Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не подведи меня, Ким Тэ Хо 3 (СИ) - Яловецкий Ярослав - Страница 7
— Ну-у, — услышал я из динамика и тут же представил это его дурацкое выражение лица, когда он пытается что-то придумать. От этого настроение само собой улучшилось.
— Ладно, передай телефон Анастасии.
— Я тут, шеф. Если по сервису — то общепит тут на высоком уровне, но есть недочёты. В спа тоже не без недостатков, а насчёт спортивной части — мы ещё не приступали. Просто Максим… — моментально раздалось в динамике, а значит, я был прав насчёт громкой связи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ладно, по возвращении сделай письменный отчёт. И да, не вздумайте там что-то себе сломать, — сказал я, не став слушать, где там мой сынок накосячил, и сбросил вызов.
— А ты быстро освободился, — сказал я, плюхнувшись за столик в довольно неплохом и тихом ресторанчике, где в последнее время часто проводил переговоры.
— Мог бы местечко попроще выбрать. Я тут себя чувствую, словно свинья в музее, — огляделся Тэ Гун.
— Ну прости, в следующий раз пойдём в лапшичную, — сказал я, сразу подозвав официантку и заказав нам выпить и закусить.
— Так о чём ты хотел поговорить? — спросил он, как только нам принесли по запотевшему бокалу с янтарным пенным напитком.
— Ты что-то знаешь о проклятьях?
Глава 4
— Так вот, значит, в чем дело, — задумался Тэ Гун после того, как внимательно выслушал мой рассказ об этих проклятых паразитах. — Вот умеешь же ты настроение испортить. Только я начал наслаждаться спокойной жизнью на зарплате государственного служащего, как ты подкинул проблем. Может, просто забудем все то, что ты мне рассказал?
— Знаешь, а тебе подходит работа стража порядка — видно, стране не о чем беспокоиться, раз ее спокойствие защищают такие принципиальные и храбрые люди, как ты, — не удержался от сарказма я.
— Да шучу я, шучу. Просто я-то думал, это какой-нибудь из злых духов шалит, по типу Ынгыма, или какой-то лесной дух мстит за уничтоженный дом, — сказал он.
— А что это за ынгым такой? — поинтересовался я.
— Ты про чибеков слышал?
— Это те маленькие шерстяные домовые? — вспомнил я то мохнатое существо в доме Ма Ри, которое я еще чупакаброй обозвал. Она вроде его чибеком называла.
— Можно и так сказать, но не совсем. Они больше привязаны не к дому, а к семье. И если кто-то другой вселится в дом, причем заберет его нечестно, то они могут начать портить жизнь новым хозяевам, даже если те уже честно купили жилье через много десятилетий. Там проще просто дом снести. Их, правда, в Сеуле почти не осталось, потому что для этого нужно, чтобы семья жила в одном месте не одно поколение. А в наши времена такое уже редкость. Но вот в деревнях они встречаются довольно часто. Но все равно — это просто чибек. А вот ынгым может появиться, если всю семью убили прямо в доме. Тогда то мохнатое создание полностью теряет связь с домом и семьей и перерождается в злого духа, который, питаясь жизненной силой любого, кого встретит.
— Жуть какая, — сказал я, отпив пива из бокала.
— Это что, теперь надо еще и жилье на наличие вот этих существ проверять? Хотя… он вроде сказал, что там поколениями кто-то жить должен, а такого жилья в Сеуле и правда не так уж и много. Да и в основном это просто хлам, который и так скоро снесут.
— Ага. Но встретить такого — редкость. Уж больно условия для его появления специфические: нужно, чтобы все члены семьи до последнего колена были убиты именно в доме. Хотя, насколько я знаю, после войны таких было очень много. Но злоба пожирает и их самих, так что до наших дней из тех вряд ли кто дотянул. Да и изгнать их не так сложно. На это способен даже обычный монах, знающий нужные ритуалы. А вот твои проклятые паразиты — это другое дело.
— Не мои.
— Не суть дела. Это же, по сути, часть проклятие. И я удивлен, что тот дух, которого ты взял на службу, может ими питаться. Скажи, а ты мне его одолжить не хочешь? — улыбнулся он.
— Не дождешься. Самому нужен, — ответил я, решив, что все же не зря взял Габу себе на службу, раз даже Тэ Гун удивлен его способностям. А я ему еще не рассказывал о его песне. Впрочем, и не расскажу, такие козыри нужно держать при себе.
— Жадный ты. Ну типичный чеболь, — сказал он.
— Не жаднее тебя. Так что с этими паразитами? — решил вернуть разговор в нужное русло я.
— Паразитами, паразитами… Да ничего хорошего. Они просто часть проклятия. Как пиявки, прилипают и питаются жизненной силой людей. И если все настолько плохо, как ты говоришь, то это проклятие уже довольно сильное и уже материализовалось в духовную форму. И тогда битва с Чужаком нам покажется легкой прогулкой, — сказал он, осушив бокал пива. А после достал сигареты, но, видимо вспомнив, что тут это запрещено, скривившись, сказал. — Вот и на зачем ты это место выбрал. Может, пойдем куда попроще?
— Ну, во-первых, не «нам», а «вам». Ты меня к этому делу не приписывай. А во-вторых — пошли, мне тоже тут надоело, — сказал я, тоже посчитав это местечко не лучшим местом для таких разговоров.
Нужную забегаловку мы нашли буквально на соседней улочке. Это был простенький бар, в котором почти не было народу.
— Нет, Тэ Хо, ты все же сволочь. Тебе что, детишек совсем не жалко? — спросил меня Тэ Гун, как только мы уселись за столик.
— Конечно, жалко, — честно ответил я, вспомнив ту девчонку Су Юн. — Вот только чем я-то тебе помочь смогу? Или ты думаешь, у меня нюх на те проклятые места?
— Нюх не нюх, но оказалось, что в этом деле ты знаешь куда больше меня. Да и слуга у тебя с полезным талантом. А еще нас-то всего двое: я да та чокнутая. Ну, еще есть шеф отдела, но он обычный человек, просто когда-то столкнувшийся с миром духов по рабочим делам, — вот его и поставили руководить нашим отделом, — сказал он.
— Кстати, а кто она? — спросил я, вспомнив ту молчаливую девушку.
— Да почти такая же, как ты. Ее тоже сделали слугой. Правда, ее хозяин был, видимо, тем еще гадом и лишил ее возможности говорить, а потом успешно умер. Если, конечно, можно об этом существе так говорить. Хотя, подозреваю, судя по ее скверному характеру, лишил он ее возможности болтать не просто так: скорее всего, она что-то ляпнула или нагрубила ему, и тот так ее наказал.
А мне с Ма Ри, судя по всему, повезло. Она даже не прибила меня за то, что я отказался называть ее хозяйкой, и даже спасла Сэйрин. Впрочем, зная теперь, как все устроено с этими делами, я понимаю, что стоило ей это очень много силы.
— Я-то, дурак, когда решил спасти Габу и сделать его своим слугой, выжил только благодаря Хранителю Земли и тому, что у него была, так сказать, «батарейка» для этого дела, в виде Чужака. А так мне и сотни лет не хватило бы, чтобы сделать еще кого-то своим слугой. Не говоря уже о двоих, да еще за короткий промежуток времени.
— И что, после смерти хозяина она выжила? — задал я вопрос, надеясь, что Ма Ри никогда не узнает об этом, а то, гляди, и прибьет.
— Конечно. Сила, переданная, хоть и связывает тебя с хозяином, но она уже твоя. Но можешь даже не рассчитывать — твоя хозяйка точно не помрет. Это все же персона в вашем мире, можно сказать, легендарная. А тот, кто сделал ту чокнутую слугой, едва ли дотягивал до того жабьего хмыря, которого ты прикончил. Кстати, все хотел задать вопрос — как ты это сделал?
— Как-то сделал, — не стал отвечать я на этот вопрос, удивляясь его осведомленности. Хотя тот же Мао об этом знает, а значит, тайны в этом давно нет.
— Ладно, вернемся к нашим паразитам.
— Вашим.
— Не суть. Просто скажи: ты, если что, поможешь доблестным блюстителям порядка в моем лице, если это потребуется? Как-никак, в нашем отделе сейчас только двое, которые хоть на что-то способны.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— А что мне за это будет? — решил я все же прощупать почву.
— Мне что, медаль тебе пообещать? Хотя, думаю, можно устроить — так сказать, за выполнение гражданского долга. Ну что, хочешь медаль, Ким Тэ Хо? — сказал он и допил остатки пива из бокала.
— Себе оставь. И вообще, если я решу вам помочь, то у меня есть парочка просьб, — сказал я, все же решив проверить одну догадку.
- Предыдущая
- 7/53
- Следующая
