Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Греховные помыслы - Блэйк Стефани - Страница 42
– Я бы не посмел доложить о таком смехотворном происшествии, – мрачно сказал фон Камен. – Меня уволили бы в отставку за такую нелепую чепуху!
Когда шлюпка приблизилась, немецкие моряки принялись переговариваться и смеяться – они увидели женщин, одетых в мужское платье.
– Ach, du lieber Gott![11] – хлопнул себя по лбу капитан. – Женщины на борту имперского военного корабля! Что на это скажет Адмиралтейство?
Дэн сначала засмеялся, но вдруг выражение его лица стало вполне серьезным.
– Капитан, можно взять ваш бинокль?
Поднеся окуляры к глазам, Дэн смотрел на приближавшуюся лодку, а точнее – на четкий профиль женщины с развевающимися светлыми волосами.
– Нет! Это невозможно! – сдавленно воскликнул он. Фон Камен посмотрел на него с любопытством.
– Что случилось, герр Бойл?
– Одна из тех женщин с яхты – я знаю ее! – Вы уверены?
– Абсолютно.
– Unglaubhaft![12]
– Если вы не возражаете, капитан, я вернусь в свою каюту. Боюсь, если после всего пережитого она увидит меня, шок будет слишком сильным.
– Понимаю. – Фон Камен окинул Дэна проницательным взглядом. – Вероятно, эта дама была вашей очень хорошей знакомой, найн?
– Мы едва не поженились.
– Понятно. Тогда я предлагаю вам пройти в кают-компанию и подождать там. Когда она успокоится, я провожу ее к вам.
– Благодарю вас, капитан.
Резко повернувшись, Дэн бросился в кают-компанию. Как и все помещения на «Ингрид», она содержалась в образцовом порядке, но отличалась очень скромной обстановкой. Подойдя к небольшому бару, Дэн достал оттуда бутылку шотландского виски, до половины наполнил стакан и одним глотком выпил. Затем наполнил его снова.
Прислонившись к бару, Дэн посмотрел на свет янтарную жидкость, мыслями вернувшись в тот чудесный день, когда он и Адди впервые любили друг друга на берегу тихого озера.
А потом наступил тот ужасный день, когда он, поверив, что Адди умерла, согласился жениться на Виоле Сэндерсон.
– Черт! Черт! Черт! – Дэн несколько раз ударил по стойке кулаком.
– Мистер Бойл! Мистер Бойл! – донеслось до него словно с другого конца длинного, мрачного туннеля.
Вздрогнув, Дэн обернулся.
– Что… что такое? Я… – Потрясенный видом Адди, он умолк.
Видом? Нет, это слишком прозаично.
Несмотря на все испытания, которые пришлось преодолеть молодой женщине после извержения Кракатау и вызванного им цунами, Аделаида Трент казалась Дэниэлу Бойлу самим воплощением красоты и изящества.
Адди уже переоделась в спортивную блузку с короткими рукавами и галстуком-бабочкой и широкую юбку из муслина в черно-белую полоску. Перехваченные черной лентой светлые волосы спадали по плечам почти до талии.
– Entschuldigen Sie mir![13] – Капитан фон Камен щелкнул каблуками, церемонно поклонился даме и вышел из кают-компании.
– Это… это просто чудо! – Она медленно двинулась навстречу Дэну. В глазах Адди стояли слезы.
Он протянул к ней руки, она бросилась в его объятия и прильнула щекой к груди. Дэн крепко прижал ее к себе. Они простояли так, казалось, целую вечность. Столько времени они провели в разлуке и вот теперь снова вместе.
– Разве это не удивительно? – наконец проговорила Адди. – В масштабе планеты мы с тобой не более чем две песчинки. Какова же вероятность того, что мы могли найти друг друга в этом безбрежном океане?
– Она слишком мала, чтобы ее определить.
– И все же мы здесь, – прошептала она.
– Помнишь, что я сказал тебе однажды, когда мы были еще детьми? На земле нет такой силы, которая смогла бы нас разлучить. Нынешний миг был предрешен. Он был предрешен и тогда, когда тебя похитила банда Келли. И даже тогда, когда я стоял перед алтарем с Виолой.
– С Виолой? – Дэн почувствовал, как Адди напряглась всем телом.
– С этим все кончено. Она подала на развод. И у меня нет желания ей возражать.
Девушка подняла к нему залитое слезами лицо.
– Ты действительно меня любишь? Так же сильно, как раньше?
– Еще сильнее – если такое возможно. Улыбнувшись, она погладила его по щеке.
– Я чувствую то же самое. Поцелуй меня, дорогой.
Их губы слились в нежном, почти целомудренном поцелуе. Это был долгий поцелуй. В нем было и прощение, и утешение – все то, что лечит исстрадавшееся сердце. Желание придет потом, а пока они оба испытывали тупую, ноющую боль.
– Теперь мы не разлучимся до самой смерти! – Адди всей душой надеялась, что так и будет.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
Глава 1
Дэниэл Бойл – Мартину Голдстоуну
Дорогой Мартин!
Узнав о смерти Вашего отца, мы все были потрясены. Своим успехом в литературном мире я всецело обязан ему. Он был прекрасным человеком, опытным издателем и хорошим другом. Его смерть – большая потеря не только для Вас, его семьи, и для его друзей, но и для всего мира.
Не завидую той громадной ответственности, которая свалилась на Ваши плечи, но, как известно, яблоко от яблони не далеко падает, так что я уверен: «Голдстоун-пресс» – в надежных руках.
Спасибо за то, что запомнили дату 15 сентября – годовщину нашей свадьбы с Аделаидой Трент. Адди передает Вам самые сердечные пожелания. В июне Лизе уже исполнилось три года. Мы надеемся, что следующим появится мальчик, которого мы хотели бы назвать в честь Вашего отца. Луис Крейг Бойл – не правда ли, звучит замечательно?
Ваше предложение написать книгу о природных катастрофах начиная с Великого потопа и до наших дней, включая свидетельства очевидца о мощном извержении Кракатау, мне очень понравилось. С нетерпением жду возможности обсудить его с Вами подробнее во время нашей с Адди поездки в Соединенные Штаты, которую мы планируем совершить в будущем году.
Вы правы, утверждая, что прошедшее десятилетие было самым сложным за всю историю австралийских колоний, – дьявольская засуха и волна забастовок нанесли огромный ущерб нашей экономике.
Ваше предположение, что радикальный тред-юнионизм не добился в Австралии больших успехов, представляется мне спорным. Объединенный профсоюз стригалей насчитывает более пятидесяти тысяч членов во всех шести колониях. По мнению моего знаменитого тестя Терренса Трента, этот профсоюз представляет собой прообраз того, что в будущем станет федерацией колоний с центральным правительством. Своей деятельностью ОПС демонстрирует, что общие интересы трудящихся Австралии могут быть выше клановых интересов отдельных колоний.
Если достижения профсоюзного движения представляются Вам скромными, я хотел бы напомнить, что Вы видите только вершину айсберга. Профсоюзы проникаются совершенно новой политической философией. Если в прошлом они довольствовались ролью зрителей, поддерживавших ту из партий, программа которой казалась им наименее неприемлемой, то теперь профсоюзные деятели понимают, что патерналистское отношение правящих кругов к рабочему классу изменить невозможно и единственный выход заключается в том, чтобы самим стать частью истеблишмента. Поэтому сейчас полным ходом идет работа по созданию лейбористской партии, причем профсоюзные активисты избраны в ассамблеи Нового Южного Уэльса, Виктории и Южной Австралии.
Вы просили узнать у сэра Крейга, стоит ли Вам вложить средства в ценные бумаги австралийских компаний, учитывая теперешний земельный бум. Сэр Крейг называет все это мыльным пузырем и категорически заявляет: «Нет!»
Часто в горячке спекуляции один и тот же участок земли за несколько дней меняет трех, а то и четырех владельцев. Подобным образом на бумаге создаются громадные состояния, – но они существуют только на бумаге.
У сэра Крейга есть для Вас, однако, и один полезный совет, а именно: купить землю в Западной Австралии и оставить ее за собой. Он считает, что в районе Перта должны быть еще не открытые месторождения золота.
Несмотря на возраст, сэр Крейг и Аделаида держатся молодцом. Кстати сказать, сейчас они как раз направляются на пароходе в Англию, затем хотят побывать на континенте.
Мое послание подходит к концу. Пожалуйста, передайте наши наилучшие пожелания Вашей милой жене Сибил и очаровательной дочурке Мелани. Все мы с интересом рассматривали их фотографии, которые Вы нам прислали.
Снова выражаю Вам признательность за предложение написать книгу о катастрофах. С нетерпением жду, когда Можно будет начать эту работу.
Я предложил Дэвиду Сайму вывести меня из числа постоянных сотрудников «Эйдж» и, таким образом, дорабатываю в этом качестве последний год. Литературная работа занимает все больше времени, и я чувствую, что не вправе принимать от Дэвида вознаграждение за те весьма скромные услуги, которые могу ему оказать.
Кстати, мое последнее задание в «Эйдж» – это просто блеск. Я думаю, вы в Соединенных Штатах уже слышали о попытках создания первого «безлошадного экипажа». Некоторое время тому назад сэр Крейг вступил в переписку с молодым немцем по имени Готлиб Даймлер, который разработал в этом деле принципиально новый подход. Во время поездки по Европе Макдугалы собираются навестить Даймлера в Мюнхене, чтобы решить, стоит ли вкладывать средства в этот проект. Дэвид хочет, чтобы мы с Адди к ним присоединились и я написал бы статью о Даймлере и его так называемой чудо-машине. Если сэр Крейг решит, что с Даймлером стоит иметь дело, то можете быть уверены, что в производстве «безлошадных экипажей» Австралия будет не последней.
Пожалуй, я слишком разболтался – я ведь знаю, какой Вы занятой человек. С нетерпением жду встречи с Вами и Сибил, которая – увы! – состоится еще не скоро.
Ваш преданный друг, Дэниэл Бойл.
11
Ах, Господи! (нем.).
12
Невероятно! (нем.)
13
Извините меня! (нем.).
- Предыдущая
- 42/77
- Следующая