Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Купленная Зимним Лордом - Финова Ева - Страница 4
– Но он ведь предупредил – выгонит меня, если я стану навязывать ему своё общество.
– Это пустые угрозы, поверь. У нас есть несколько разных идей, как заставить его обратить на тебя внимание, если потребуется. Главное, чтобы ты и сама захотела в этом участвовать.
Многозначительная улыбка бабушки Кейда невольно заставила задуматься. Не хотела бы я оказаться её врагом ни при каких обстоятельствах. Потому что этот решительный взгляд совершенно не оставлял шансов её противникам. Никаких. Абсолютно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Молчание в комнате затягивалось, я не спешила давать обещания, которые не смогу сдержать. Поэтому бесшумное появление дворецкого Мейсона было как нельзя кстати.
– Миледи, стол накрыт на трёх персон.
– Добавьте четвёртый прибор и позовите моего сына, – попросила леди Джейнис, мило мне улыбнувшись. – И наконец заберите, пожалуйста, у гостьи саквояж. Разве я плохо вас учила?
– Это моё упущение, я никак не хотела расставаться с собственными вещами.
– Неужто думала от нас сбежать? – Посмеиваясь, бабушка Кейда осторожно встала с кресла и неуверенной походкой направилась к двери. Больно было смотреть на её мучения, поэтому я первым делом отдала свои вещи Мейсону, а уже затем подставила ей руку для опоры.
– Перелом даёт о себе знать, вечно кости ноют на погоду, – оправдалась она.
Я тактично промолчала, понимая, любое мое слово будет невпопад. Или слишком слащаво, или наиграно. Сложно подобрать слова, чтобы и подбодрить, и не обидеть ненароком. Поэтому просто сочувственно улыбнулась.
– Ой, я же так и не представилась! – запоздало вспомнила я.
В чем-то Кейд оказался прав, манерам меня не обучали. Во всяком случае, манерам нынешнего мира, эпохи и общества. Надо будет найти книгу по этикету.
– Мы и так уже знаем, как тебя зовут. Френсис, старшая дочь барона Дейдуса Розеркройца. – Слова леди Джейнис послышались у меня за спиной. Она шла позади.
Леди Шарлотта не хотела показывать, как ей сложно, поэтому я намеренно замедлила шаг.
– Меня вот что терзает, – моя сообщница номер один говорила кратко и с перерывами, – в наших лесах водятся оборотни. Резервации совсем рядом. И замок герцога Валентайна стоит по другую сторону Амсора. Поэтому наши места кишат и кровососами, и перевёртышами. Внук сильно занят вопросами безопасности неспроста.
– Я умею стрелять из лука и арбалета.
Память услужливо подсказала, это действительно было так. Оставалось только надеяться на мышечную память Френсис. Мои же навыки, Яковлевой Светланы, были далеки от идеала. Хотя в детстве я была очень спортивной и ловкой.
– Это хорошо, что тебя не пугает перспектива близкого знакомства со всякой нечистью, но для твоего же блага надо будет подобрать охранника.
Леди Джейнис тихонько усмехнулась. Я поначалу не поняла, с чем это могло быть связано, однако следующие слова леди Шарлотты пролили свет на происходящее.
– Какого-нибудь красивого молодого человека, на зависть всем.
А… Так она хочет заставить Кейда ревновать?
– Только не сильно усердствуй, иначе наша гостья может и передумать.
– Так мы и компаньонку подберём, чтобы исключить гадкие слухи.
– И будет ходить за мной целая свита, – проворчала я вначале, но тут перед глазами промелькнула просто блестящая идея. – Я бы очень хотела попросить вас принять у себя мою няню, Севистину. И… садовника, мистера Хори. Он мастер оружия. Умело управляется с клинками любой длины. Просто после переезда в столицу вместе с моим отцом был вынужден сменить род деятельности.
– Осторожнее, деточка, – предостерегла меня леди Шарлотта. – Ты слишком быстро раскрыла мне свой интерес. Поэтому я подумаю над условием своего согласия. Исполнишь договор и в благодарность проси, что хочешь.
– Вот она, стальная хватка Амсвеллов, – добавила леди Джейнис.
А я зарубила себе на носу: не быть столь наивной в их присутствии.
Френсис, допустим, дозволительно, но мне-то куда с моим возрастом? С другой стороны, я хоть и прожила сорок два года, но большую часть жизни провела в своей квартире, доставшейся от матери. И снова заточение в четырёх стенах? Если леса кишат оборотнями, то вряд ли меня запросто отпустят погулять вне пределов Зимнего замка.
Словно мысли мои прочтя, леди Шарлотта пояснила:
– Поверь, скучать тебе у нас не придётся. Прииски, дела, в которые мы тебя посветим, торговые ярмарки, посещение артелей и работа над отчётностью. Ты станешь не просто красивым изваянием, но пройдёшь обучение искусству деловых переговоров.
– Иными словами, мы хотим сделать из тебя финансового соперника нашему сыну. Только так ты сможешь обратить на себя его внимание.
– Вот мы и пришли.
Мне же оставалось лишь помочь леди Шарлотте пройти в столовую и усадить её на стул, галантно отодвинутый лакеем.
– Так каков твой ответ? – Она задержала мою руку и цепким взглядом впилась в меня, будто ловила каждую эмоцию. Фальшь здесь не пройдёт.
– Моё искреннее желание – увезти из столицы моих родных, матушку и сестёр. И если вы пообещаете, что будете этому содействовать, то я ваша. Лепите из меня соперницу или кого вам надо. Но только в разумных пределах. Ведь у меня тоже имеется гордость.
– Твоя открытость мне импонирует, – кивнула бабушка Кейда. – О, а вот и внучок. – Отпустив мою руку, леди Шарлотта тотчас прокомментировала его прибытие в столовую: – Неужто бумаги настолько невкусные, что ты решил составить нам компанию и поесть настоящей еды?
– Одним кофе, разлитым на ковре, сыт не будешь. – В руках он держал книгу, ту самую, которую я выбрала почитать. – Мне кажется, вы взяли её, но не положили на место, значит, она вас заинтересовала.
Маркграф подошёл и устроил рядом со мной на столе пухленький томик о лесных тварях. Но чтобы я не обольщалась, тотчас последовал упрёк:
– Для уборки у нас есть прислуга, и если вы хотели выслужиться предо мной, убирая осколки на поднос, то это бесполезная трата времени и сил.
Улыбка леди Джейнис подбодрила, и поэтому я позволила себе больше, чем обычно.
– К вашему сведению, я лишь переживала о здравии любого, кто зайдет к вам в кабинет и может поранить ногу или же испортить обувь об осколки. Кто знает? Но спасибо, впредь для вас я буду делать ещё меньше, чем вы того заслуживаете.
Соперники? Хорошо.
– Я был бы рад отправить вас назад после такого замечания, но вижу, вы не моя гостья, а моей мамы и моей бабушки. В таком случае, и вашим удобством будут заниматься именно они. Никаких дел…
– Мы сами расположим мисс Френсис там, где посчитаем нужным, – перебила его леди Джейнис. – А ты неужели не занят? Столько времени на пустые разговоры? Это на тебя не похоже, сын.
– Вы правы, матушка.
Кивнув, маркграф прошёл к своему месту, как ни странно, расположенного прямо напротив меня, сел и расправил салфетку. Последовала его примеру, дождавшись, когда лакей отодвинет мне стул.
Могла бы и сама, но этикет надо блюсти. Хотя бы то, что помню из прочтённых любовных романов.
Глава 3
Обед проходил в полной тишине. Еда была вкусной, перед глазами стояло множество блюд, но я ела совсем немного. Аппетит быстро пропал, когда я заметила на себе испытующий взгляд этого человека. Как он сказал? Пиявка?
В сущности, метко. Для них я пока не представляю никакой ценности. Приехала на всё готовое. Думают, ручки сложу и буду почивать на лаврах?
Заманчивая перспектива, но я не желаю снова становиться иждивенкой. Наоборот, я жажду действий, хочу быть полезной. Однако для начала мне нужно приобрести навыки и знания, чтобы не совершить необдуманных поступков, по которым будут судить о моей натуре в целом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Терпение – моё второе имя.
Поэтому молча выдержала строгий взгляд будущего мужа. Хотя эта перспектива была довольно сомнительной. Но почему он такой хмурый? Морщинки на лбу так и собираются, и вокруг рта уже оставили свой отпечаток. Ему около тридцати. Может быть, тридцать пять. А по взгляду все сто: измученный, злой. Что его точит?
- Предыдущая
- 4/17
- Следующая
