Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Влечение сердца - Милтон Джулия - Страница 24
Неделя тянулась мучительно долго. С каждым днем Луизе становилось все труднее скрывать свои чувства. Ей так хотелось поделиться своей радостью хотя бы с Мари! Но осторожность требовала хранить молчание.
И все же Джереми и Луиза проводили очень много времени вместе. Просто находиться в одной комнате, смотреть один фильм или слушать одну и ту же музыку уже казалось им немалым благом. Впрочем, у окружающих это не вызывало подозрений: ведь и раньше, еще до ссоры, врач и пациентка были очень дружны между собой.
Луиза чувствовала себя счастливой, как никогда. Наконец-то она узнала, что такое настоящая любовь. И это чувство оказалось прекрасней, чем можно было себе представить. Намного прекрасней!
Теперь она не понимала, как когда-то могла воображать, будто влюблена в Чарльза. Скорее, то было полудетское увлечение, влюбленность, не имевшая ничего общего с подлинной любовью. Луизе казалось, не поторопись она тогда с замужеством, их отношения с Чарльзом едва ли продлились бы долго.
Впрочем, она была благодарна судьбе за то, что жизнь сложилась именно так, а не иначе. Не выйди Луиза замуж за Чарльза и не попади в аварию, она никогда бы не встретила Джереми и не узнала, что такое истинное счастье.
Наконец срок, данный Чарльзом на размышления, истек. С трудом дождавшись, пока Мари оденет и причешет ее, Луиза поспешила на поиски мужа.
Чарльз завтракал в столовой. Увидев жену, улыбнулся.
– Доброе утро, дорогая. Как всегда, чудесно выглядишь. Позавтракаешь со мной?
Однако Луиза решительно отклонила приглашение.
– Спасибо, я не голодна. Чарльз, неделя истекла. Нам надо поговорить.
Чарльз коротко засмеялся.
– Бог мой, какая спешка! Дорогая, а это не подождет до конца завтрака? Мне бы хотелось допить кофе.
Луиза сконфузилась.
– Прости. Я подожду тебя в кабинете. Если только, конечно, ты сразу же после кофе не уезжаешь.
– Ради тебя, дорогая, я готов задержаться на полчасика. Тем более что именно сегодня мне не нужно быть в офисе так рано.
– Хорошо. Полчаса нам хватит.
Развернувшись, она направила коляску к выходу.
– Может быть, все же поешь? – крикнул вслед Чарльз.
Но Луиза лишь покачала головой и покинула столовую. Она так волновалась, что одна мысль о еде вызывала тошноту.
Очутившись в кабинете, Луиза принялась в нетерпении перебирать подол платья. Хоть бы Чарльз сдержал обещание и согласился на развод! В таком случае ей и Джереми больше не придется прятаться. Они переедут в Лондон и там дождутся бракоразводных бумаг. А потом переедут в Штаты, на родину Джереми. Ведь здесь, в Великобритании, Луизу все равно ничего не держит. А там у Джереми осталась престижная работа и солидная клиентура.
Интересно, чем бы ей заняться по приезде в Америку? Возможно, помогать Джереми в его работе с несчастными? Создать собственный благотворительный фонд? А может, организовать конный клуб для детей, имеющих проблемы со здоровьем? Джереми рассказывал, что общение с лошадьми весьма благотворно сказывается на детской психике и здоровье. Лечебный эффект от подобных занятий, оказывается, давно признан официальной медициной…
Луиза вздрогнула, услышав шум шагов. Замечтавшись, она практически позабыла, где и зачем находится. Слегка побледнев, вцепилась в ручки кресла.
В кабинет вошел Чарльз. Плотно притворив за собой дверь, приветливо кивнул жене и прошел к своему рабочему месту, широкому письменному столу красного дерева. Опустившись в удобное кожаное кресло, заговорил:
– Я так понимаю, ты пришла сообщить о своем окончательном решении?
Судорожно сглотнув, Луиза кивнула.
– Да. Чарльз, я прошу развода.
На лице Чарльза обозначилось разочарование.
– Ты по-прежнему настаиваешь на своем? Жаль. Я думал, за неделю ты образумишься и передумаешь.
Луиза напряглась. Неужели Чарльз все же будет чинить ей препятствия?
– Чарльз, ты обещал…
Но он тут же перебил:
– Конечно, я помню. И сдержу обещание – дам тебе развод. Просто мне очень жаль, что те годы, которые мы прожили вместе, для тебя ничего не значат. Такие счастливые шесть лет…
Луиза смутилась. Конечно, в последние полгода Чарльз изменял ей направо и налево. Но ведь, пока с ней не случилось несчастья, поведение мужа было безупречным…
– Прости, Чарльз. Я тебе благодарна за все, что ты для меня сделал. Но сердцу не прикажешь… И все же мне бы хотелось, чтобы мы расстались друзьями.
Чарльз великодушно ответил:
– Ну конечно же, дорогая! И все же мне трудно будет смириться с мыслью, что ты меня навсегда покидаешь. Может, одумаешься, пока не поздно? Мы могли бы начать заново…
Но Луиза грустно покачала головой.
– Нет, Чарльз. Я не передумаю.
С сокрушенным видом он развел руками.
– Как знаешь… В таком случае на днях я позвоню адвокату, и он займется бракоразводным процессом.
Луиза просияла.
– Спасибо, Чарльз! – Она собиралась покинуть кабинет, но вдруг вспомнила: – Кстати, в ближайшие дни я собираюсь переехать в Лондон. Ты не против, если я на некоторое время займу нашу лондонскую квартиру? Пока не подыщу подходящее жилье?
– Ты собираешься уехать отсюда? – удивился Чарльз.
– Да. Раз мы разводимся, я думаю, что…
– Это ничего не значит, – быстро произнес Чарльз. – Ты можешь оставаться под моей крышей столько, сколько хочешь. Тем более что в твоем положении трудно жить одной. Кроме того, необходимо довести курс лечения до конца. Ведь осталось совсем немного.
Поняв, что он говорит о парализованных ногах, Луиза вдруг с удивлением поняла, что сама почти забыла о них. Вернее, больше они не мешали ей жить так, как хочется.
С тех пор, как рядом появился Джереми.
– Не беспокойся за меня, – уверенно ответила Луиза мужу. – Джереми, я уверена, согласится переехать со мной в Лондон. Да и Мари, если ты не против, я заберу с собой. Она будет только рада, ведь ей не придется каждый день мотаться на курсы в город и обратно.
Нехотя Чарльз ответил:
– Конечно, можно поступить и так. Кроме того, и твои родители смогут чаще навещать тебя. Они помогут в случае чего. Да и ко мне не стесняйся обращаться за помощью в любое время дня и ночи. В конце концов, мы не чужие.
И вновь Луиза с изумлением посмотрела на мужа. С каких пор он вновь стал так нежен и заботлив? Неужели Чарльзу действительно жаль отпускать ее от себя?
Впрочем, какая разница! Ведь ей нужен Джереми, а не Чарльз. Даже обладай муж всеми мыслимыми и немыслимыми достоинствами, отныне он для Луизы – только друг, не больше.
И все же она поблагодарила:
– Спасибо, Чарльз. Пожалуй, я пойду? Надо посмотреть, что из вещей я возьму с собой. Распорядиться, чтобы лондонскую квартиру привели в порядок…
Неожиданно Чарльз смутился.
– Квартира в порядке. Ты можешь переезжать туда хоть завтра.
Луиза удивленно вскинула глаза.
– Но там же несколько лет никто не жил!
– Квартира в полном порядке, – отводя глаза, повторил Чарльз.
И вдруг Луиза поняла.
- Предыдущая
- 24/32
- Следующая
