Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обслуживание избирателей (ЛП) - Скальци Джон - Страница 10
— Прости, что мы не Париж.
— Что ж, я прощу тебя один раз, — сказала я. — При условии, что ты наконец скажешь, по какому поводу звонишь, потому что сомневаюсь, что это чтобы послушать, как я жалуюсь на то, какой fabulous должна быть моя жизнь.
— Где ты сейчас?
Я посмотрела вверх. — На углу Беквит и Двадцать шестой. А что?
— Подойди к Хэверфорд, между Двадцать первой и Двадцать второй, — сказал Дженсен. — Я хочу кое-что тебе показать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Что это?
— Мы поймали их, Эшли. Мудаков, которые держали ферму Паучьих щенков.
— Я в пути, — сказала я. — Какой адрес?
— Просто ищи полицейские машины и фургоны Службы контроля за животными, — сказал Дженсен. — Я подожду тебя у входа.
Ферма Паучьих щенков находилась в том старом заводском здании, которое к этому времени уже должны были джентрифицировать в лофты, но почему-то не джентрифицировали. Дженсен действительно ждал у двери, и как только меня пропустили полицейские, он провел меня в здание и вниз, в подвал, где его коллеги вывозили существ и клетки.
— Мы нашли адрес в электронной почте Бойда Макги, — сказал Дженсен. — Это тот парень, чей труп мы нашли вчера. Сердечный приступ, кстати. Ребята, управляющие этой фермой, казались удивленными, когда мы появились у их двери. Прежде чем они вспомнили, что разговаривают с настоящими копами, они сказали, что говорили своим клиентам никогда ничего не записывать.
— Слава богу, что люди не следуют указаниям. — Я оглядела подвальное предприятие, которое, казалось, было разделено на секторы.
Дженсен последовал за моим взглядом. — Клетки для мундагов там, и немного места для них, чтобы бегать, спариваться и испражняться. Экскременты отправлялись сюда, где часть превращалась в ос, но в основном их смывали. — Дженсен указал на массивный дренажный аппарат. — Это одна из причин, почему эти ребята делали это здесь. Старый завод здесь использовал много воды и имел потрясающий дренаж.
— Я думала, ты не хочешь кормить Паучьих щенков осами, иначе они превратятся в монстров-потрошителей?
— Им нужно немного для роста и развития, но после продажи новые владельцы кормили бы их другим.
Я кивнула и посмотрела на дренаж. — Так они сливали экскременты мундагов в канализацию Третьего округа как долго?
— Они заткнулись, прежде чем мы успели спросить. И они не вели записей. Но письмо Макги датировано более года назад, так что они здесь как минимум столько.
Я тихонько свистнула. — Это много экскрементов.
— Это катастрофа, вот что это.
— Думаешь, копы заставят их заговорить?
— Зависит. Служба контроля за животными изъяла с территории почти три дюжины Паучьих щенков, и каждый из них — это отдельное обвинение в контрабанде и угрозе животным...
— Плюс уголовное преступление за обращение с инопланетным животным, — напомнила я ему.
— Это тоже, — согласился Дженсен. — Так что каждый из них отвечает примерно по сотне обвинений, для начала. Если они не умны, они заговорят, чтобы спасти свою шкуру. Если они очень умны, они будут молчать и платить за адвокатов. Будем надеяться, что они не настолько умны.
— Ты поговорил с кем-нибудь об инопланетных экскрементах в канализации?
— Я говорил со своим другом в городском Департаменте водоснабжения и канализации вчера. Он сказал, что поднимет это на ежедневном совещании, но не думает, что это то, о чем они будут беспокоиться. Он сказал, что они уже работают над проблемами канализации в Третьем округе, и у них уже есть теория насчет них.
— Какая?
— Жироберги.
— Жиро-что?
— Жироберги, — повторил Дженсен. — Люди выливают жир в раковины и смывают влажные салфетки в туалеты и тому подобное. Делай это достаточно, и все накапливается и начинает забивать стоки и трубы, вызывая всевозможные головные боли.
— В Париже нет жиробергов, — сказала я.
— Неправда, — сказал Дженсен. — Они, по-видимому, есть в любой крупной канализационной системе.
— Не порть мне Париж, — предупредила я Дженсена.
— Прости. Также мой приятель говорит, что Третий округ — местная столица жиробергов, потому что ему приходится обрабатывать канализационные нужды десятков различных видов, каждый со своими, эээ, конечными продуктами и способами их утилизации. Мне сказали, что твой начальник проведет пресс-конференцию по этому поводу в начале следующей недели. Они собираются провести обследование в ближайшие пару месяцев, чтобы выяснить, что именно засоряет систему. Так что все придется подождать до тех пор.
— У меня неоднозначные чувства по поводу того, что я узнаю эту действительно уместную информацию от Департамента контроля за животными.
— Понимаю, — сказал Дженсен. — И тем не менее, вот мы здесь.
— Значит, ни твой приятель, ни Департамент водоснабжения и канализации не беспокоятся об экскрементах мундагов.
— Он сказал: «Чем они функционально отличаются от экскрементов любого другого инопланетянина?» Что является разумным вопросом.
И это был разумный вопрос. До следующего дня, во всяком случае.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
— ОНИ ЗАБРАЛИ КЛАРКУОРД! — рыдала Генриетта Данлоп, ворвавшись в офис и пытаясь пройти мимо Оуигин ко мне. Когда это с треском провалилось, она крикнула мне из-за стойки. — Они забрали Кларкуорд! — сказала она сквозь рыдания.
— Все в порядке, — сказала я Оуигин, которая пропустила Генриетту. Та плюхнулась на свободный стул, который Лор поспешно освободила, и пару минут гипервентилировала.
— Я принесу ей воды, — сказала Лор и умчалась быстрее, чем я когда-либо видела.
— Ладно, — сказала я Генриетте и дала ей чашку воды, которую принесла Лор. Она пила ее между рыданиями и в конце концов успокоилась.
— Что случилось с Кларкуорд? — спросила я, когда она была готова.
— Они забрали ее, — сказала Генриетта.
— Кто забрал?
— Ты же знаешь! Они.
Я решила пойти другим путем. — Где вы были, когда забрали Кларкуорд?
— Мы были на Семнадцатой, ждали автобус 71, — сказала Генриетта, что, как я подозревала, было самым близким к признанию, что она и ее курица разводят аферу с автобусной системой. — Кларкуорд клевала кукурузную чипсу в сточной канаве, а я посмотрела вниз по улице, не видно ли автобуса, и тогда я услышала тихое кудахтанье, а когда оглянулась, Кларкуорд исчезла.
— Может, курица перешла дорогу, — сказала Лор.
Я посмотрела на нее, чтобы сказать «не сейчас», но Генриетта ответила на комментарий. — Кларкуорд никогда бы этого не сделала. Я приучила ее оставаться рядом со мной. Когда я бросаю ее под автобус, — тут она посмотрела прямо на меня, — она знает, как избежать травм, и знает, что нужно сразу возвращаться ко мне. Она не уйдет. Они забрали ее.
— Генриетта, — сказала я. — Ты же понимаешь, что только что призналась, что пытаешься развести город с помощью курицы.
— Очевидно, — ответила она.
— Так зачем ты пришла ко мне и призналась в этом?
— Потому что мне сейчас плевать на аферу, мне важна моя птица! — сказала Генриетта. — И потому что я не знаю, кому еще сказать.
— Ты могла сказать копу, — сказала я.
Генриетта бросила на меня взгляд.
— Да, ладно, глупый комментарий с моей стороны.
— Вы можете мне помочь? — спросила Генриетта.
Я внезапно осознала, что все в офисе в тот момент намеренно и старательно не смотрят на меня. Даже Бунтора, у которого на самом деле не было глаз, явно смотрел куда-то в сторону.
— Отведи меня туда, где забрали Кларкуорд, — сказала я Генриетте.
— Похитили! — поправила Генриетта.
— Курили, — добавила Лор.
— Без разницы, — сказала я.
Через несколько минут я стояла в сточной канаве на Семнадцатой, глядя в ливневый сток. Рядом с ним лежало куриное перо и очень замызганная на вид кукурузная чипса.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Здесь вы видели ее в последний раз, — сказала я.
Генриетта кивнула. — Да.
— Но вы не видели, кто ее забрал.
— Нет, я смотрела на автобус.
- Предыдущая
- 10/16
- Следующая
