.
— Как-то слишком философски для той, кто десять минут назад читал «Сердце тьмы»[13]. И жаждет переехать в Глазго.
— Я человек многогранный, — усмехнулась Рэй. — И вообще, может, если перестанешь следить за бывшим в «Инстаграме»◊ и попробуешь жить настоящим, то тебе здесь даже понравится.
— Ничего я не слежу! — слегка ощетинилась Анна.
- Предыдущая
- 8/50
- Следующая
