Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дело о ледяных руках - Гарднер Эрл Стенли - Страница 27
— Что она ответила? — спросил Норрис.
— Отвожу вопрос как не относящийся к делу, несущественный и не правомерный.
— Возражение отклоняется.
— Она сказала, что отказывается делать заявление, что ее адвокат Перри Мейсон может сделать это за нее.
— Минутку, — сказал судья Майлз. — Я разрешил включить эти показания, руководствуясь заверением обвинения о том, что ответ имеет отношение к делу. Я полагал, что ответ подсудимой подтвердит это. Но этого не произошло. Подсудимая имеет безусловное право не разговаривать с полицейскими, не отвечать на их вопросы, если не сочтет это нужным. Взвесив все, я намерен пересмотреть свое решение. Я намерен исключить эти ответы из показаний. Считаю нужным рекомендовать присяжным не принимать их во внимание. Хочу заявить присяжным: если обвиняемый признает предъявленное ему обвинение или делает заявление, которое свидетельствует, что обвинение предъявлено правильно, закон разрешает, чтобы признание вины, или заявление, сделанное обвиняемым, или его поведение были представлены в качестве показаний. Но в данном случае показания выходят за рамки этих правил. По крайней мере, я так считаю. Полагаю, что обвиняемый всегда имеет право сказать: «Обратитесь к моему адвокату. От моего имени он может сделать любое заявление». Таким образом, уважаемые присяжные судьи, не принимайте во внимание заявление, сделанное свидетелем обвиняемой, и ее ответ. Они должны быть исключены из показаний по этому делу.
— В таком случае, — Гамильтон Берджер встал, — я вызываю в качестве свидетеля Лоррейн Лотон.
Видимо, он был готов к такому повороту событий. Лоррейн Лотон заняла свидетельское место.
— Ваше имя Лоррейн Лотон. Вы живете напротив подсудимой, — начал допрос Норрис. — Присутствовали вы, когда полицейский Мултон попросил Родни Бэнкса объяснить, как к нему попали обнаруженные у него деньги?
— Да.
— Вы слышали его ответ?
— Да.
— Откуда он получил деньги, найденные у него в бумажнике? Кто, по его словам, дал ему эти деньги?
— Отвожу вопрос, — вмешался Мейсон, — как не относящийся к делу, несущественный и не правомерный, требующий от свидетельницы показаний, основанных на чужих словах.
— Возражение принимается, — распорядился судья Майлз.
— Все, — сказал Норрис.
— Перекрестного допроса не будет, — вслед за ним сказал Мейсон.
— Вызвать Родни Бэнкса, — распорядился Берджер.
— Вы вызываете Родни Бэнкса в качестве своего свидетеля? — удивился судья Майлз.
— Да, Ваша Честь.
Родни Бэнкс вошел в сопровождении невысокого, франтовато одетого мужчины.
— Уважаемый Суд, — выбежал вперед мужчина, — я Джервис Гилмор. Прошу записать в протокол, что я выступаю в качестве адвоката Родни Бэнкса.
— Хорошо, мистер Гилмор, — ответил судья Майлз, — в протоколе это будет отражено.
— Поднимите правую руку и принесите присягу, — стал наставлять Гилмор своего клиента.
Родни вышел вперед, поднял правую руку, был приведен к присяге и занял свидетельское место. Назвав имя и фамилию и сообщив адрес, он повернулся к окружному прокурору и хмуро, с некоторым вызовом посмотрел на него.
— Если Суд не возражает, допрашивать этого свидетеля буду я сам, — заявил Гамильтон Берджер. — Вы помните, когда и как вас арестовали за растрату?
— Да.
— И как были освобождены под залог?
— Да.
— В день освобождения вы получали деньги от сестры, обвиняемой по данному делу?
— Возражаю против вопроса как не правомерного, не относящегося к делу и несущественного, — заявил Мейсон. — Более того, вопрос предвзятый, наводящий. Он требует от свидетеля ответа, который выходит за рамки настоящего дела.
— Мы намерены увязать оба дела, — сказал Гамильтон Берджер. — Что касается этого свидетеля, он настроен по отношению к нам нелояльно. Я имею право задавать наводящие вопросы.
— Суд разрешает ответить на вопрос. Ответ должен быть «да» или «нет», — заявил судья Майлз.
— Получали вы деньги от сестры? — громовым голосом задал вопрос Гамильтон Берджер.
— Да.
— Сейчас я покажу вам стодолларовую купюру, на которой стоит номер К00460975А, и прошу ответить, была ли она среди денег, полученных вами от сестры?
— Я отказываюсь отвечать на этот вопрос, так как мой ответ может быть использован против меня.
— В тот же день, чуть позже, к вам приходил полицейский Стенли Мултон. Когда это было?
— Кажется, ближе к полуночи. Точнее… Уже в воскресенье, четвертого.
— Был ли у Мултона ордер на проведение обыска в вашей квартире?
— Был.
— Он произвел обыск?
— Да.
— И он изъял у вас стодолларовую купюру?
— Да.
— Откуда она у вас?
— Минутку, минутку, минутку! — Джервис Гилмор, демонстрируя свой щегольской костюм, стал между окружным прокурором и свидетелем. — Не отвечайте на этот вопрос, так как ответ может быть использован против вас. По совету моего адвоката, — заявил Родни Бэнкс, — я отказываюсь отвечать на этот вопрос на том основании, что ответ может быть использован против меня.
— Минутку! — вмешался судья Майлз. — Я хочу по ходу дела задать вопрос. Мистер Бэнкс, знает ли ваш адвокат мистер Гилмор возможный ответ на этот вопрос?
— Да, сэр.
— Вы поставили его в известность обо всем происшедшем?
— Да, сэр.
— И мистер Гилмор предупредил вас, что ответ на данный вопрос может быть использован против вас?
— Да, сэр.
— Вы рекомендовали своему клиенту не отвечать на этот вопрос на том основании, что ответ может быть использован против него. И вы знакомы со всеми фактами по этому делу? — Этот вопрос судьи Майлза был обращен к Гилмору.
— Да, Ваша Честь.
— В таком случае, — заключил судья Майлз, — нельзя настаивать на том, чтобы свидетель отвечал на этот вопрос.
— Одну минутку, — вмешался Гамильтон Берджер, — если Суд не возражает, я намерен предложить новую процедуру и действовать в соответствии с ней. Располагая всеми фактами по этому делу, я обращаюсь к вам, Ваша Честь, с просьбой, изложенной письменно, приказать свидетелю ответить на вопрос, несмотря на то, что ответ может быть использован против него. В письменном заявлении я предоставляю этому свидетелю иммунитет против любого преступления, к которому он мог бы оказаться причастным в связи с получением этих денег.
Прошу Суд продолжить слушание дела, объяснить свидетелю, что обвинение предоставляет ему иммунитет, и приказать ему ответить на вопрос.
— Разрешите ознакомиться с вашим заявлением, — обратился к Гамильтону Берджеру судья Майлз. — Полагаю, у вас есть копии для Перри Мейсона и для свидетеля.
— И для адвоката свидетеля, — добавил Берджер и протянул бумагу судье. Затем несколько театрально вручил копии Гилмору, Перри Мейсону и Родни Бэнксу.
Судья Майлз стал внимательно читать заявление.
— Настоящий документ, министр Гилмор, предоставляет вашему клиенту Родни Бэнксу иммунитет против любого формально-юридического нарушения закона или преступления, которые могут быть вскрыты в результате получения им от своей сестры незаконно присвоенных ею денег.
— Этого недостаточно, — заявил Гилмор. — Окружной прокурор задал вопрос, но он может заставить свидетеля ответить на этот вопрос только в том случае, если в заявлении будет уточнено, что свидетелю будет предоставлен полный иммунитет против любого преступления, которое может вскрыться в результате ответа на вопрос.
— Если адвокат продолжит чтение документа, — сказал Гамильтон Берджер, — он увидит, что этот момент отражен в следующем абзаце. Я использовал общепринятую форму изложения, но включил особый параграф, о чем только что сказал адвокату, так как предвидел возражения против слишком общего характера изложения. Таким образом, согласно представленному документу иммунитет предоставляется против любого преступления, которое может быть вскрыто в результате ответа на вопрос, на который свидетель отказался отвечать на том основании, что ответ будет использован против него.
- Предыдущая
- 27/31
- Следующая