Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чума на оба ваших дома (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович - Страница 44
Священник задумчиво на меня посмотрел.
— Конечно ваше сиятельство, я обязательно поговорю с Её высочеством и дам вам ответ.
— Фра Андрес, — улыбнулся я ему, — вы главное не торопитесь, преподнесите это как можно более деликатно. Мне главное, чтобы, между мной и Её высочеством установился если не мир, то хотя бы нейтралитет. Зачем портить отношения, если их можно не портить?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Весьма разумные слова, ваше сиятельство, — согласился он со мной, — я вернусь к вам с ответом.
— Благодарю вас фра Андрес, — кивнул я, прощаясь с духовником королевы.
— Андрес, зачем мне этот карлик и его дружба? — изумилась Жуана Португальская, когда к ней пришёл духовник и с порога выложил то, о чём только что был у него разговор с маркизом де Мендоса, конечно же умолчав о полученных деньгах и проведённой ночи в борделе.
— Ваше высочество, — тот покачал головой, — ответьте мне пожалуйста на один вопрос, сколько у вас сейчас друзей, или людей, которые вас поддерживают при дворе кастильского короля?
Португалка закусила губу, вопрос бил не в бровь, а в глаз, поскольку эти надменные кастильцы все как один её ненавидели и только сейчас, с рождением наследницы, их отношение к ней стало просто терпимым.
— К тому же, я узнавал про него, это очень непростой человек, Ваше высочество, — продолжил фра Андрес отрабатывать переданные ему деньги, — папа Пий II наградил его «Золотой розой», у него огромные связи в Риме и к тому же, он тесно общается с архиепископами Толедо и Севильи. И это, не говоря про то, что по слухам он невероятно богат.
— Да? — удивилась королева, поскольку для неё он был всего лишь пришлым арагонским дворянином, — насколько он богат?
— Все ломбарды Кастилии и банк Медичи, под его прямым руководством, Ваше высочество, — поклонился францисканец королеве, вызвав её удивлённый возглас.
— Ого⁈ Почему я этого не знала?
— Он всегда держится в тени, Ваше высочество, — пожал плечами фра Андрес, — но это не отменяет того факта, что с ним лучше удерживать нейтралитет или дружбу, чем воевать. К тому же он только что сам мне сказал, что если вы уговорите короля передать права на трон вашей дочери, он уговорит принца Альфонсо не противиться этому.
Глаза королевы округлились.
— Он прямо так об этом тебе и сказал? — удивилась она.
— Слово в слово, Ваше высочество, — кивнул священник.
— У него такое большое влияние на инфантов? — спросила она, но сама себе и ответила, — хотя да, я видела, как они заглядывают ему в рот, прежде чем мне ответить.
— Так какое будет ваше слово, Ваше высочество? — осторожно поинтересовался фра Андрес.
— Если он так богат, — задумалась Жуана Португальская, который постоянно не хватало денег, — то пусть заплатит мне пять тысяч флоринов, и я стану его самым лучшим другом, пока он не покушается на права моей дочери. Так ему и передай!
— Конечно, Ваше высочество, — монах с поклонами вышел из её покоев, а уже через десять минут вернулся с потрясённым видом и со свитком в руке.
— Вот, — он передал вексель королеве, — маркиз выписал вам десять тысяч флоринов и сказал, что хочет быть вашим самым преданным другом на долгие годы.
Королева, не веря, посмотрела на документ банка Медичи, с подписью маркиза.
— Он и правда богат, если швыряется подобными суммами, — удивлённо покачала она головой, — но что же, завтра пригласи его ко мне на завтрак, посмотрим, что он за человек.
— Слушаюсь, ваше высочество, — поклонился ей духовник и снова поспешил в покои маркиза. Ему это курьерская работа была не в напряг, поскольку щедрый маркиз пообещал ему за старания устроить ещё одну такую же ночь, какую священник испытал недавно, а за это совершенно точно стоило постараться.
Глава 24
4 мая 1462 A . D ., Сеговия, королевство Кастилии и Леона
В замке Алькасар стояла полнейшая тишина, поскольку король с почти всем двором уехал на охоту, которую он так любил. Не поехало крайне мало народа, также королева, которая не отходила от своей драгоценной Хуаны ни на шаг, ну и конечно я поскольку Изабелла и Альфонсо тоже остались в замке, их вообще никто никуда не позвал.
Воспользовавшись этим, я позвал к себе Бернарда, Сергио и Гвидо, чтобы нормально пообедать, в приятной компании, а не как обычно наскоками в дом, который они снимали, пока я жил во дворце короля.
Гвидо чувствовал себя немного скованно, поскольку ел в компании маркиза, графа, барона, инфанты и даже одного наследного принца, но его смущение разбавлял Гонсало, который тоже тихой мышкой присутствовал за столом, смотря на нас круглыми от восторга глазами.
— Как мы это и обсуждали ранее, ты поедешь во Флоренцию, Сергио, — спокойно говорил я, поскольку это не было секретом, — Джованни прислал наконец письмо с объяснениями, о том, что именно они начали ремонт шахт, а также запросом герцога Франческо Сфорца о мире. Чума и проказа продолжает свирепствовать в его герцогстве, так что он сейчас находится со своим двором в гостях у Медичи, пережидая пик эпидемии.
— Ты не поедешь? — удивился граф Латаса.
— Как я брошу Изабеллу и Альфонсо? — я показал на прислушивающихся к нашему разговору детей, — мы это с тобой уже обсуждали, что можно с него стрясти в качестве репараций за тот ущерб, что он нанёс герцогству и маркизату.
— Почему вы не хотите продолжить войну, пока Миланское герцогство находится при смерти? — удивился Бернард, который не был посвящен в наши договорённости с графом по поводу судьбы Милана на предстоящих переговорах.
— Наоборот Бернард, мы предложим герцогу нашу помощь, — улыбнулся я, — зерно, мясо, масло, лошадей, инвентарь. В общем всё, что ему нужно, чтобы накормить людей и позволить им работать на земле дальше. Как я слышал у них там ко всему прочему ещё и голод наступил.
— По слухам, — Бернард пристально посмотрел на меня, — Миланское герцогство наказал Господь, наслав сразу несколько несчастий в виде голода, проказы и чумы. По крайней мере так говорят миланские аристократы, с которыми я здесь встречался.
Я благочестиво склонил голову и перекрестился.
— Как хорошо, когда на твоей стороне правда и Бог, — смиренно ответил я.
— Я передам твой ответ герцогу, — кивнул граф Латаса, — наша помощь в обмен на что?
— Просто помощь нуждающимся, — улыбнулся я ему, видя, как внимательно слушает меня Изабелла, — мы ведь христиане и должны помогать своему ближнему.
Бернард изумлённо посмотрел на меня, словно не узнавая, но промолчал, поскольку за столом были посторонние, и мы говорили только то, что им можно было знать. Я собственно этот разговор и затеял в присутствии Изабеллы, чтобы поддерживать в её глазах свой образ благочестивого и доброго человека. Девочке вовсе не нужно было так рано узнавать мою настоящую личность.
— Когда мне выезжать? — поинтересовался граф.
— Как можно быстрее Сергио, нужно закончить наконец эту войну, в которой страдают там много невинных людей, — я поднял глаза к потолку и перекрестился.
И тут Бернард всё же не выдержал.
— Но почему Иньиго? — возмутился он, — мы ведь почти победили! Зачем вам отступать, когда победа почти в руках? А как же оскорбление, которое они вам нанесли?
— Если мы вместо того, чтобы добить его, протянем руку помощи, то получим значительно больше, — мирно ответил я, видя, как швейцарец просто кипит от возмущения.
— Что мы получим? — удивился барон.
Я хоть и не хотел говорить это при всех, но он ведь не успокоится.
— Общественное мнение, Бернард, — вздохнул я, — мы получим общественное мнение, которое будет на нашей стороне.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— И вы даже не потребуете, чтобы он извинился? — продолжал настаивать швейцарец.
— Нет, — широко улыбнулся я, — я его прощаю, со всем христианским смирением и милосердием в душе.
— Бернард, я тебе потом объясню, — заметил граф Латаса, — не будем отвлекать от ужина присутствующих, своими спорами.
- Предыдущая
- 44/58
- Следующая
