Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Двойная страховка - Гарднер Эрл Стенли - Страница 23
– Нет.
– Ее не было или вы не знаете?
– Н-нет.
Жанетт явно избегала моего взгляда.
– И вы не знаете, кто спал в ее комнате?
– Нет.
Она подошла поближе. Протянула руку и вдруг опустила ее мне на плечо.
– Вам Руфус что-нибудь говорил обо мне?
– А что он мог сказать?
Жанетт внезапно прижалась ко мне – слегка, на миг, не отнимая руки, но и не пытаясь изменить ее положение.
– Здесь ужасно скучно. У нас только один выходной день в неделю. Но... когда мы не заняты, мы иногда по вечерам собираемся, проводим время вместе, выпиваем немножко и... вы же знаете, как это бывает...
– Допустим.
– Не говорите миссис Деварест обо мне и... Руфусе, пожалуйста.
– Почему?
Жанетт посмотрела мне в глаза. Прямо и откровенно. Сделала полшага ко мне.
– Она без ума от Руфуса. И она ужасно ревнива, – прошептала девушка.
– А Нолли Старр? Она тоже бывала на ваших вечеринках?
– Нет. Ни разу.
– Ну ладно... Я все же хочу повидать миссис Деварест.
– У нее сейчас доктор.
– Доктор Гелдерфилд?
– Да.
– Давно он лечит вашу хозяйку?
– Около года. Доктор Деварест лечил его отца, а свою жену поручил доктору Гелдерфилду.
– Так Нолли Старр не участвовала в ваших вечеринках?
– Нет. – Жанетт отступила на полшага назад.
– А ей не казалось нудным проводить дома шесть вечеров в неделю?
– Не знаю. Мы с ней об этом не разговаривали.
– Что она делала по вечерам?
Жанетт не ответила.
– Как она проводила вечера, чем занималась? – повторил я вопрос.
– Наверное, сидела у себя в комнате...
– У нее по вечерам горел свет?
– Да... Иногда.
– Миссис Деварест обычно рано ложится?
– Да. У нее больное сердце. Доктор Гелдерфилд...
– Я пойду к ней.
Жанетт схватила меня за руку. Полшага – вперед.
– Но вы не скажете миссис Деварест...
– Господи! Вы о чем? – Я мягко отнял у нее руку. – Я ухожу.
Доктор Гелдерфилд находился в библиотеке. Он рассматривал кресло-качалку, которое было заказано, как выяснилось, специально для его пациентки. Миссис Деварест восседала в кресле, наслаждаясь его вниманием к себе. Ей нравилось чувствовать себя больной, беспомощной, требующей заботы со стороны.
– Дональд! Я и не знала, что вы здесь! – воскликнула миссис Деварест, увидев меня.
– А я ведь пришел повидаться с вами.
Доктор Гелдерфилд встал.
– Ну, мне пора... Думаю, пока что вам не о чем тревожиться. Если лекарство не поможет, позвоните мне. И не терзайте себя, Колетта. Вам нужен спокойный образ жизни.
– Вы так внимательны ко мне, Уоррен. Не знаю, смогу ли я когда-нибудь отблагодарить вас.
– Я хотел бы сделать для вас все, что в моих силах! Вы не представляете, чем я обязан Хилтону. – Гелдерфилд повернулся ко мне. – Эти страховые агенты со своими махинациями... Возмутительно! А как ваши дела, Лэм?
– По-моему, неплохо.
Он приблизился ко мне и сказал доверительно, негромко:
– Миссис Деварест пережила серьезное нервное потрясение. Сейчас ей гораздо лучше. Но я не хочу, чтобы какая-нибудь случайность свела на нет все наши усилия.
Гелдерфилд незаметно подмигнул мне.
– Пожалуйста, Уоррен, не внушайте Дональду, что я одряхлела, – улыбнулась миссис Деварест, явно напрашиваясь на комплимент.
Я постарался оправдать ее надежды.
– Вы так молодо выглядите, – сказал я. – Я считал, что вы вторая жена у доктора Девареста. И только недавно узнал, что была и есть одна-единственная миссис Деварест.
– Мне лестно это слышать, Дональд, но вы преувеличиваете.
– Нет, он просто констатирует факт, дорогая, – поддержал меня Гелдерфилд. – Ну, так я вас оставлю. Кстати, Лэм, как вы сюда добрались? На трамвае?
Он снова сощурил глаз, многозначительно глядя на меня.
– Да.
– Если нам по пути, я вас подвезу.
– Охотно.
– Дональд! Но вы же пришли специально, чтобы повидаться со мной! – обиженно воскликнула вдова.
Я кивнул.
– Тогда рассказывайте. У меня нет секретов от моего врача.
Гелдерфилд засмеялся:
– Пациенты обычно воображают, что у них есть секреты от врача.
– По всей вероятности, вечером будет ураган, – сообщил я.
– Возможно. Ну и что? – Миссис Деварест не хотела покидать тропу, на которую мы все вышли в начале разговора.
– Вы помните ночь, когда погиб доктор Деварест? Тогда тоже дул сантанас.
– Дул, грохотал, завывал, – подхватил Гелдерфилд. – И... что из этого следует?
– Дверь гаража, та, что на въезде, поднимается и опускается, ходит вверх и вниз и снабжена противовесом, который позволяет проделывать с нею такие операции, – хладнокровно продолжал я. – Дверь, через которую въехал доктор Деварест, можно плотно закрыть изнутри, если потянуть за веревку, она прикреплена к специальному рычагу. Так вот, веревка тогда была поднята и запутана, до нее нельзя было дотянуться. Это хорошо видно на фотографиях, снятых полицейскими.
– Вы уже как-то упоминали об этом. И какие выводы?
– Подумаем... Доктор Деварест открыл дверь извне, с улицы, въехал в гараж. Закрыть же дверь с помощью веревки он не смог. Он закрыл ее с улицы, а сам вошел в гараж вторично, уже без машины, через вторую, маленькую дверь, которая составляет часть большой, первой. Войдя в гараж, он начал возиться с мотором, оставив первую, большую, неплотно опущенной. Допускается и второй вариант: доктор вообще не поднял большую дверь до отказа.
– Но он должен был поднять ее до отказа, – вырвалось у Колетты. – Она поднимается, опускается и... как же прошла тогда машина?
– Есть положение, в котором противовес удерживает большую дверь, не поднятую до конца, и не позволяет ей опуститься. В то же время машина может въехать в гараж.
– Вы проделали эксперимент? – поинтересовался Гелдерфилд.
– Да.
– И что получается?
– Сильный порыв ветра захлопнул большую дверь, когда она находилась в положении неустойчивого равновесия, то есть не была полностью поднята.
– Но зачем нам знать, как и насколько закрылась дверь? – спросила миссис Деварест.
– Если доктор сам закрыл большую дверь – причина смерти не была неожиданной. Но если ветер захлопнул ее...
– Так это ветер стал... – протянула миссис Деварест.
– ...случайным орудием смерти, – подтвердил я.
– Я все-таки не совсем улавливаю суть дела, – сказал Гелдерфилд.
– В первом случае, – объяснил я, – сам доктор Деварест привел в движение силы, которые погубили его. Во втором случае неожиданно вмешался ветер. Удар ветра привел к катастрофе.
– Полагаете, что вы сумеете убедить страховую компанию? – вскричала Колетта.
– И как вы этого добьетесь? – почти одновременно с ней взволнованно спросил Гелдерфилд.
– Есть признаки, что на подходе сантанас. Я звонил в бюро погоды. Там тоже так считают.
– И вы повторите эксперимент, – догадался Гелдерфилд.
– Да.
– Это было бы замечательно, – сказала миссис Деварест.
Доктор сейчас же вернулся к своим профессиональным обязанностям.
– Вам совсем не обязательно присутствовать при этом, Колетта, – строго сказал он. – Допустим, дверь не захлопнется... Вы будете разочарованы. Лишние волнения, переживания...
– Ах, Уоррен, мне так хочется посмотреть!
Доктор Гелдерфилд посоветовался с собственными часами.
– Гм! А в какое время вы намерены устроить свой эксперимент, Лэм?
– Когда задует ветер. Бюро погоды предупреждает обычно за полчаса.
Доктор покусывал губы. Наконец он принял решение:
– Хорошо, я постараюсь приехать. В моем присутствии, Колетта, вы сможете наблюдать за экспериментом. Сидя в каталке. Но если меня не будет... лучше узнать от других, что произойдет. И помните – никаких лестниц! Подниматься по лестнице вам запрещено!
Колетта капризно выпятила губки:
– Мне нужно это видеть, Уоррен.
– Как вы полагаете, когда начнется ураган, Лэм? – осведомился Гелдерфилд.
- Предыдущая
- 23/41
- Следующая