Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Счастливый знак - Нельсон Джоанна - Страница 28
– Джо просто здорово выручила нас, – пояснила Лиз, силясь одновременно улыбнуться и понять, что все это означает.
Она явно почувствовала резко подпрыгнувшую температуру и скачок напряжения между этими двумя. При этом Джо выглядела так, словно либо сейчас бросится на Уивера, либо упадет в обморок.
– Еще раз прошу прощения, мисс Алексио. Я не хотел вас обидеть.
– Зря стараешься, – едва слышно процедила Джой.
Но Уивер сделал вид, что не услышал. Он сдержанно улыбнулся Лиз.
– Прошу меня извинить за излишнюю эмоциональность, просто наша встреча с Джо выбила меня из колеи… Мы давно не виделись, но я очень рад нашей встрече.
Еще бы лет сто не встречаться, подумала Джой, комкая салфетку.
20
Боже, какая наглость делать подобное заявление после всего им содеянного! И как ему удается делать вид, словно не происходит ничего особенного, в то время как сама Джой едва не лопалась от негодования, ярости и боли!
– Итак, давайте перейдем к вопросу, ради которого мы сегодня собрались, – донеслось до нее.
Джой взглянула на Лиз, но внимание подруги было сосредоточено на Уивере. Лицо у Лиз было почти безмятежным, но Джой поняла, что Лиз вовсе не так спокойна, как это может показаться. Она знала совершенно точно, что впереди у них не слишком приятный разговор: Лиз обязательно потребует объяснений! А сейчас подруга просто давала ей возможность прийти в себя, не смущая пристальным вниманием и вопросами в глазах.
– Конечно, мистер Уивер. Мне бы хотелось услышать о ваших планах.
– Как я уже говорил, я хочу, чтобы ваша компания при создании следующих коллекций и вообще для любого производства пользовалась нашими тканями и тем самым рекламировала их.
– Могу я узнать, почему вы остановили выбор именно на нашей компании? Нас никто не знает и есть более известные марки?
– Я не хочу платить сумасшедшие деньги за логотипы известных домов моды.
– Мистер Уивер хочет на нас сэкономить. Я правильно интерпретировала ваши слова? – вставила Джой, приторно улыбнувшись.
– Вы не хотите… – медленно сказала Лиз, и ее глаза расширились. Она начала понимать. – Вы сказали, что являетесь представителем компании, производящей ткани…
– Вы не поставили Лиз в известность, что являетесь владельцем холдинга? – снова встряла Джой, но Уивер даже на нее не взглянул.
– Мне показалось, что разговор пойдет непринужденнее, если вы не будете… комплексовать.
– Как это мило с вашей стороны, – вставила Джой, и Лиз перевела на нее зачарованный взгляд, оторвавшись наконец от созерцания главы огромного холдинга, которого она приняла за обычного служащего.
У Лиз и так голова шла кругом от всех этих неожиданных сюрпризов, а тут еще и Джо как с цепи сорвалась! Возможно, у нее на это есть веская причина, но неужели она забыла, что это деловой обед? Лиз глубоко вздохнула, приходя в себя.
– Значит, все документы можно будет подготовить без проволочек и долгих согласований, – довольно спокойно сказала она и получила одобрительный и немного насмешливый взгляд Уивера.
Интересный мужчина. И опасный, решила Лиз и вдруг испугалась за безрассудную Джой, весь вид которой словно говорил, что ее реплики только начало и худшее еще впереди. На этот раз обычная выдержка Джой по непонятной причине ей отказала. И причины на это сугубо личные.
– Именно так. Рад, что мы нашли общий язык.
Джой поджала губы, собираясь сделать очередной ход, но Лиз быстро пнула ее под столом, заставив прикусить язык. Официант принес салат, и Джой не придумала ничего лучше, как с деланым безразличием уткнуться в тарелку.
– Итак, я вас слушаю.
– Для начала хочу заверить вас, мисс Роузи, что это будет взаимовыгодное соглашение. После приобретения бывшего производства Хогана – ткани и фурнитура – необходимо продвигать товар на рынок. Я посчитал, что молодая и энергичная фирма поможет нам больше, чем какой-нибудь известный дом моды. Я был на вашем показе и уверен, что у вашей компании большое будущее. Или я ничего не понимаю в бизнесе.
– Что скажешь, Джой? – спросила Лиз, с беспокойством заметив, что подруга позабыла про салат и ее мрачный взгляд бесцельно блуждает по залу.
– Мы хотели использовать ткани Хогана, но отказались от закупок из-за низкого качества, – мрачно провозгласила Джой.
– Вы видели эти ткани, когда производство принадлежало Хогану. С тех пор много воды утекло. Производство модернизировано, качество тканей улучшено многократно…
– Значит, вы и их разорили? – ляпнула Джой и в очередной раз получила по ноге от Лиз.
Если так и дальше пойдет, то с этого делового обеда она вернется, как с поля великой битвы: чуть жива и вся в синяках. А если она не угомонится в самое ближайшее время, то, возможно, на ней вообще живого места не будет.
– Я купил эту фирму на законных основаниях. – Уивер холодно взглянул на нее.
Но Джой уже поняла, что обуздать язык у нее не получится, остается только покинуть общество, оставив бедняжку Лиз на растерзание этого стервятника.
– Лиз, – обратилась она к подруге и заметила, что взгляд Лиз направлен куда-то поверх ее головы.
– Добрый вечер, – раздался за спиной Джой до боли знакомый голос Роберта, и Лиз расцвела как по волшебству.
– Роберт, что ты здесь делаешь?
– Подошел поздороваться. У меня здесь встреча.
Ах милашка Роб! Все-таки решил их подстраховать. Но прежде чем Джой сообразила, как печально все может закончиться, Лиз поспешила представить Роберта Уиверу.
– Мистер Уивер, позвольте вам представить моего жениха.
Жениха?! Джой на мгновение забыла о своих проблемах и облегченно улыбнулась. А потом она увидела, как взгляд Уивера перемещается на ее лицо, и улыбка тут же сползла с ее губ. Он приподнял брови и уголки губ в насмешливой улыбке. Это было последней каплей!
– Извините, но мне пора. У меня назначено свидание, и я не могу опаздывать! – Она отбросила салфетку и мельком взглянула на напряженное лицо Лиз. Господи, своим поведением она ставит переговоры на грань срыва, и Лиз никогда ей этого не простит!
– Джо… Джо, подожди! – Лиз нагнала ее только в вестибюле. Глаза ее горели, а на скулах горели два ярко-красных пятна. – Ты что, совсем с ума сошла?! Как ты можешь так поступать со мной?!
– Прости. Я не нарочно. Тебе не стоило брать меня на эту встречу.
– Не стоило?! – Лиз задохнулась от возмущения. – Да, верно, не стоило. Как я ошиблась в тебе! Мне всегда казалось, что ты моя подруга. Ты мой компаньон! А теперь выходит, что ты дезертир и предатель!
– Ты не понимаешь…
– Так объясни свое поведение! Ты вела себя просто безобразно! Вызывающе и вульгарно! Не понимаю, что на тебя нашло! Этот контракт может принести нам огромную прибыль, а ты ставишь собственные эмоции превыше всего. Джо, я просто не узнаю тебя!
– Можешь меня уволить. Всего хорошего.
– Джо!
Джой замерла, уставившись в стену и кусая губы. Лиз была абсолютно права, но она предпочла бы оказаться в тюремных застенках, чем согласилась бы вернуться за этот столик.
– Наверное, я просто устала.
– Просто устала? Какого черта ты мне лжешь?!
– Скажем так: я кое-что о нем знаю и мне очень не нравятся его методы работы.
– Что именно?
– Спроси у Роберта!
– Я спрашиваю у тебя!
– Что у меня спросить?
– Роб! – воскликнули обе одновременно, поворачиваясь и обнаруживая Роберта.
– Что ты здесь делаешь? Ведь я велела тебе отвлечь Уивера! – обеспокоенно воскликнула Лиз.
– Он сам прислал меня на подмогу. Джо, ты решила сорвать переговоры с Уивером? – Роберт, видно, решил, что теперь настала его очередь прочищать Джой мозги.
– Да, скажи ей, Роберт!
– Сказать? Что сказать?
Итак, все против нее. Джой повернулась к Лиз.
– Этот Уивер разоряет фирмы, а потом присваивает чужое добро. Он просто пират… Нет, он хуже пирата!
Лиз даже отступила и испуганно воззрилась на Роберта. Тот набычился и сказал предельно жестким тоном:
- Предыдущая
- 28/33
- Следующая