Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Огонь желания - Грант Анна - Страница 82
Между тем, уже было три часа, и времени до встречи с Шерри оставалось не так уж много. Она еще раз оглядела все свои платья, разложенные на кровати, и вдруг вспомнила, что ей следует быть в трауре. Однако у нее не было ничего в черном цвете и денег на приобретение новой одежды тоже не было. В любом случае, она не могла соблюсти эту общепринятую условность. К тому же, траур по Джереду по времени должен бы уже закончиться. И для Шерри вряд так это было важно, чтобы Каролина облачилась в черное, как наверное и для всех тех, кого они могут встретить во время прогулки. Тем более, что никому толком не известно, когда умер ее муж. Так, разговаривая сама с собой, она увлеченно перебирала наряды, выбирая подходящее для прогулки платье.
Адам был разочарован тем, что, проведя целое утро в конторе Орднанса, ничего не смог узнать о судьбе капитана Лейтона, потому что все, у кого он спрашивал о нем, требовали объяснения, зачем его интересует этот человек. К тому же, многие вообще не помнили этого капитана, а те, кто помнил, не желали о нем говорить. Наконец, Дьюарду повезло: он наткнулся на одного разговорчивого служащего, который проболтался, что Лейтон переехал из Лондона в Хаммерсмит.
Одолжив экипаж у Уэлстонов, Адам заехал за Хокинсом, и они отправились на поиски исчезнувшего капитана. На дорогу им потребовалось более часа. Оставив экипаж у таверны, они отправились дальше пешком. Как выяснилось, Лейтон жил в небольшом, но респектабельном и хорошо обустроенном доме с множеством цветов на окнах и небольшим медным кольцом на дверях.
– Неплохо устроился! – отметил Хокинс, рассматривая соседние дома.
Адам долго изучал жилище Лейтона снаружи, как будто что-нибудь могло подтолкнуть его к какому-нибудь неожиданному открытию или помочь получше понять человека, проживающего здесь.
– Похоже, что он женился из-за денег. Хокинс пожал плечами.
– Может быть. Попробую узнать.
Он пошел по дорожке, оставив Адама одного ждать возле двери. Дьюарду открыл молодой слуга, который был немного удивлен, что прибывший с визитом человек не вручил ему свою визитную карточку.
Визитная карточка! Адам с трудом удержался, чтобы не рассмеяться. Эта условность казалась ему такой смешной, устаревшей и забытой всеми много лет тому назад.
– Моя фамилия Дьюард, – сказал он. – Уверен, что капитан Лейтон помнит меня.
Слуга на минуту замешкался, но потом проводил его в длинный узкий холл, где стояли деревянная скамья и стол. Адам не стал садиться. Интересно, вспомнит его Лейтон? Должен. В свое время у них было несколько неприятных, но памятных встреч.
Через несколько минут слуга снова появился в холле и пригласил посетителя пройти за ним.
– Мистер Дьюард, – объявил он и удалился.
Помещение, в которое его привел слуга, оказалось кабинетом. В углу стоял письменный стол, на стенах висели книжные полки, а у камина стояло большое удобное кресло, в котором и сидел капитан Лейтон. Надо заметить, что время мало изменило его. Это был довольно красивый мужчина с карими плутоватыми глазами. Он отложил газету и посмотрел на Адама не то дерзко, не то испуганно.
– Проклятие! Неужели вы никогда не оставите меня в покое?
Дьюард сел на стул и, положив ногу на ногу, внимательно взглянул на растерянного Лейтона.
– Всего лишь несколько вопросов, если вы не возражаете.
– Возражаю? Будь я проклят, если нет! Почему я должен отвечать на ваши вопросы? То дело уже давным-давно закончено.
– Я тоже так думал. Однако я ошибался. – Адам немного подался вперед. – Расскажите, Лейтон, что вам известно о Тэлботе Раули?
Дверь открылась и послышался приятный женский голос.
– Фредерик, я не знала, что у тебя гость! Дверь быстро закрылась, и Дьюард успел увидеть лишь несколько темных локонов, хорошенькое личико и отделанное кружевом платье.
– Моя жена, – пробормотал хозяин, и лицо его озарилось улыбкой.
– Тэлбот Раули, – напомнил ему Адам.
– Я думал, что его зовут Джеред.
– Речь не о Джереде, а о его кузене Тэлботе, офицере артиллерии, приписанном тогда к Орднансу. Сейчас он – полковник Раули и находится на полуострове.
Лейтон долго складывал газету и так же долго искал для нее место на столе.
– Раули… Раули… Да, был какой-то капитан Раули. Он внешне был очень похож на своего кузена. Ага, только теперь до меня это дошло.
Но Адама эта речь не могла завести в заблуждение. Было ясно как день: этот тип прекрасно помнил Тэлбота Раули.
– У нас имеются сведения, что он занимался литейным делом.
– Мне об этом ничего не известно, – поспешно ответил Лейтон.
– Нам также известно, что ему было известно о подкупе и фактически ему был известен весь план.
Лейтон положил руку на колено.
– Ничего подобного. Я был немного знаком с капитаном Раули. Он не имел никакого отношения к линейному делу, к пушкам и ничего не знал о взятках Джереда Раули. Я имел дело только с Джередом. И больше ни с кем.
Он упорно все отрицал. Адам не смог добиться от него ничего, кроме заверений, что Тэлбот не имел отношения к скандальному предприятию Джереда. Он также отказался рассказывать что-либо о своей теперешней жизни и материальном положении. Лейтон, казалось, понял, что у Адама ничего не было против него и Тэлбота.
Однако, когда Дьюард вышел от него и стал искать Хокинса, то утвердился в своем предположении, что хозяину этого дома было что скрывать.
Задержавшись лишь на восемь минут позже условленного времени, Каролина спустилась вниз. На ней было закрытое сиреневое платье с длинными рукавами, которое красиво подчеркивало грудь, а на голове красовалась соломенная шляпка, в тон платью. Возможно, эта одежда могла сойти за полутраур. В любом случае, женщина осталась довольна собой.
Шерри, казалось, был очарован ею. Он взял свою спутницу под руку и проводил к ожидавшему их возле дома экипажу.
Небо было чистым, ярко светило солнце, и на мужчину, который сопровождал Каролину, было приятно смотреть. К тому же, лошади, запряженные в его экипаж, были просто замечательные. Настроение у молодой женщины резко улучшилось. Что бы там ни ожидало ее в будущем, сейчас она хотела прекрасно провести время.
- Предыдущая
- 82/142
- Следующая
