Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Книжный в Лисьей Бухте - Пейдж Грэйси - Страница 45
— Хочешь сказать… бутылочки все равно развезли?
Анна вспомнила, как удивительно быстро кампания набрала популярность.
— Именно! Джейкоб просто не мог тебя подвести. Анна, он выдохся в край и все же поставил тебя в приоритет — потому что дал слово. Такой он друг, Джейкоб. — Тут она ненадолго замолчала. — Но ты ведь и так в курсе, да? Ты же выслушала его, дала ему шанс объясниться?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Эм…
Анна припомнила вечер, когда разнесла Джейкоба в пух и прах, не позволив ему и слова сказать. И тут пазл сложился. Той ночью Джейкоб кому-то помогал… Старине Биллу! Приехав в магазин, Джейкоб выглядел ужасно: темные круги под глазами, замызганные джинсы… Анне стало стыдно.
— Какое же я позорище, — произнесла она. — Прости меня.
— Кажется, извиняться тебе нужно не передо мной, а перед Джейкобом.
— Обязательно! — пообещала Анна.
И поскольку терять ей уже было нечего, она добавила:
— Я думала, вы с ним… — Анна замолчала и закончила реплику совершенно по-дурацки. — Рэй сказала, ее подруга сообщила ей, что вы с Джейкобом поцеловались на вечеринке.
— Ну, раз уж Рэй сказала, что ее подруга сообщила… — Скай усмехнулась и покачала головой. — Ты что, веришь каждому сказанному тебе слову? Джейкоб, как обычно, проводил меня домой, но без всяких поцелуев. Мы давным-давно расстались! А теперь просто лучшие друзья — и так нам намного больше нравится. Кстати, это, конечно, не твое дело, но той ночью мне разбили сердце.
— Ох, — выпалила Анна. — Мне очень жаль.
Ничего себе: кто-то осмелился разбить сердце Скай?!
— И лучшим из нас такого не избежать, — отмахнулась Скай. — Но наши с Джейкобом отношения никогда не были серьезными. У нас разные цели в жизни.
— В плане: ты хочешь путешествовать, а он — остаться в Лисьей Бухте? — осторожно спросила Анна.
— Когда-то я бы сказала, что так и есть, — протянула Скай. — Но сейчас… уже не уверена. В любом случае это не значит, что мне на него наплевать. — В ее голосе зазвучали ледяные нотки. — Например, я не желаю, чтобы кто-то приехавший на лето разбивал ему сердце.
— Разбивал сердце? — прошептала Анна. — Ты про меня?! Думаешь, он…
Скай пожала плечами.
— Советую тебе с ним поговорить. И выслушать его — внимательно! — Она выдохнула и осмотрела преобразившийся грот, и огоньки гирлянды отражались в ее глазах. — Ты отлично сегодня справилась, Анна.
— Все это — не моя заслуга, а Джейкоба, — возразила та. — Он ради меня, можно сказать, горы свернул.
— Видишь, не такой уж он и бесполезный. — Скай кивнула в сторону костра, где скрытый тенью высокий силуэт разливал сидр. — Не хочешь его сейчас поблагодарить? А заодно извиниться. И Анна…
— А?
— Когда я приеду в Лондон в следующем году, может, устроишь мне экскурсию?
Они обменялись осторожными улыбками.
— С радостью, — ответила Анна.
Девушки протиснулись сквозь толпу и подошли к костру. Все это время Анна не сводила взгляда с Джейкоба. Он, наклонившись, показывал группке детей, как идеально поджарить маршмеллоу.
— Нужно правильно определить расстояние, — пояснял он. — Поднесете слишком близко к огню — и десерт сгорит.
Скай мягко пихнула его. Джейкоб поднял взгляд.
— Давай-ка я займусь маршмеллоу, — сказала она, многозначительно указывая взглядом на Анну.
Джейкоб выпрямился.
— Конечно!
Щеки у него разрумянились — не то от костра, не то от чего-то другого.
— Прогуляемся, Анна? — предложил он.
Они пошли вдоль пляжа. Закатное солнце озаряло горизонт розовым светом. Волны теперь катились совсем мягко — особенно по сравнению с утренней бурей. Но за несколько часов многое успело измениться. Анна впервые волновалась рядом с Джейкобом. Сегодня между ними словно что-то перевернулось. Но, как и всегда, Анна не знала, чувствует ли Джейкоб то же самое, или она просто надумывает. Тем более он выглядел даже красивее обычного: рукава рубашки закатаны, волосы взъерошены легким ветерком.
— Я хотела с тобой поговорить, — отчего-то смущенно начала Анна.
Джейкоб повернулся к ней, и лунный свет отразился в его глазах.
— Неужели признаешь, что я мастер устраивать вечеринки?
— Я решила поблагодарить тебя, — ответила Анна. — И… извиниться. Как оказалось, я, возможно, ошибалась в некоторых вещах. В том числе связанных с тобой.
Джейкоб слабо улыбнулся.
— Ты не единственная, кто ошибается. Я тоже думал, что все о тебе знаю. Дерганая, скучная, предсказуемая, бегаешь кругами…
Анна мягко рассмеялась.
— Я считала тебя мрачным одиночкой без цели в жизни. А оказалось, ты мрачный одиночка, который умеет строить шатры из парусов.
— У меня тоже есть мечты, — возразил Джейкоб. — Просто не об учебе на юриста и шестизначной зарплате.
Он шагнул ближе и провел пальцами по щеке Анны.
— Слушай, я знаю, что той ночью накосячил, — продолжил он. — Надо было написать тебе, предупредить. Я просто не мог смириться с тем, что ты права и я настоящий лузер, как ты и считаешь. Не могу объяснить, где я был, но только по одной причине — это не мое право…
— Старина Билл мне все рассказал, — прошептала Анна. — А потом и Скай меня просветила. Она о тебе очень заботится.
— Со Скай шутки плохи! — гордо заявил Джейкоб. — Все-таки она моя лучшая подруга на свете. Но не больше. Ты ведь знаешь, верно? Почему-то городские сплетницы очень хотят наших отношений, но мы расстались почти год назад.
— Наверное, верить слухам было проще. Возможно, я боялась противоречащей им правды, — признала Анна.
— А теперь не боишься? — мягко, осторожно спросил Джейкоб.
Она покачала головой. Стук сердца отдавался в ушах. Джейкоб не сводил с нее взгляда. Он стоял так близко, что Анна чувствовала запах соли на его коже — с легкой примесью дыма от костра. На таком расстоянии она даже разглядела проблеск неуверенности в его глазах.
Поэтому Анна сама шагнула вперед. Джейкоб наклонился к ней — медленно, но верно. Его пальцы скользнули по ее спине — легкое, как перышко, ощущение, от которого по телу прошла дрожь. Когда Джейкоб заговорил, их губы почти касались.
— Анна, — прошептал он. — Если я понял что-то не так, скажи…
Но Анна не ответила — не было нужды. Она привстала на цыпочки, окончательно сокращая расстояние между ними…
— Глядите! — раздался вдруг крик. — Лодка!
Анна повернулась к морю. Вдалеке светился фонарь. На берегу собралась толпа людей — посмотреть, что происходит. На волнах, приближаясь к пляжу, мягко покачивалась рыбацкая лодка. У носа стоял старина Билл и широко улыбался.
— Неужели это?.. — выдохнула Анна.
Пожилой моряк завершал свое последнее ночное путешествие. А рядом с ним, укутанная в огромный дождевик, сидела нежданная гостья.
— Что ж! — громко приветствовала их Кэтлин Ли, когда лодка почти достигла берега. — Рада всех вас видеть! Неожиданное, конечно, выдалось путешествие.
Глава 28
Кэтлин Ли выбралась на мелководье и дошла до пляжа. Она выглядела стильно даже в резиновых сапогах и дождевике, который, похоже, принадлежал старине Биллу. Собравшиеся на презентацию жители городка дружно ахнули.
У Сими аж глаза округлились.
— Неужели это?.. Это же она, правда? Господи, Кэтлин Ли собственной персоной!
— Да, все так, — кивнула Анна. Джейкоб сжал ее руку, и сердце у нее застучало еще быстрее. — Это действительно она.
— Куплю ее книгу и попрошу автограф! — с неожиданным восхищением воскликнула Скай. — И еще одну — маме в подарок.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Мне отчего-то показалось, что на той стороне Бухты меня ждет пассажирка, — объявил старина Билл, явно очень гордый собой. — И чутье меня вновь не подвело!
Поймав на себе строгий взгляд Анны, моряк похлопал лодку по борту и виновато отозвался:
— В последний раз выхожу в море во тьме, обещаю.
— Давайте окажем Кэтлин теплый прием от всего сердца Лисьей Бухты! — повысила голос Рэй. — А если хотите купить книги, то вам сюда…
- Предыдущая
- 45/50
- Следующая
