Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Самый дорогой враг (СИ) - Усова Василиса - Страница 56
— Его высочество. — шепнула Августина, неожиданно склонившись к ее уху. — Прибыл вчера поздно вечером. Не хотел устраивать шумиху, поэтому без семьи и с малой свитой.
Лианна удивленно моргнула. Ка-ак⁈ Они с Мельтс вместе вышли к завтраку, сидели рядом за столом и расстались только выйдя из столовой. Когда она успела обо всем узнать?
— Об этом шепчутся все вокруг. — пожала плечами виконтесса. — Разве ты не заметила, как вырядились некоторые дамы? Даже маркизы едва не выпрыгивают из платьев. Ведь принц не так давно, по слухам, опять расстался со своей фавориткой. И некоторые надеются, что им повезет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Лия еще раз посмотрела на полноватого мужчину с чуть оплывшим лицом. Если нынешнего короля ей как-то раз довелось увидеть издалека, то о членах его семьи она знала только со слов других. Вроде бы, принц — Сьюзер Ладвик был давно знаком с ее отцом. Еще с тех времен, когда оба служили в королевской гвардии.
— Но он же такой старый. — не удержалась она.
— Ну почему же? Они с графом Арельсом примерно одних лет. — хмыкнула Августина. — А принадлежность к правящей династии более весомый аргумент, чем возраст. Однако на месте маркиз я бы не хлопала так ресницами. Говорят, что за последние пятнадцать лет его высочество расставался со своей фавориткой раз сто. Постоянство — прекрасное мужское качество.
— А почему он просто на ней не женится?
Августина вскинула брови.
— Ты чего? Маркиза Верстон трижды вдова. И старше принца на восемь лет. Но, полагаю, тебе это не слишком интересно. Лучше посмотри туда.
Лианна послушно проследила за ее взглядом, радуясь в душе, что можно не продолжать такой… не совсем пристойный разговор. Чуть в стороне от более взрослых охотников собрались молодые люди. И из них особенно выделялся один — на огненно-рыжем коне.
Конь нетерпеливо постукивал копытом, словно желал пробить утоптанный снег. Подавшись вперед, юноша успокаивающе похлопал его по шее. Затем, словно почувствовав внимание к своей персоне, поднял голову. Вспыхнув до корней волос, Лия поспешно отвела взгляд. Августина хихикнула.
— Он почти все время смотрел на тебя. — сообщила она, на грани слышимости. — Все, как я говорила.
Лианна сделала вид, что увлечена резным узором на перилах.
— И зачем мне это знать? Не ты ли мне говорила, что брак — худшая участь, которую только можно представить?
— Для меня да. — подтвердила Мельтс, улыбнувшись краем рта. — Но даже я хорошенько бы подумала, если бы за мое внимание решил побороться виконт Ормс. Хотя ему очень не достает солидности. Мужчина не должен так часто улыбаться.
— А мне не нравятся люди, которые все время ходят с каменным лицом.
Сообразив, что ляпнула, девушка прикусила язык.
Августина смерила ее насмешливым взглядом, но, к счастью, в этот момент загудели охотничьи рожки. И дамы, что не желали мерзнуть понапрасну, тоже высыпали на крыльцо. Звуки голосов, смех, ржание лошадей и глухой стук копыт по снегу — все это переплелось в такой шум, что о продолжении беседы не могло быть и речи.
Всадники выезжали со двора по трое. Его высочество в компании хозяина замка и герцога Рельса. Сопровождение принца. Герцог Латорс и два его младших брата. Еще несколько вельмож. Дальше уже сплошным потоком следовали конюхи, загонщики, лесничие.
— … в лесах Арельсов несколько десятилетий не охотились. — донеслось до Лианны. — … наверняка будет много добычи.
— … сегодня только его высочество будет бить дичь. — возразил другой голос. — … лучшие трофеи — королевской семье. Но завтра… — слова потонули в гуле голосов.
Постепенно двор опустел, и дамы потянулись обратно в замок.
— Алес! — спохватилась Лианна, обнаружив мачеху, которая чуть замешкалась на крыльце. — А я тебя везде искала!
— Я вроде бы и не пряталась. — фыркнула женщина, поправив шаль.
— Мне нужно с тобой кое о чем переговорить.
— Что-то срочное?
— Ну-у… — Лия замялась.
Нельзя сказать, что ее дело не требовало отлагательств. Однако до конца зимней охоты оно точно не могло подождать. Вдруг, другой возможности убедить графиню Мельтс отправить Августину в деревню, так и не представится?
Как это нередко бывало, Алесия поняла ее без лишних слов. Темные брови чуть приподнялись.
— И что же стряслось на этот раз?
Виконтесса Мельтс стояла у ели на первом этаже и, словно без особого интереса, разглядывала елочные игрушки. Ее лицо было таким же непроницаемым, как всегда. Однако пальцы, держащие атласный платочек, чуть побелели.
Решив подкрасться к ней со спины, Лия постаралась ступать как можно тише. Шаг. Еще один. Увы… у Августины оказался слишком острый слух. В последний миг она резко повернулась и перехватила запястья, прежде чем ладони успели закрыть ее глаза.
— Твое платье шуршит. А еще, ты слишком громко дышишь. — бросила она, прежде чем разжать пальцы. Потом прищурилась. — Ну и… как ее сиятельство отнеслась к твоему «гениальному» плану?
Хоть виконтесса Мельтс и пыталась показать, что ей все равно, за насмешкой отчетливо чувствовалось напряжение.
— Она сказала, что он неплох. Правда нуждается в небольших коррективах.
— То есть… графиня готова помочь? — взгляд Августины застыл на бисерном шаре. А на скуле едва заметно дернулся нерв.
— При двух условиях.
— Ах. Ну конечно же! — тонкие губы дрогнули.
— Во-первых, — продолжила Лианна, не обратив внимания на ее слова, — … она хотела бы сперва с тобой поговорить. Чтобы убедиться, что ты осознанно идешь на этот шаг и понимаешь, какая жизнь ждет тебя в деревне. И еще, что просьба действительно исходит от тебя. А не я решила свести какие-то старые счеты. Такое недоверие, между прочим, оскорбительно. — хмыкнула она, впрочем, без особой обиды.
— Твоя мачеха неглупа. — признала Августина, чуть расслабившись. — А во-вторых?
— Алес считает, что давить на графиню Мельтс при всех — не лучшая идея. И хочет побеседовать с ней в дружеской, почти приватной обстановке. Но для этого ей надо знать ее слабые места. Не семейные тайны, но что-то, что могло бы зацепить графиню.
— Сложно задеть за живое человека, который любит только сплетни и себя. — задумчиво произнесла девица. — А по-настоящему она ценит только внешний вид. Свой и окружающих.
Лия кивнула.
— Что ж. Надеюсь, этого будет достаточно.
Глава 29
Тень из прошлого
Вскоре Арельсхолм погрузился в благонравную скуку. Алесия как могла, пыталась развлечь гостей. Но увы, интерес к настольным играм проявили лишь несколько пожилых дам. Остальные же предпочли разбиться на небольшие группы и, привычно заняв руки вышивкой, завели долгие беседы «ни о чем».
О прошлом. О том, как охотились в минувшие годы. О воспитании детей и слуг. Иногда, чуть разбавляя монотонное гудение голосов, вспыхивали короткие споры. И так же гасли без следа.
Девицы постарше, сбившись в кучку, громким шепотом обсуждали бал, который должен был состояться в последний день после охоты. И увлеченно планировали — как нарядиться на сегодняшний ужин. Ведь там будет не только цвет общества, но и его высочество.
Пройдя мимо и случайно уловив несколько фраз, Лианна с удивлением отметила, что Августина была права. Возраст принца никого не смущал. Более того, многие находили его высочество весьма интересным мужчиной.
Может, оно так и было, но лично она предпочла бы видеть рядом ровесника, а не человека вдвое старше себя. Впрочем, как предполагала виконтесса Мельтс, его высочество наверняка даже и не взглянет в сторону местных девиц.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Самое искреннее удовольствие от сборища, как ни странно, получали дети. Те, что помладше, улизнув от нянек, носились по коридорам. Постарше — громили снежную крепость. И в глубине души Лия даже немного им завидовала.
Ведь ей полагалось находиться на «взрослой» половине, среди дам. Однообразные разговоры навевали скуку. От необходимости чинно сидеть с рукоделием в руках, или стоять у окна — сводило скулы. А отлучки, чтобы дать распоряжения слугам — были слишком короткими. Но и они ощущались как глоток свежего воздуха.
- Предыдущая
- 56/71
- Следующая
