Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Йо и Йомото. Портал в Кинко - Шойнеманн Фрауке - Страница 3
– Эй, Финн, ты слышал про вечеринку у Боссе? – записываю я голосовое сообщение на телефон. – Тебя пригласили? Пойдёшь? Расскажи, что к чему.
Отправляю сообщение и жду. Две серые галочки. Две синие. Сообщение получено и прослушано. Жду ответа. Ничего. Захожу в ванную, возвращаюсь, проверяю телефон – ничего. Почему Финн молчит? Ему неловко, что я узнал про вечеринку? Хотел скрыть это от меня? Ну что за паршивый день! Только и остаётся, что сбежать в мир «Йомото»!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Достав мангу из рюкзака, я плюхаюсь на кровать. Сегодняшние неприятности меня измотали, но с «Йомото» точно приду в себя. Наконец-то начинается лучшее время дня. Я быстро пролистываю до сцены, на которой меня сегодня поймала госпожа Миндерманн. Вот она: Йомото, Раку и Усаги убегают в лес и прячутся среди деревьев, из-за которых у меня сегодня было столько неприятностей. И правда, Пятихвост, кажется, совсем не видит Йомото – чудовище громко рычит, мечется между деревьями и всё больше теряется. Акудзё в бешенстве – орёт на него, обзывает, готова чуть ли не съесть его с потрохами. Даже жаль Пятихвоста. Но совсем чуть-чуть. Ведь на самом деле, когда он в форме, никому не даст спуску, и этот неудачный эпизод не выбьет его из колеи. В конце концов, он вместе со злой ведьмой Акудзё уже тридцать один том охотится за Йомото, и в тридцать втором они точно не сойдут с дистанции.
А если вдруг сойдут, то получится ужасно обидно, ведь истории о Йомото захватывают именно сюжетом – это одна сплошная погоня. Злодеи преследуют Йомото по одной-единственной причине: Йомото – следующий Атама деревни Кинко. А Кинко – это деревня в Империи Сококу, где удивительно сочетаются японская культура и фантазии. Йомото учится в знаменитой академии ниндзя. Его отец – действующий Атама, глава и защитник Кинко. И там есть что оберегать: само название «Кинко» означает «золотая жила» – деревня стоит у входа в золотой рудник, важнейшее и ценнейшее сокровище Императора Сококу. Долг Атамы – охранять рудник. Йомото, как единственный сын Атамы, однажды тоже должен будет оберегать империю, деревню и семью от тёмных сил, особенно от зловещего Тёмного Императора Кагенотейо. Йомото с самого детства, ещё в академии ниндзя, выделялся необыкновенными способностями, и тёмные силы, разумеется, стремятся любой ценой помешать ему завершить обучение и стать сильнее. Однажды Кагенотейо даже захватил Йомото в плен, и в тридцать втором томе мы читаем о его побеге и долгом возвращении в Кинко. По пути его ждут битвы и засады, но, к счастью, он сражается не один. С ним – отважный дракон Раку, который умеет менять облик, и Усаги, милый кролик, который на самом деле – суровый мастер боевых искусств, сбивающий противников с толку безобидным видом.
Сейчас как раз Йомото, Раку и боевой кролик снова ускользнули от Пятихвоста и ведьмы и добрались до озера на опушке леса. Они решают разбить лагерь на ночь, чтобы хоть немного поспать. А чтобы уснуть скорее, Раку предлагает каждому по глотку хабутоникку – травяного настоя, сделанного по секретному рецепту. К друзьям приближается очень красивая девушка, ведущая в поводу лошадь. Девушке страшно одной ночью, она спрашивает, можно ли присоединиться к компании. Друзья, всегда готовые помочь, соглашаются. Но я-то сразу понимаю, что за этой призрачной идиллией у лесного озера вот-вот последует бой не на жизнь, а на смерть. Девушка – это ведьма Акудзё, которая превратила Пятихвоста в лошадь, чтобы подкрасться к Йомото. Однако Йомото и его товарищи слишком устали и не так насторожены, как я, – поэтому даже не выставляют стражу. Какая огромная ошибка! Едва друзья ложатся спать, Акудзё и Пятихвост принимают свои истинные обличья. Они тут же бросаются на Йомото. Тот просыпается и пытается защищаться. Схватка затягивается, Пятихвост всё сильнее теснит Йомото к озеру.
Вскоре после нескольких мощных ударов щупалец Пятихвоста Йомото отступает – он уже по колено в воде. На помощь друзей рассчитывать не приходится: они очень крепко спят, об этом позаботилась ведьма Акудзё.
Но что это? За спиной Йомото под водной гладью что-то темнеет. Может, водоросли? Или затонувший обломок? Приглядевшись, я понимаю, что это вход в пещеру, скрытую под озером. Быть может, спасительный выход?
– Йомото! – кричу я. – В пещеру! Под водой пещера! Быстрее!
Я лихорадочно листаю страницы и с облегчением вижу, что Йомото, кажется, заметил вход в пещеру. На следующей картинке он уже ныряет в озеро с головой. Но что дальше? Погонится ли за ним Пятихвост? Неужели Йомото погиб? От напряжения у меня звенит в ушах, сердце колотится, пальцы так вспотели, что страницы манги прилипают к ним, и я не могу листать так быстро, как хочется.
В этот миг в моей комнате раздаётся ужасающий грохот. Что случилось? Я подскакиваю на кровати. Похоже, я случайно заснул и всё это мне просто приснилось – манга лежит на полу рядом с кроватью, и когда я поднимаю её, чтобы читать дальше, никакой сцены с прыжком в воду на странице нет. Только кадры боя Йомото с Пятихвостом у озера. А дальше – пусто. Наверное, госпоже Конради попался бракованный экземпляр. Снова раздаётся грохот. Я оборачиваюсь – звук доносится из шкафа. Вот опять, чуть тише. Грохот доносится из моего шкафа. Жуть какая-то! Что там такое?
Я встаю с кровати и подхожу к шкафу. Снова грохот, и теперь шкаф ещё и трясётся. Да что происходит? Глубоко вздохнув, я медленно и осторожно открываю левую дверцу. То, что я вижу, просто не укладывается в голове. Нет, не может быть, мне это снится! В моём шкафу сидит Йомото. Настоящий, живой, из плоти и крови. Весь мокрый. Полминуты я не могу произнести ни слова. Йомото тоже смотрит на меня ошарашенно и молчит. Только тихо капает вода с его волос на пол моего шкафа.
– Э-э, привет, Йомото, – откашлявшись, говорю я наконец и поднимаю руку в знак приветствия – надеюсь, этот жест универсален. Японского-то я не знаю.
– Привет, незнакомец. – Йомото, поколебавшись, кивает.
Я не верю своим ушам!
– Ты говоришь по-немецки?
Йомото склоняет голову набок.
– Я говорю по-немецки? – Йомото удивлён не меньше меня. Он медленно проводит рукой по мокрым волосам, встряхивает головой, и мелкие капли воды разлетаются в стороны. – Ладно, я говорю по-немецки. Невероятно. Где я? И откуда ты знаешь моё имя?
– Ты… м-м… ты в Гамбурге, а твоё имя я знаю из книг о тебе. Кстати, я Йоханнес, но все зовут меня просто Йо.
– Привет, Йо-сан, – говорит Йомото, слегка кланяясь, что выглядит забавно, ведь он всё ещё сидит в шкафу в позе лотоса. – Гамбург, к сожалению, мне незнаком. И о каких книгах ты говоришь?
Ну да, конечно. Йомото ведь из средневековой деревни. Там никто и не слышал о манге. Логично. НЕТ, Йо, одёргиваю я себя. Совершенно НЕ логично! Всё это – БЕЗУМИЕ!
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
- Предыдущая
- 3/3
