Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Грэм Хизер - Беглянка Беглянка

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Беглянка - Грэм Хизер - Страница 49


49
Изменить размер шрифта:

С этими словами она вышла, индеец тоже.

Тара в отчаянии бросилась на шкуры, но голод напомнил о себе. Она с удовольствием выпила прохладную и чистую воду, но не знала, как взяться за кунти, поскольку ей не дали ни ложки, ни вилки. Видимо, индейцы пьют эту кашу из миски, догадалась она.

Поев, Тара снова легла на шкуры, закрыла глаза и незаметно погрузилась в сон. Внезапно что-то разбудило ее. В свете пламени очага она увидела двух девочек, лет трех и пяти. Темные миндалевидные глаза, ослепительно белые зубы, кожа с медным отливом.

– Здравствуйте, – сказала Тара.

Обе улыбнулись. Младшая спряталась за старшую. Тут она с досадой поняла, что дети не знают английского. Вдруг девочки тихо ответили:

– Здравствуйте.

– Господи, вы говорите по-английски! Поняли меня?

– Да, – ответила старшая, но в эту минуту вошел голубоглазый метис.

Он велел девочкам выйти и вскоре тоже удалился.

Тара опять забылась сном. В доме было тепло и тихо.

Ее тронули за плечо. Над ней стояла все та же красивая девушка.

– Пойдемте со мной.

– Нет!

– Лучше идите, иначе за вами пришлют кого-то другого.

– По своей воле я не двинусь с места!

Девушка вздохнула и подошла к двери.

– Тогда я позову кого-нибудь.

– Не надо! Куда вы меня поведете?

– В малый дом.

– Почему в малый?

– Потому что этот дом мой. Здесь спят другие. А вы…

– Что я?

– А вы будете спать в малом доме.

Тара задрожала. В том малом доме они хотят… О Боже!.. Хотят совершить над ней насилие! Конечно, они не могли позволить себе этого здесь, при женщине, при детях… Сюда ведь заходили две славные девочки…

– Пожалуйста… – прошептала Тара. – Пожалуйста, не позволяйте им… Оставьте меня здесь. Рядом с вашими детьми… Они ведь ваши?.. Они такие милые…

– Пойдемте, – повторила индианка. – Нас ждут. Не бойтесь.

Ждут? Кто ждет? Что они задумали, эти дьявольские отродья?.. Но она им не дастся! Будет биться до смерти!.. Да, лучше смерть, чем надругательства дикарей!

Между тем девушка, вынув из кармана юбки большой нож, одним ударом отрезала от столба ремень, удерживавший Тару, крепко сжала в руке оставшуюся часть.

– Я больше не убегу.

Индианка с сочувствием посмотрела на нее.

– Идемте, – повторила она.

Они вышли из дома. Таре было холодно, сердце замирало от страшных предчувствий. Все казалось намного хуже, чем в ночном кошмаре…

Посреди площади все еще пылал костер, вокруг него сидели мужчины. Возле них лежали копья и ружья. Большой тыквенный сосуд с каким-то напитком переходил из рук в руки.

Все посмотрели на Тару, когда ее проводили мимо.

Индианка и Тара пересекли площадь и подошли к небольшому бревенчатому дому.

В окнах играли отблески света, значит, там тоже горел очаг.

– Входите, – сказала индианка. – Иначе нам обеим придется плохо. Он ждет вас.

– Он? – ужаснулась Тара. – Кто же он?

Девушка отворила дверь, втолкнула Тару в дом и вошла вслед за ней.

Здесь все было точно так же, как и в большом доме: множество шкур, сушеное мясо, тыквенные бутыли, кухонная утварь, кипы одежды.

Но Тара заметила посреди комнаты, рядом с зажженным очагом, большую деревянную лохань – такую же, как в домах у белых. Над водой поднимался пар.

Она услышала оттуда что-то, сказанное по-индейски.

Индианка подтолкнула Тару к лохани.

– Он хочет, чтобы вы помогли ему мыться.

Боже! Там, в этой ванне, тот голубоглазый метис! Она видела его смуглые плечи и темноволосый затылок, окутанные паром.

Тара почувствовала дурноту. Она ожидала всего, только не этого! Нет! Никогда!.. Ее парализовало от страха и возмущения.

– Нет! – крикнула Тара. – Я не буду!

– Не ждите, когда он встанет и подойдет к вам!

– Постойте! – прошептала Тара. – Да ведь у меня связаны руки. Развяжите их и…

Мужчина прервал ее нетерпеливо и грубо.

– Он говорит, – перевела индианка, – что вас нельзя развязывать. Вы опять попытаетесь удрать. К тому же, по его мнению, вы гораздо лучше ведете себя, когда связаны. Так услужите же ему.

Индианка быстро вышла из дома и задвинула наружный засов.

Тара кинулась к двери и начала колотить в нее связанными руками. Рыдания душили ее.

Значит, нет выхода! Нет выбора! Ладно, черт с ним, она выполнит его требование. Вон там у очага два кувшина, какой-то таз… Дьявол с ним! Она сделает то, что ей велят… Из кувшинов идет пар – в них, наверное, кипяток… Она услужит ему…

– Будь ты проклят! – Бормотала Тара. – Я покажу тебе, что значит кипеть в аду!

Смуглые руки сжали ее запястья. Она яростно вырывалась, и мужчине пришлось выскочить из ванны. Они боролись в полутьме. Тара била его ногами, головой, и раза два он охнул от боли.

А потом… потом он потерял равновесие, упал в ванну, но при этом увлек Тару за собой.

Она ощутила упругость смуглого тела, жар и… и овладевшее им возбуждение. Его руки коснулись ее груди…

Она дико закричала.

– Тара!

Знакомый голос произнес ее имя? Или это только почудилось?

Знакомые руки снова коснулись ее тела, сжали Тару в объятиях, и совсем близко она увидела знакомое лицо. Его лицо с безжалостными глазами.

Но отчего он так похож на того индейца? Только цвет глаз разный.

Таре казалось, что она сходит с ума.

– Кто вы? – хрипло выкрикнула она.

– Тара, ты не узнала меня?

Это сказал ее муж… Джаррет.

Глава 14

– Маккензи! – выдохнула она.

Он не сводил с нее глаз.

– Господи, это ты! – Тару захлестнула ярость. – Как я испугалась! Как они издевались надо мной! А ты… Почему ты здесь? В этом доме?.. Значит, ты знал?

Несмотря на смятение, она понимала, что сейчас не время выяснять отношения.

– Помоги мне подняться и выбраться из воды! – потребовала она. – О, я разорвала бы тебя на части!.. И руки! Развяжи руки!

Джаррет спокойно разглядывал ее.

– Ты хуже этих дикарей, Маккензи! Хуже всех семинолов, вместе взятых!

– Пусть так, зато теперь ты знаешь, любовь моя, как порою наказывают тех, кто удирает без разрешения.

«Значит, он побывал дома, увидел, что меня нет, и пустился на поиски!» – догадалась Тара, и ее гнев начал улетучиваться.