Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пешка дьявола (ЛП) - Делани Трейси - Страница 32
— О, он заметит.
Я пожимаю плечами, выражая своё несогласие. — Кто это с графом?
— Это его жена Дестини. Она концертная пианистка. Стоит сходить на её концерт. Может, попросишь Александра тебя сводить.
— Куда я её должен сводить? — раздаётся за спиной глубокий баритон мужа. Я напрягаюсь, когда он хватает меня за локоть.
— В театр, — говорит Тобиас.
— Не думаю. На пару слов, жена.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Уводя меня от брата, он отводит меня в тихий уголок и прижимается ко мне; его тело внушительное, его янтарные глаза пылают, его аромат ошеломляет.
— Что ты делаешь, как думаешь?
Я смотрю на него с отвращением. — Прямо сейчас? — Я задыхаюсь.
На его челюсти дергается мускул. — Не испытывай меня, Имоджен.
— Испытывать тебя? Я отвечаю на твой вопрос, Александр. Если ответ не тот, что ты искал, возможно, тебе стоит лучше выразиться.
Он планирует моё убийство, это написано у него на лице. Держу пари, он поручит это этому Патрику, а может, и сам. Но я не отступлю. Он ранил меня раньше. Теперь моя очередь нанести ему пару ударов. Это из-за него я чувствую себя раненой.
— Я имею в виду с Тобиасом, — говорит он, стиснув зубы.
— А, понятно, — я многозначительно киваю. — Понимаю, почему тебя сбивает с толку обычный разговор двух людей. У тебя в этом не так много практики.
— Это был не разговор.
— Нет? Тогда просвети меня.
— Ты флиртовала.
Я запрокидываю голову и смеюсь. — Как скажешь.
Он двигает рукой так быстро, что это размыто. Сжимая мою шею своей большой рукой с таким усилием, чтобы передать свои чувства, он шепчет: — Не дави на меня, Имоджен.
Я хватаю его пальцы, пытаясь, но безуспешно, оторвать их. — И что, что я флиртовала? Какое тебе дело? Я тебе не интересна.
— Он мой брат.
— А, точно. Значит, проблема в том, что я флиртую с родственником. Поняла. Что ж, мне повезло, есть куча подходящих кандидатов. Может, этот Донован где-то здесь. Держу пари, он не откажется немного пофлиртовать со мной.
Ноздри Александра раздуваются, я точно прицелилась. Хорошо.
— Если ты приблизишься к Доновану или любому другому мужчине, я прикую тебя к твоей кровати, и ты не увидишь больше ни единой живой души, пока не научишься оказывать своему мужу хоть какое-то уважение.
— Я уже говорила тебе, уважение нужно заслужить, а не требовать.
Он сжимает моё горло сильнее, в его глазах пылает смесь желания и ярости. Его дыхание меняется, становится поверхностным. У меня в животе порхают бабочки, а между ног ноет. Он наклоняется ближе, пока наше дыхание не смешивается. На секунду мне кажется, что он сейчас поцелует меня, и мои губы автоматически раскрываются. Я хочу, чтобы он поцеловал меня, чтобы доказать, что он меня хочет.
— Ты играешь в опасную игру, Маленькая Пешка.
У меня скручивает живот. И вот он снова с комментариями. У меня такое чувство, будто он знает, что я задумала. Что я задумала всё это время. Меня охватывает желание сглотнуть, но я сопротивляюсь. — А ты говоришь загадками. С другой стороны, что ещё нового?
Я толкаю его в грудь, и он опускает руку. Бросив на него сердитый взгляд, я возвращаюсь к Тобиасу, выдавливая из себя робкую улыбку, хотя этот разговор меня потряс.
— Ты в порядке?
От его беспокойства у меня наворачиваются слёзы, но я их сморгнула. — Я в порядке. Давай. Расскажи мне еще одну сплетню.
Склонив голову набок, он говорит: — Знаешь, Имоджен, мой брат пока не понимает, какой бриллиант он в тебе таит, но он поймёт. Дай ему время.
Я бормочу какую-то банальность и позволяю ему увести меня. Как глупо с моей стороны было жаждать внимания Александра, когда это должно быть последним, о чём я должна думать. Это только усложнит мой план, а мне нужно сосредоточиться именно на этом, а не на боли в груди или боли между ног. Он не должен знать, что я задумала. Единственный человек, который знает о моем плане, — это Эмма. Он либо блефует, либо имеет в виду что-то совершенно другое. Пока мне не предъявят доказательств обратного, я предпочитаю верить во второе.
Оказывается, Тобиас знает практически всех, и мало кто избегает его язвительного остроумия. Я замечаю Элизабет, болтающую с темноволосой женщиной, которую я раньше не видела. Элизабет гораздо более оживлённая, чем в предыдущие две наши встречи. Другая же девушка, однако, погружена в себя, её плечи опущены, словно она несет на себе невидимый груз.
— Кто это с Элизабет? — спрашиваю я у мистера Всезнайки.
Он проследил за моим взглядом. — Её сестра Виктория. Похоже, она проглотила особенно горькую сливу, не правда ли?
Он смеётся, но я лишь слабо улыбаюсь. Мне она кажется скорее грустной, чем злобной. Николас подходит, а Виктория застывает и отводит взгляд. Он берёт Элизабет за руку, и они уходят. Тобиас шепчет мне на ухо какую-то пикантную сплетню, но я слишком занята тем, что наблюдаю, как Виктория смотрит в спину Николаса с выражением тоски на лице.
Ах. Теперь понятно. Бедная Виктория. Она влюбилась в жениха своей сестры. Какая ужасная ситуация. Я могу ошибаться, но, по-моему, нет. Она следит за каждым его шагом, пока толпа не скрывает его из виду, а потом отворачивается, украв бокал шампанского у проходящего мимо официанта. Она осушает его одним глотком и ставит бокал обратно на поднос, прежде чем официант успевает сделать шаг.
— Извинишь меня на минутку, Тобиас?
Я направляюсь к Виктории, улыбаясь при подходе. — Привет. Мы не знакомы. Меня зовут Имоджен.
— Я знаю, кто ты. — Она слегка улыбается, и это меняет всё её лицо. — Ты выживешь среди Де Виль?
— Я держусь.
— Хорошо. Тебе придётся.
— Не фанатка? — По тому, как она смотрела на Николаса, я бы сказала совершенно противоположное, но я не удивлена, когда она качает головой.
— Большинство из них — придурки.
— Скоро ты станешь частью семьи.
Она усмехается. — То, что у моей сестры нет другого выбора, кроме как выйти замуж за Николаса, не значит, что я когда-либо буду считать себя частью этой семьи. Нет уж, спасибо. Я лучше поем чернослив.
Я усмехаюсь, сразу проникаясь к ней симпатией. Может быть, Виктория станет решением моего одиночества. Я надеялась, что мы с Саскией сблизились бы, но женщины почти не бывает рядом. — Знаешь, Виктория, ты мне по душе.
— Меня зовут Вики. Ненавижу, когда меня называют Викторией. Звучит так, будто меня ругают.
— Хорошо, Вики.
Я уже собиралась спросить ее, не хочет ли она еще выпить, когда у моего плеча появился Тобиас.
Он опускает подбородок. — Виктория.
Она смотрит на меня. Я сдерживаю смешок.
— Тобиас.
— Надеюсь, ты не возражаешь, если я уведу эту даму на танец.
— Даже если бы я возражала, это не имело бы значения. Вы, Де Виль, всегда получаете то, что хотите.
Развернувшись на каблуках, она исчезает в толпе. Тобиас морщится. — Как я и сказал, горькая слива. — Он протягивает руку. — Пошли?
Я полностью не согласна с его оценкой, но, поскольку не вижу смысла спорить, я позволяю ему вести меня на танцпол.
Однако я думаю, что, возможно, я нашла себе друга.
Глава 19
АЛЕКСАНДР
Если бы я мог утащить жену с этого бала, не устроив сцену, я бы это сделал. Не могу оторвать от неё взгляд. Она потрясающая. Её элегантность, когда Тобиас кружит её по танцполу, захватывает дух. И это платье. Я схожу с ума от желания, которому не могу поддаться. Как будто мой отец что-то инстинктивно чувствовал, когда выбрал её моей невестой. Она была рождена для этой роли.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Мне потребовалось слишком много времени, чтобы принять, что я хочу её. Нуждаюсь в ней. Ситуация с ребёнком — это отдельная проблема, которую я могу решить, и я это сделаю, но я не могу долго держаться вдали от нее. То, как её зрачки расширились, когда я обхватил её горло рукой, вызвало у меня мучительную эрекцию, от которой болят яйца. Если я скоро не кончу в неё, я взорвусь.
- Предыдущая
- 32/76
- Следующая
