Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Реквием забвения (СИ) - Злобин Михаил - Страница 16
В зале повисло гнетущее молчание. Ещё мгновение назад никто не собирался отступать и поддерживать такое кощунственное предложение. Однако сейчас на кардиналов словно бы сошло божественное просветление — «Хаан прав. Иного пути нет…»
И хоть главе клана Рен ещё никто не успел обозначить согласие, все присутствующие осознали — объёмы работ предстоят колоссальные.
Слабое покачивание дощатой палубы сопровождалось размеренным поскрипыванием и лёгким шумом волн. За кормой неспешно отдалялась береговая линия и громада белокаменного Элдрима. Вдоль бортов стояло почти два десятка пассажиров, кто с поклажей, кто налегке. А перед ними, заложив руки за спину, с донельзя важным видом вышагивал крепко сложенный, но неимоверно пузатый человек со смешным седым хохолком на лысеющей макушке. Гулко стуча каблуками и периодически поправляя на поясе ножны с широкой абордажной саблей, он вещал хорошо поставленным голосом:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Значится так, я говорю только один раз и больше не повторяю! Поэтому запомните каждое моё слово, господа и… — толстяк прервался, чтобы смачно харкнуть прямо на палубу, — Хр-р-р… тьфу! Бабы! Величать меня дозволено исключительно капитаном Рондом! А стоите вы на палубе моего великолепного «Последнего шанса!» Говорящее название, раз уж вы все здесь, не так ли? Ах-ха-ха! Чтоб вы все знали, у меня тут не галеон, драть вас в гузно! Поэтому не ждите, что я стану целовать ваши задницы и подавать десяток блюд на выбор! Жрать и пить будете из общего котла, вместе с моей командой! Вот только с водой не всё так просто…
Пузатый капитан прервался и гадко осклабился, окинув презрительным взглядом тех, кто взошёл на борт без какого-либо багажа.
— Выпивки для очищения ваших грязных утроб у меня не припасено! Кто не догадался прихватить с собой хотя бы бочонок рома — тот конченый олух и, скорее всего, подохнет от кровавого поноса, ха-ха-ха! Шутка! На самом деле, вы помрёте гораздо раньше, потому что я скину в океан любого, кто начнёт сраться! Эпидемии мне ещё на корабле не хватало…
Почти половина пассажиров от таких известий начала роптать и возмущаться. Однако толстяк Ронд перекрыл недовольный гул одним своим рёвом:
— ЗАТКНУТЬ ПА-А-АСТЬ! Я ещё не всё сказал! Зарубите на носу, сухопутные крысы, мне плевать, кто вы и какие титулы носили там, на берегу! На этом судне есть только один закон — моё слово! Все несогласные могут последовать в пасть морскому дьяволу хоть сейчас! Вопросы остались⁈
Капитан испепеляющим взглядом пробежался по хмурым лицам пассажиров. В тот же миг позади него, словно по волшебству, возникла кучка матросов. Все как один — отъявленные головорезы на вид. А их щербатые ухмылки и потёртые эфесы сабель это впечатление только усиливали.
Тут уж даже самые возмущённые путешественники сочли за благо помолчать и не обострять ситуацию.
— Итак, моя задача довести эту пташку до Весперы, — продолжил свою речь Ронд. — Поэтому, чтобы плавание для всех нас стало приятным, ха-ха-ха, запомните простые правила. Я брошу за борт любого, кто посмеет поднять руку на мой экипаж или влезет в трюм! Кто будет мне докучать и ссать в уши своим нытьём — тоже отправится на корм акулам! В остальном же, мне насрать, чем вы займёте себя на следующие сорок дней. Хотите — травите байки, надувайте друг друга в кости или торгуйте задницами! Главное не донимайте меня и не путайтесь у моих ребят под ногами! Свободны!
Капитан Ронд деловито зашагал прочь, демонстративно не обращая внимания на недовольное ворчание пассажиров.
— Неслыханно! С меня содрали за эту переправу шесть глориалов! И что я получаю за такие деньги⁈ Смерть от поноса⁈ — негодовал один гладко выбритый мужчина.
— Сколько⁈ Мне пришлось заплатить двенадцать! — воскликнул другой.
— Так ты с собой три баула тащишь, а я только свою рубаху! — эмоционально возразил ему первый. — Уж мог бы и догадаться какой-нибудь выпивки туда сунуть, вместо тряпок, ну или что там у тебя!
— Ты язык попридержи, шавка! Твоё какое дело, что я везу⁈
— Как ты меня назвал⁈ Ну-ка, подойди ближе!
Немногочисленные женщины, коих среди восемнадцати пассажиров оказалось всего четыре, опасливо отошли подальше. Им не хотелось попасть под горячую руку, ибо капитан этого судна ясно дал понять — защищать он никого не станет.
Зато молодой парень не побоялся вклиниться в набирающую обороты ссору. Он выглядел совсем юно, едва ли старше восемнадцати вёсен. Но зато был атлетически сложен и мускулист. Его глаза цвета светлого мёда выдавали в нём носителя алавийской крови. Пускай и сильно разбавленной, ведь исконно человеческие черты в нём проступали ярче.
— Господа, прошу, не надо ругани! Она не поможет нашему положению! — попытался он успокоить спорщиков. — Давайте объединимся! Возможно сообща нам удастся выкупить у команды почтенного капитана Ронда некоторое количество хмельного, дабы спасти наши животы от коричневой немочи…
Мужчины смерили миротворца презрительными взглядами. Один поморщился, а другой сплюнул за борт.
— Ещё раз со мной заговоришь, смесок, я вырву твой поганый язык! — процедил бритый.
— Что? Почему? Я же только… — растерялся парень.
— Заткнись, и проваливай, пока тебе ноги не переломали! — поддержал оппонента второй участник перепалки. — Вам, выродкам, лучше ошиваться где-нибудь подальше!
Мужчина указал в сторону полукровки, чьё лицо было обезображено жутким ожогом, недвусмысленно намекая, кого он имел в виду.
Парень нахмурился и явно собирался что-то сказать. Однако к этой парочке вдруг присоединилось ещё несколько пассажиров. Объединившись в группу человек из шести, они принялись гнать смеска, поливая самыми отборными оскорблениями и проклятьями. Поэтому юноше пришлось ретироваться, пока его в самом деле не поколотили, хотя внутри него всё кипело от негодования.
— Нет, ну ты слышал этих недоумков⁈ — пробурчал он, оказавшись возле полукровки. — Какие же они ослы! Похоже, нам с тобой будет трудно отыскать себе других собеседников в этом путешествии.
Изуродованный попутчик лишь молча ухмыльнулся. Но парень даже такую реакцию воспринял, как приглашения к более тесному знакомству.
— Меня зовут Моррен! А тебя?
— Риз, — коротко представился полукровка.
— Вот значит как? Ну что ж, Риз, приятно с тобой познакомиться! Если возникнут проблемы с этими… — молодой человек пренебрежительно кивнул в сторону остальных людей, — сразу зови меня. Думаю, пара-тройка сломанных носов покажет им, что нас лучше не трогать лишний раз.
— Спасибо, Моррен, ты очень добр, — хмыкнул собеседник.
Парень с подозрением уставился на нового знакомого. Это он так насмехается над ним или просто глубокие ожоги придают лицу Риза такое выражение?
— Пытаешься добраться домой? — спросил юноша, желая получше узнать попутчика, с которым ему предстоит коротать следующие полторы луны.
— Нет, наоборот, — всё так же односложно отозвался он.
— А-а, понимаю… Проклятые восточные варвары как из бездны вылезли! — по-своему истрактовал ответ парень. — Из-за их нашествия тысячам беженцев пришлось бросить свои жилища. Я много слышал про это чудовище в железной маске и его чёрных приспешниках. Поэтому не могу осуждать тебя за то, что ты не захотел жить под гнётом этих ублюдков. В голове не укладывается, что Капитулат проиграл им… В чём дело, Риз?
Моррен прервался, заметив, что собеседник как-то странно на него смотрит. Или показалось? Боги, как же сложно понимать, что у этого загадочного полукровки на уме!
— Ни в чём. А ты, стало быть, родом с Весперы? — перевёл тему попутчик.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я? Ну да! Меня вырастили в Могерале. А на Старый континент я попал вместе с семьёй господина пару лет назад. Но потом началась война, и проклятые варвары захватили город. Всех моих хозяев убили, и мне пришлось выживать самостоятельно. Повезло, что в Элдриме полно богатеньких жёнушек, охочих до молодого тела! Иначе бы я давно уже сдох с голоду. Как же долго пришлось копить деньги, чтоб убраться из этого места! Мне приходилось делать такие вещи, от воспоминаний о которых… а, впрочем, неважно. Главное, что я наконец вырвался.
- Предыдущая
- 16/52
- Следующая
