Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обольстительница - Грэм Хизер - Страница 17
– Эта девица упряма как осел!
– Верно, сэр.
– А если враг задумает к ней хотя бы приблизиться, ему же будет хуже.
– Точно, сэр, сущая правда.
Они перешли в гостиную. Грейсон поспешно налил бренди из графина. Энгус взял стакан с отсутствующим видом, машинально кивнув в знак благодарности.
– Ох и задам же я ей, Грейсон!
– Да, сэр.
– А если хоть один волосок упадет с ее головы, если кто-нибудь к ней прикоснется, я его убью! Убью, и помоги мне Бог.
– Да, сэр.
– Половину нашей армии выведу против него!
– Как скажете, сэр.
– Если бы она тогда вышла замуж за Йена! Я не сомневался, что так и будет. А ты, Грейсон? Мне казалось, все к этому идет. И вдруг он неожиданно женится на этой девчонке из своего родного штата, а Райза становится ее лучшей подругой и крестной матерью ребенка своего бывшего возлюбленного! Ну что ты на это скажешь!
– В этом-то все дело, генерал. Она сейчас там, на Юге, с друзьями. Может, с кем-нибудь из семьи Маккензи, и счастлива, как птичка.
– Дай Бог. Можно только об этом молиться, Грейсон. Энгус тяжело вздохнул. Как человек военный, он верил только в факты, стратегию и тактику. Если бы только не эта боль в груди…
Идет война. А она, даже будучи маленькой девочкой…
Его Райза так и не научилась никому покоряться.
Утром Райза проснулась рядом с представителем клана Маккензи. Он был так близко, что она могла разглядеть в мельчайших подробностях его лицо и грудь в вырезе белой рубашки. На груди курчавились густые завитки черных волос с едва заметным рыжеватым оттенком, как и на голове.
С восходом солнца Райза чувствовала себя такой же усталой, как и этой долгой ночью, на протяжении которой она не решалась пошевелиться.
Он здорово устал. Задул лампы, лег на кровать, потянув ее за собой, и приказал спать.
Спать! Рядом с ним на узкой кровати, изо всех сил стараясь не коснуться его… Она, кажется, даже дышать не решалась. Секунды тянулись, как часы. Спала ли она? Трудно сказать. Он же лежал неподвижно, с закрытыми глазами – по-видимому, спал очень крепко.
Грудь Джерома равномерно вздымалась и опускалась. Райза внимательно изучала черты его лица, поражаясь их красоте. И все же какое невероятное сходство с Йеном! Ее охватила дрожь. Йен…
Да помнит ли она, как он выглядит? Очень высокий, очень красивый, черноволосый, загорелый. Человек с принципами, благородный и честный. А это его двоюродный брат. Дикарь… Мускулистое ярко-бронзовое тело па фоне белой рубашки, интригующее лицо, черты говорят о силе характера. Темные волосы, едва заметно отливающие пламенем. Глаза… Голубые глаза смотрят прямо на нее!
Она не отвела взгляда. Неожиданно почувствовала себя виноватой, ведь она беззастенчиво его разглядывала. Однако в следующее мгновение Райза рассердилась на себя за это чувство вины. Опять она оказалась не на высоте!
– Хорошо спали? – раздраженно произнесла она.
– А вы?
– Глаз не сомкнула, вы, подлый конфедерат! Неожиданно он улыбнулся. Хорошая улыбка… В глазах его что-то сверкнуло. Теперь он изучал ее, с чуть насмешливым выражением, скорее с любопытством, чем враждебностью. Райзе захотелось спрятаться от его внимательно-насмешливого взгляда.
– Не могли бы вы освободить меня? Мне надо размять ноги, и потом…
– Валяйте.
Она нахмурилась:
– Но…
Он поднял руку, и Райза увидела, что они уже не прикованы друг к другу. Он снял наручник со своей руки.
Райза с сердитым возгласом вскочила, нечаянно ударив его по голове кольцом, болтающимся на ее руке.
Он тихо выругался. Ну и поделом ему. Не оглядываясь, она побежала к умывальнику. Плеснула воды из кувшина, начала тщательно мыть руки и лицо.
– Гм-м… Похоже, какое-то время вы все-таки спали.
Райза чуть не подскочила: он стоял совсем близко, позади нее. Она быстро повернулась и оказалась лицом к лицу с ним. Он подал ей полотенце. В его глазах по-прежнему горел огонек насмешливого любопытства.
– Очевидно, вы спали довольно крепко, по крайней мере в течение нескольких часов. Если же это не так, мне остается только сделать вывод, что вам просто не хотелось разлучаться со мной, на что я и надеяться не мог. Поздно ночью мне пришлось спуститься вниз, где у меня состоялась встреча. Она продлилась несколько часов. Так что мне все-таки пришлось вас покинуть.
Вне себя от ярости, Райза кинулась на него, надеясь ударить в висок, чтобы хоть на какое-то время вывести его из строя, – на ее руке все еще болтался наручник. Однако он, вероятно, предвидел нечто в этом роде. Джером молниеносно схватил ее руку и вывернул так, что ей пришлось повернуться к нему спиной. Вот теперь он наконец с ней расправится, решила Райза. Но нет. Она почувствовала, как повернули ключ. Джером освободил ее.
Она отступила, медленно повернулась к нему. Капитан усмехнулся:
– Мне очень жаль, но я вынужден вас покинуть. Дела. Мои люди теперь считают вас гораздо более опасной, чем любого янки-мужчину. Они предпочли бы вступить в перестрелку с врагами, чем охранять вас, мисс Мэджи. Увы, кому-то все же придется караулить у двери. Джеремия к вашим услугам, если вам что-то понадобится. Стеречь вас он будет не один.
Джером повернулся к дверям. Оставляет ее, чтобы где-то с кем-то сразиться. Снова уходит… Надолго ли? И куда он направляется? Почему не берет ее с собой?
– Подождите! Он замер.
– Куда вы идете? Джером приподнял брови:
– Мисс Мэджи, вы сторонница Соединенных Штатов, а я сражаюсь на стороне конфедератов. Поэтому мы с вами противники, враги. Вы и так сумели получить немало информации, без моей помощи. Но от меня вы ничего не узнаете.
– Не смешите меня, капитан. Я не спрашиваю о ваших военных планах. Просто хочу знать…
– Можете не волноваться, я приду за вами.
– Когда?
– После сражения.
– А если вас убьют?
– Мои люди помогут вам вернуться на Север.
– А что, если все ваши люди погибнут?
– Ну, на этот случай я оставил распоряжения. Вы умрете медленной и мучительной смертью. Вас привяжут за щиколотки, сдерут кожу, выпотрошат внутренности, ну и так далее.
Она молча смотрела на него, не зная, что сказать. Он в нетерпении вздохнул:
– Отданы распоряжения доставить вас прямо отсюда в Сент-Августин. Что еще вас интересует, мисс Мэджи?
Райза ничего не ответила. Она чувствовала себя полной идиоткой.
– Не стоит так волноваться.
– А я и не волнуюсь.
– Вот и прекрасно. А я не собираюсь умирать. – Губы его изогнулись в легкой улыбке. Он отвесил Райзе почтительный поклон, при этом прядь черных волос упала на глаза. Он откинул ее и снова повернулся к дверям. Неожиданно остановился, вспомнив о чем-то. – Почему вы все еще в бриджах Джеремии? Вам же доставили новую одежду.
– Я ничего не приму от Конфедерации.
– Это не от Конфедерации, а лично от меня. Я не очень люблю об этом говорить, но тем не менее мы, Маккензи, достаточно хорошо обеспечены.
– От вас я тем более ничего не приму!
– Как хотите. Дело ваше. Всего хорошего, мисс Мэджи. Он вышел. Райза в бессильной ярости смотрела ему вслед. Ужасно, когда тебя заставляют плыть на вражеском корабле, но еще хуже, когда тебя оставляют одну…
Она побежала за ним. Распахнула дверь… и остановилась. Огромная мужская фигура возникла перед ней. Рост больше шести с половиной футов и, наверное, не меньше трехсот фунтов мускулатуры. Чернокожий, по-видимому, с примесью индейской и, возможно, французской или испанской крови.
Великан улыбнулся, заговорил с сильным акцентом:
– Вам что-нибудь нужно, генеральская дочка?
– Капитан Маккензи…
– Его здесь нет. Джеремия принесет вам завтрак и книги. Он подтолкнул ее в комнату. Как ребенка или щенка.
Ей ничего не оставалось делать. Она легла на кровать. Впереди такой длинный день.
Битва началась ровно в одиннадцать. Накануне ночью Джером вместе с капитаном «Монмарта» Менкином еще раз изучили маршрут и попытались угадать время и место возможного нападения «Непобедимого». Пришли к выводу, что это должно скорее всего произойти утром, примерно в часе хода от Нассо к северу. Их предположения подтвердились.
- Предыдущая
- 17/83
- Следующая