Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пешка дьявола (ЛП) - Делани Трейси - Страница 31
Мне очень нравится, что парикмахер сделала с моими волосами. Это своего рода более небрежный французский твист, и она оставила несколько прядей, обрамляющих лицо.
Войдя, я тут же начала искать Александра, но его там нет. Где-то в глубине души я надеялась, что он сам придет ко мне в комнату и предложит проводить меня на бал, но его отсутствие разрушило эту глупую мечту.
— Имоджен. — Чарльз широко раскинул руки, затем обнял меня и поцеловал в обе щеки. — Боже, какое видение. И ты, моя прекрасная дочь. У меня от тебя захватывает дух.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я оглядываюсь и вижу спину Саскии. Когда она вернулась домой? Тобиас тоже вернулся? Как только эта мысль приходит мне в голову, он появляется.
Саския морщит нос. — Папа, веди себя хорошо. — Но комплимент её ничуть не расстроил. — Ты прав насчёт Имоджен. Ты прекрасно выглядишь. — Она чмокает меня в щёку, когда приходят остальные члены семьи. Я оказываюсь рядом с Тобиасом, когда входят первые гости. К счастью, это не похоже на мою свадьбу. Нам не нужно пожимать руки всем гостям.
— Где Александр? — спрашиваю я Тобиаса краем рта.
— Рабочие проблемы. Он будет здесь с минуты на минуту, — улыбаясь мне сверху вниз, он подмигивает. — Он язык проглотит, когда тебя увидит. Ага, вот и он.
Мой муж входит в комнату, одетый в смокинг, как и все остальные мужчины, но он сидит на нём гораздо лучше. Дорогой материал облегает его фигуру, словно вторая кожа, подчеркивая его подтянутые мышцы, широкую грудь и узкие бёдра. Наши взгляды встречаются, и я затаиваю дыхание, одновременно опасаясь его реакции на мой наряд и одновременно жаждая его.
— Разве Имоджен не выглядит потрясающе, Александр? — говорит Саския.
Он переводит взгляд на сестру, а затем снова на меня. — Да.
И всё? Это всё, что он может сказать. Мои плечи сгибаются, тяжесть разочарования почти невыносима. Хотя причина моего разочарования — загадка. Последнее, чего мне стоит добиваться, — это внимания Александра. Единственное, чего я хочу от него, — это документы о разводе.
Странно, как иногда мы реагируем на ту или иную ситуацию, выходя из-под контроля. Слёзы наворачиваются на глаза. Неужели он бы умер, если бы был немного добрее?
Я едва успела прийти в себя, как он отошел и завязал разговор с парой, которую я смутно помню с нашей свадьбы. На мгновение повисла тишина, пока окружающие, наверное, пытались придумать, что сказать. Спасает ситуацию Тобиас.
— Моя дорогая Имоджен, — он протягивает руку. — Раз уж Александр совсем дикарь, пойдём со мной выпьем.
Я бы предпочла покинуть этот бал и зализывать раны в одиночестве, но я принимаю его предложение, просунув руку в сгиб локтя, он ведёт меня к бару. После того, как я сделала несколько глотков восхитительного коктейля, который Тобиас заказал у бармена специально для меня, боль от обидного отказа Александра немного притупилась.
— Если это всё, что он может сделать, то, наверное, он всё-таки проглотил свой язык. — Отказ — горькая пилюля, даже от него.
— Не позволяй ему тебя одолеть, — говорит Тобиас. — Лучший способ сравнять счет — это наслаждаться жизнью. Это его больше всего раздражает. — Он ведёт меня к краю танцпола. — А теперь позволь мне вкратце рассказать тебе все пикантные сплетни. Кого мне первым облить грязью? — Он постукивает по нижней губе. — Ага, вот и она. Видишь вон ту женщину в довольно смелом красном платье? — Он ждёт, когда я кивну. — Это леди Чатсуорт. Она замужем за лордом Чатсуортом. — Он указывает подбородком на седовласого джентльмена лет на сорок старше своей жены. — А ты думала, Александр старый хрыч. — Он усмехается, и я смеюсь вместе с ним.
— Я тебя обожаю, Тобиас. Ты был ко мне очень добр с тех пор, как я приехала. — Не то чтобы мы проводили много времени вместе, но каждое наше общение было позитивным. В отличие от моего общения с мужем, чья позиция меняется так часто, что у меня от него голова кругом.
— Я довольно милый. Иногда мне кажется, что меня усыновили. — Ещё один смешок вырывается из его груди. — Конечно, у леди Чатсуорт есть определенные потребности, которые её муж считает, скажем так, сложными, учитывая его преклонный возраст. — Он наклоняется ближе и машет мне мизинцем. — И не только потому, что у него не встаёт.
Я смеюсь. — Мне кажется, это ты развратный, Тобиас.
— Дорогая моя, ты и половины не знаешь. — Он указывает на молодого человека лет двадцати пяти. — Это телохранитель Чатсуорты. Она держит его при себе ради его гигантского члена.
Я прикрываю рот рукой и хихикаю. — Откуда ты знаешь?
Он подмигивает мне и наклоняется ко мне, словно собирается раскрыть какой-то огромный секрет. — Мне нравится наблюдать, дорогая Имоджен.
Я моргаю несколько раз подряд. Наблюдать. Он что, имеет в виду…?
— Наблюдать? Ты имеешь в виду их…? — Я делаю странный жест рукой. — Ну, понимаешь?
— Да. Мне нравится смотреть, как другие трахаются.
Я не знаю, что сказать, поэтому молчу. Тобиас заполняет пробелы, и мне, во всяком случае, не приходится спрашивать.
— У меня есть секс-клуб неподалёку под названием Логово. Это… сторонний проект, скажем так. Леди Чатсуорт и довольно много других гостей в этой комнате — его члены. — Он ухмыляется и преувеличенно дрожит. — Всё, что я знаю…
Я поднимаю руку. — Оставь при себе.
Он смеётся: — Не сомневайся, пока не попробуешь, Имоджен.
— А когда придет твоя очередь жениться? Будешь ли ты продолжать… делать то, что делаешь?
— Да. Я такой, какой есть, и любой, на ком я женюсь, должен будет это принять. К тому же, я рассчитываю, что к тому времени мой отец уже сдастся. Впереди меня ещё трое, чтобы породить следующее поколение дьяволов. Этого, конечно, хватит на всех.
— Ты имеешь в виду Де Виль?
— Разве это не одно и то же?
Боже, как я его обожаю. Он так отличается от своих братьев. Я встаю на цыпочки и целую его тёплую щёку. — Спасибо, что спас меня, Тобиас.
— Ой, перестань. Ты сейчас заставишь меня покраснеть.
Волосы на затылке у меня встают дыбом, и я оглядываюсь. Александр стоит у входа, один, с угрожающим блеском в глазах. Меня всё ещё мучает его пренебрежительное отношение. Я так старалась вписаться, чтобы… если не произвести на него впечатление, то хотя бы добиться, чтобы он оценил мои сегодняшние усилия, а он едва взглянул на меня. А теперь, когда я болтаю с его младшим братом и, признаюсь, немного флиртую, он злится? Что ж, очень жаль. Он может взять свой гневный взгляд и засунуть его куда подальше.
Я подхожу ближе к Тобиасу. — Кто они?
Тобиас проследил за моим взглядом и увидел устрашающего вида татуированного мужчину с темными волосами, зачесанными назад, и пронзительными голубыми глазами. Он разговаривает с другим мужчиной. Ни один из них не выглядит здесь как вписывающимся, поэтому они и привлекают моё внимание.
— Тот, что пониже, с убийственным блеском в глазах, — Патрик Махони, глава ирландской мафии. Поверь, с ним лучше не связываться. Мы время от времени обращаемся к нему, когда нам нужен определённый… человек для выполнения работы.
Думаю, он имеет в виду кого-то убить. Меня не удивляет, что Де Виль замешаны в более тёмных делишках.
Меня пробирает дрожь с головы до ног. — Когда я впервые приехала, я подумала, что вы, наверное, мафия.
Тобиас усмехается. — Дорогая, мы настолько выше мафии, что у них кровь из носа пойдёт, если они придут сюда. Нет, они… скажем так, подрядчики.
Не уверена, что мне от этого легче. — А другой?
— Это Лорис Уинслоу. Или, если использовать его официальный титул, семнадцатый граф Монтфорд. Хотя он никогда им не пользуется. Приличный парень. Он руководит частной охранной фирмой, Бесстрашный.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я окидываю Лориса Уинслоу беглым взглядом. Он выглядит потрясающе, но, на мой взгляд, слишком массивен.
— Эй, — Тобиас подталкивает меня локтем. — Не позволяй мужу застать тебя за тем, как ты разглядываешь другого парня.
Я смеюсь, но в моем смехе чувствуется нотка желчи. — Сомневаюсь, что он это заметит.
- Предыдущая
- 31/76
- Следующая
