Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Парадоксы любви - Роуз Лесли Энн - Страница 23
Последние сомнения Габриэлы рассеялись, когда из-за закрытой двери донеслось:
– …Не выйдет, Тэд! Уговор есть уговор!
Тэд? Значит, она не ошиблась. Дэвид и Тэд выясняют отношения. Не нужно долго гадать, чтобы определить причину. Наверняка произошло то, чего опасалась Габриэла: Дэвид узнал об их романе.
– Дэвид, я не могу… понимаешь, не могу…
Злой смех Дэвида удивил застывшую у порога Габриэлу еще больше.
– Тэд, ты не ребенок! Я не собираюсь с тобой нянчиться. Я дал тебе гораздо больше денег, чем стоишь ты сам и твой младший братец вместе взятые. Придется отдавать должок.
– Габриэла такая ранимая. Ей некуда пойти. Ты ведь знаешь, что она продала свою квартиру и живет пока у меня.
– Ради бога, Тэд, не строй из себя доброго самаритянина. Что касается Габриэлы… я и сам прекрасно знаю, какое она сокровище. Однако не про твою честь. Габриэла будет моей.
– Дэвид, ты ведь женат. Моника любит тебя больше жизни. Почему бы тебе не смириться с равнодушием Габриэлы и не позволить ей быть счастливой?
– Уж не с тобой ли? – язвительно спросил Дэвид.
Габриэла едва сдерживалась, чтобы не закричать и не ворваться в кабинет, где так бесцеремонно обсуждали ее будущее. Она не верила собственным ушам. Дэвид и Тэд – мужчины, которых, как она считала, она хорошо знает… которым доверяла…
– Послушай меня, Тэд. Я не собираюсь с тобой нянчиться. Не забывай, что только благодаря мне твой беспутный брат не гниет за решеткой. Кто дал тебе денег на залог?
– Дэвид, ты ведь знаешь, что Риччи наделал глупостей. Он еще совсем ребенок.
– Ребенок? Ха! Из-за таких детишек добропорядочные американские граждане опасаются выходить из дому после захода солнца. Вдруг какой-нибудь заигравшийся хулиган стукнет по голове бейсбольной битой и скроется с кошельком в грязном темном переулке.
– Чего ты добиваешься, Дэвид? Хочешь, чтобы я на коленях благодарил тебя за то, что ты спас моего брата?
– Не смеши меня, Тэд. Я не настолько тщеславен, чтобы получать удовольствие, попирая валяющихся в моих ногах людей. Я бизнесмен. Услуга за услугу. Я – тебе, ты – мне. Мы ведь договорились. Ты соблазняешь Габриэлу, влюбляешь в себя, а затем бросаешь… Все просто. Твоя работа почти завершена. Осталась последняя стадия.
По щекам остолбеневшей Габриэлы покатились слезы. Она даже не осознала, что плачет.
– Дэвид, это жестоко! – отчаянно крикнул Тэд.
– Не беспокойся. Я сумею утешить Габи. Обещаю.
– Подонок!
– Давай обойдемся без грубых слов, а? Меня все равно ими не проймешь. Даже не пытайся. Кроме того, прекрати строить из себя невинную овечку. И я, и ты знаем, что ты вовсе не ангел. Сначала всеми силами препятствовал правосудию, чтобы вызволить своего братца из передряги, в которую тот попал исключительно по собственной глупости. Сокрытие и поощрение преступников – тоже преступление. Ты такой же нарушитель закона, как и твой разлюбезный Риччи. Что ты сделал потом? Пошел на грязную сделку с человеком, которого теперь называешь подлецом. Ты с самого начала знал, на что идешь. Однако ты согласился. Где же было твое благородство, честь, милосердие?.. Молчишь? Ты совершенно забыл о рыцарстве, когда речь зашла о деньгах. О больших деньгах, спешу тебе напомнить. Моих деньгах. Грязных или нет, это не твое дело. Уверяю, что они не грязнее, чем ты и твой братец.
– Дэвид, я был в отчаянии. Риччи погибал на моих глазах. Он всегда был таким добрым, милым мальчиком…
– Избавь, умоляю, от сентиментальных семейных воспоминаний. Тебе не удастся выдавить из меня слезу. К тому же я наперед знаю, что ты собираешься мне сказать. Риччи ни в чем не виноват, он просто попал под дурное влияние компании… и так далее и тому подобное.
– Однако так оно и было! Не мог же я допустить, чтобы Риччи провел молодость в тюрьме за преступление, в котором помимо него участвовали еще четыре человека! Однако родители других ребят вовремя откупились.
– Признайся, Тэд, тебя куда сильнее волновала собственная репутация. Как же! Доктор одной из самых дорогостоящих клиник Сан-Франциско… а его младший брат сидит за решеткой.
– Дэвид, ты ведь прекрасно знаешь, что я думал прежде всего о Риччи, а не о себе.
– Ладно, хватит болтать впустую. У меня еще масса дел на сегодня. Надеюсь, мы поняли друг друга. Ты сегодня же выгонишь Габриэлу из своего уютного гнездышка. И к кому нашей крошке придется обратиться за помощью? Конечно, к старому доброму Дэвиду. Она ведь знает, что я никогда не оставлю ее в беде.
Тэд скептично хмыкнул.
– Какой же ты мерзавец. Ты не любишь Габриэлу. Если бы ты любил ее, то никогда не смог бы причинить такую боль.
– Тэд, я уже сказал, что не нуждаюсь в твоих нравоучениях. Раньше за тобой подобного не наблюдалось. Уж не связался ли ты с какой-нибудь религиозной сектой?
– Габриэла не вещь, которую можно легко передарить другому или выбросить на помойку, когда она надоела. Я вообще не понимаю, с какой стати ты считаешь, что она изначально принадлежала тебе? Между вами никогда ничего не было, насколько мне известно. Кроме того, я познакомился с ней раньше тебя.
– Тэд, ты спятил? Я сам вас познакомил. Неужели у тебя от укоров совести отшибло память?
– Мы познакомились два с лишним года назад в самолете. Можешь спросить у Габриэлы. Она тогда летела на какую-то конференцию в Нью-Йорк. А потом… потом начались все эти проблемы с Риччи. У матери не выдержало сердце…
– В любом случае, – прервал его Дэвид, – ты бросишь Габриэлу сегодня вечером. Буду крайне признателен, если ты сам подбросишь ей идею отправиться ко мне. Хотя, думаю, этого и не понадобится.
Габриэла закрыла рот руками, чтобы не завыть от боли и страдания. Ее предали! Обманули самые близкие люди, которым она доверяла, как самой себе. Друг и любимый мужчина. Мужчины любят обвинять женщин в коварстве и интригах. Чем же они лучше? Затеяли игру, пешкой в которой был живой человек – она сама.
Габриэла понеслась к лифту, желая подальше убежать от всей той грязи, которая обрушилась на нее несколько минут назад. Ее одолевало единственное желание: забыть и забыться. Судьба преподала ей очередной урок: не бросайся в омут с головой. Она ни секунды не раздумывала, когда согласилась встретиться с Тэдом, пойти к нему домой, отказаться от перспективной работы и возможности построить жизнь в другом городе…
Что же Габриэла получила взамен? Ничего, кроме боли, которая сжигала ее изнутри, заставляя ускорить шаг. Габриэла не заметила, как перешла на бег. Вот уже и лифт. Двери открылись. Габриэла влетела в кабину – и тут же оказалась в объятиях мужчины.
– Тэд, я устал от пустых препирательств. Ступай. У тебя что, нет дел в клинике? Какого черта ты примчался ко мне на другой конец города выяснять отношения?
– Дэвид, послушай… – Тэд сглотнул слюну, пытаясь избавиться от комка в горле. – Я люблю Габриэлу. Люблю искренне. Когда я согласился на сделку с тобой, я и не предполагал, что эта женщина будет настолько дорога и близка мне. Как же я смогу причинить ей такую страшную боль?
– Тэд, это твоя проблема. Я тоже люблю Габриэлу. Охотно верю тебе. Ее нельзя не любить. Она добра, красива, умна… и она будет моей. Я поклялся себе, что заполучу Габриэлу Тоулз-Бэй. Сейчас я как никогда близок к своей цели.
– Дэвид, не заставляй меня делать это? Хочешь… хочешь, мы с ней уедем в другой город? Я уговорю Габриэлу перебраться, например, в Портленд. Как тебе эта идея?
– У тебя точно проблемы с головой, мой друг. Мы толкуем с тобой битый час, а ты, похоже, до сих пор не понял, что твоя партия сыграна. Можешь быть свободен. Живи своей жизнью. Если тебе так угодно – убирайся в Портленд или еще куда. Один. Габриэла останется здесь, со мной. Даже если бы вы улетели на Луну, я бы все равно не успокоился, зная, что где-то во Вселенной моя любимая женщина кувыркается с таким типом, как ты. С человеком, который отказывается от данного слова. Со слабаком, не желающим примириться с поражением.
- Предыдущая
- 23/32
- Следующая
