Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дело зеленоглазой сестрички - Гарднер Эрл Стенли - Страница 30
Предварительный допрос показал, что он – эксперт по дактилоскопии и что он искал в квартире Джорджа Брогана скрытые отпечатки пальцев. Он обнаружил и сфотографировал много таких отпечатков.
Мун вновь поднялся, чтобы обратить на себя внимание публики: высокий, стройный, с роскошными, зачесанными назад волосами, он явно рисовался и гордился своей внешностью.
– Итак, мистер Хэзвелл, – начал он, – вы смогли идентифицировать какие-либо из обнаруженных вами отпечатков пальцев?
– Да, сэр, смог.
– Обнаружили ли вы отпечатки, принадлежащие кому-либо из присутствующих на этом процессе?
– Да, сэр.
– Чьи?
– Я обнаружил отпечатки пальцев Перри Мейсона.
Волна смеха прокатилась по залу суда, несмотря на призывы судебного пристава соблюдать порядок. Даже судья Кейлор позволил себе улыбнуться.
– Где вы обнаружили их?
– В трех местах.
– А именно?
– На поверхности стола в гостиной, на лезвии ножа в кухне и на магнитном держателе для ножей, который висел над раковиной.
– Как вы идентифицировали эти отпечатки?
– Мистер Мейсон еще ранее предоставил нам отпечатки своих пальцев в связи с другим делом об убийстве.
– Какие еще отпечатки вы обнаружили?
– Я обнаружил отпечатки пальцев Хэрриет Бэйн.
– Которая является обвиняемой в данном деле?
– Да, сэр.
– Как вы это выяснили?
– Путем сравнения обнаруженных отпечатков с отпечатками, снятыми непосредственно с ее пальцев.
– Где вы обнаружили отпечатки ее пальцев?
– Мне удобнее всего пояснить это путем демонстрации фотоснимка гостиной и места, где было обнаружено тело. Небольшие белые кружки на этом снимке приблизительно указывают места, где я обнаружил отпечатки пальцев обвиняемой.
– Мы хотели бы представить этот снимок в качестве доказательства. Я покажу их защитнику и…
– Не утруждайте себя, – сказал Мейсон. – Я охотно признаю этот фотоснимок в качестве доказательства.
– Начинайте перекрестный допрос, – оборвал его Мун.
– Вы обнаружили только три моих отпечатка? – недоверчиво спросил Мейсон.
– Да, сэр.
– Почему так мало? Я находился в этой квартире довольно долго.
– Видите ли, мистер Мейсон, искать скрытые отпечатки пальцев – это все равно что охотиться за дичью в лесу: там может водиться много дичи, но не всегда удается ее подстрелить. Необходимо, чтобы отпечаток был оставлен на поверхности, которая сохранит его скрытое изображение, и проявлять его надо в течение определенного времени.
– Какого времени?
– Ну, это зависит от многих переменных: от погодных условий, влажности, характера поверхности, где оставлен отпечаток. В данном случае я могу сказать, мистер Мейсон, что эти отпечатки оставлены не ранее чем за семьдесят два часа до их обнаружения.
– Не раньше?
– Не думаю, мистер Мейсон. Конечно, я определяю время приблизительно, но при данных обстоятельствах наиболее вероятен этот промежуток времени.
– Следовательно, ваша экспертиза показала, что обвиняемая находилась в квартире Брогана какое-то время, не ранее чем за семьдесят два часа до их обнаружения?
– Да, сэр.
– И то, что я также побывал там в период этих же семидесяти двух часов?
– Да, сэр.
– Вы обнаружили отпечатки пальцев Сильвии Этвуд, сестры обвиняемой?
– Да, сэр.
– Следовательно, и она какое-то время находилась в этой квартире в период этих семидесяти двух часов?
– Да, сэр.
– Вы обнаружили отпечатки пальцев покойного Фрича?
– Да, сэр.
– Много?
– Довольно много.
– Значит, и он побывал в этой квартире в период упомянутых семидесяти двух часов?
– Да, сэр.
– Вы обнаружили отпечатки пальцев Джорджа Брогана?
– Конечно.
– И он был в этой квартире в период семидесяти двух часов до их обнаружения?
– Да, сэр.
– А теперь будьте добры, скажите нам, не обнаружили ли вы в этой квартире отпечатки пальцев сержанта Голкомба из отдела по расследованию убийств?
Хэзвелл осклабился:
– Да, сэр.
– Стало быть, и сержант Голкомб побывал в этой квартире в период семидесяти двух часов до вашего обследования?
– Да, сэр.
– Скажите, пожалуйста, при вашем обследовании вы обнаружили что-нибудь, что указывало бы на пребывание в этой квартире сержанта Голкомба до совершения убийства?
– Нет, сэр. Могу только утверждать, что я обнаружил отпечатки его пальцев.
– А вы можете утверждать, что в этой квартире до совершения убийства находилась обвиняемая?
– Нет, сэр. Только то, что я обнаружил ее отпечатки.
– А как вы ответите на этот же вопрос в отношении меня?
– Скажу то же самое.
– Итак, из ваших показаний – я говорю только о ваших показаниях – следует, что оснований думать, что убийство совершено обвиняемой, не больше, чем относительно меня или сержанта Голкомба?
– Ну, знаете, мистер Мейсон, я не могу…
– Возражаю против этого вопроса как спорного, – сказал Мун.
– Конечно, этот вопрос в какой-то мере спорен, – сказал судья Кейлор. – Однако защитник лишь пытается указать на фактор времени. Думаю, я могу позволить ему это.
– Что вы ответите? – спросил Мейсон.
– Вероятно, вы правы. Я не могу сказать, когда именно за эти семьдесят два часа были оставлены отпечатки. Я только знаю, что обвиняемая находилась в этой квартире в пределах этого срока.
– И то же в отношении меня?
– Да, сэр.
– И в отношении сержанта Голкомба?
– Да, сэр.
– То есть оснований думать, что сержант Голкомб был в этой квартире и совершил убийство, ровно столько же, сколько для обвинения в убийстве мисс Бэйн?
– Но мне, конечно, известно, что сержант Голкомб был в этой квартире после совершения убийства.
– А вам известно, был ли он там до убийства?
– Нет, сэр.
– Вам известно, была ли обвиняемая в этой квартире после убийства?
– Я понимаю, что вы имеете в виду… э… минутку. Если начистоту, то должен сказать, что мне это неизвестно.
– Благодарю вас, – сказал Мейсон. – У меня все.
Мун замялся, словно раздумывал, не задать ли свидетелю еще вопрос, потом отказался от этого.
– У меня тоже все, – сказал Мун. – А теперь, ваша честь, я хочу вновь вызвать Джорджа Брогана, чтобы он дал показания относительно совершенно другой стороны этого дела. Если суд позволит, эти показания станут основанием для представления в качестве доказательства той магнитофонной пленки с записью, которая являлась предметом предварительного следствия и была обнаружена полицией только благодаря обыску у адвоката Мейсона.
Броган вновь занял свидетельское место. Было видно, что он настроен отнюдь не оптимистично.
– Скажите, мистер Броган, – начал Мун, – беседовали ли вы до седьмого числа этого месяца с мистером Перри Мейсоном?
– Да, сэр. Беседовал.
– И где состоялась эта беседа?
– В моей квартире.
– Имела ли эта беседа отношение к кому-нибудь из семьи Бэйн?
– Да, сэр, имела. Она касалась прав собственности, которые важны или потенциально важны для каждого из членов этой семьи.
– Эта беседа имела какое-либо отношение к деятельности убитого мистера Фрича?
– Да, имела, сэр.
– Вы можете описать, не вдаваясь в подробности, ваш разговор с мистером Мейсоном? Просто передайте общий смысл ваших переговоров.
Броган глубоко вздохнул и поерзал в кресле.
Судья Кейлор взглянул на Мейсона и повернулся к Муну:
– Не слишком ли далеко мы ушли от существа дела?
– Нет, ваша честь. Ответ должен подтвердить мотив убийства и дать основание для представления в качестве ранее упомянутой улики магнитофонной пленки, которую полиция обнаружила в офисе Перри Мейсона.
– Нет возражений? – Судья Кейлор бросил взгляд на Мейсона, который с невозмутимым видом вертел в руках карандаш.
– Никаких возражений, – ответил тот с вежливой улыбкой.
– Очень хорошо. Продолжайте, – сказал судья Кейлор. – Однако я попрошу всех быть по возможности лаконичными. Я думаю, если обвинение находит нужным указать на мотивировку преступления, будет достаточно, если свидетель расскажет о происходивших переговорах в общих чертах.
- Предыдущая
- 30/37
- Следующая